| АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
|
| АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
|
- Опять капризничает? - спросил Посейдон.
Толстяк только махнул рукой и начал составлять сосуды стопкой.
Потом обнял стопку и осторожно понес к выходу.
- Тяжело одному воспитывать ребенка. - вздохнул Посейдон.
- А у вашей Афродиты нет матери? - спросила Алиса.
- Мать этой девочки умерла... пятьдесят лет назад.
Посейдон отодвинул миску.
- Хотите отдохнуть? - спросил он.
- Нет, мы не устали, - сказала Алиса. - Нам пора возвращаться.
- К сожалению, это невозможно. Закон велит сохранять нашу тайну.
- И сколько это будет продолжаться? - грозно спросил Пашка.
- Всю вашу жизнь, - ответил Посейдон.
- Вы хотите, чтобы я всю жизнь осьминогами питался?
- Мы же питаемся.
- Вы привыкли. А я не намерен.
- Ничем не могу помочь, - сказал Посейдон.
- Какие же вы после этого культурные люди, - воскликнул Пашка, -
если вы не подумали о наших родителях? Они сойдут с ума, когда решат,
что мы погибли! У вас нет совести!
- Мы не можем думать обо всех, - сказал Посейдон. - На Земле много
несчастных людей и одиноких родителей. Мы - хранители великой и
древней тайны. И мы не принадлежим себе. Я был бы рад покинуть
Атлантиду. Но не имею права.
- Почему?
Посейдон не ответил.
5. Принцесса, куклы и сирены
Посейдон провел их по узкому коридору в ту комнату, где они
томились первый час своего плена.
- Прошу вас не выходить, - сказал он и запер за собой дверь. - Я
вернусь.
Пашка прошел вокруг стола, потом улегся на скамью.
- Не переживай, Алиска, - сказал он. - Выпутаемся.
Алиса почувствовала, что устала. Она села в ногах у Пашки.
- Кто же они такие? - подумала она вслух.
- Атланты, - сказал Пашка уверенно. - Последние атланты.
- Но они знают, что такое голограмма, выходят наружу в скафандрах,
говорят по-русски, как мы с тобой...
- Научились, - сказал Пашка.
- Нет, - сказала Алиса. - Я им не верю.
- Мне бы пулемет. - вздохнул Пашка. - Мы бы пробили путь наверх.
Алиса только отмахнулась. Она думала о другом. Вернее всего, у
атлантов должен быть пункт связи. Обязательно должен быть. Значит,
можно будет дать о себе знать... Атланты боятся, что их найдут.
Значит, им есть, что скрывать.
- Где наш батискат? - услышала Алиса голос Пашки.
- Он у них в ангаре, - сказала Алиса.
- Точно! - Пашка сел на скамейке. - Мы его найдем и прорвемся.
Пошли.
- Куда?
- Ты забыла, что здесь есть вторая дверь. К наследнице.
- Она шум поднимет.
- Чем мы рискуем? Хуже не будет.
Пашка прошел к маленькой двери и толкнул ее. Дверь послушно
открылась. За ней оказался большой зал, совершенно темный.
- Эй! - крикнул Пашка.
"Эй-эй-эй..." - отозвалось эхо, отражаясь от далеких стен.
Когда эхо утихло, стало слышно, как, срываясь с высоты, по полу
бьют капли.
- Хорошо, что я оказался сообразительней тебя и не снял скафандра,
- сказал Пашка.
Он надел шлем и включил фонарь. Яркий луч улетел вдаль, но не нашел
преграды, а рассеялся в темноте.
- Вот это да! - сказал Пашка. - Откуда же приходила наследница?
- Ау, - раздался голос справа. - Ау...
И тут же зазвучала медленная, нежная песня.
Она заполняла собой гулкое подземелье.
- Это вы, Афродита? - позвал Пашка.
Песня продолжалась.
Они пошли направо, стараясь держаться ближе к стене.
- Стой! - крикнула Алиса.
Но Пашка уже сам увидел, что дальше хода нет, - у ног был обрыв.
Внизу чернела вода.
Песня прекратилась.
Пашка наклонил голову, чтобы фонарь светил вниз.
Вода была спокойна. Вдруг она всколыхнулась, и из нее показалась
голова девушки. Длинные зеленые волосы расплескались по плечам. Лицо
тоже было зеленым, глаза большие, словно у ночного животного.
Девушка подняла руку и поманила Пашку.
Рядом с ней вынырнула вторая.
И они запели. Они пели очень красиво, в два голоса, и при этом
медленно плавали кругами, не отрывая взгляда от Пашки.
Пашка глядел на них завороженно, и Алисе пришлось вмешаться.
- Паш, - сказала она, - по-моему, это самые обыкновенные сирены,
или морские русалки.
- Молчи. Не мешай!
- Когда-то моряки теряли голову от их песен и ныряли в воду. Только
учти, вода здесь очень холодная.
- Ау, - позвала Пашку одна из русалок.
- Они хотят вступить с нами в контакт, - пояснил он.
Алиса вспомнила, что Одиссей заливал своим матросам уши воском,
чтобы те не слушали песен сирен и не бросались в море.
- Может, тебе уши заткнуть? - спросила она.
- Не беспокойся, - ответил Пашка. - Неужели ты не видишь, что мною
руководят научные интересы?
Но Алиса не была в этом убеждена. На всякий случай она встала к
Пашке поближе.
Тут из темноты выплыл морской змей размером чуть побольше дельфина,
но с длиннющей, тонкой шеей и маленькой головкой.
Одна из русалок ловко вскочила ему на спину, и оказалось, что у нее
широкий, плоский чешуйчатый хвост.
- Вот это да! - воскликнул Пашка. - Морской змееныш!
Он уже забыл о сиренах, потому что проблема морских змеев его
занимала куда больше.
Из озера доносился плеск, веселое уханье змееныша, визг сирен.
- Обойдем озеро с другой стороны, - сказала Алиса.
Вскоре они вышли на широкую площадку.
Площадка сбегала к самой воде, и там вдоль берега стояло несколько
выдолбленных из камня корыт. Корыта были пусты. Возле одного из корыт
сидели три сирены и тихонько выли. При виде Алисы с Пашкой они
принялись выть куда громче, а одна стала стучать кулачком по краю
корыта.
- Наверное, они голодные, - решил Пашка.
Вдруг Алиса увидела свет.
Свет вырывался из небольшого окошка, пробитого в каменной стене.
Желтым квадратом он падал на склон, и казалось, что горит окно в
избушке в темном лесу.
Пока Пашка разглядывал сирен, Алиса поднялась к окошку и заглянула
внутрь.
Там была самая настоящая лаборатория.
На длинном белом столе стояли приборы, колбы, пульвы и баренги. У
одной стены был пульт с дисплеями, вдоль другой тянулись стеклянные
ниши с заспиртованными обитателями морских глубин. Но с первого
взгляда было ясно, что лаборатория находится в полном запустении.
Приборы стояли в беспорядке, большой электронный микроскоп зарос
паутиной, а на окуляре сидел большой белый паук и чистил лапы. На полу
валялись разбитые пробирки. В углу на круглом белом табурете сидел
старик Гермес и мирно дремал, опустив голову на грудь.
- Тише, - сказал Пашка Алисе. - Пускай спит. Нам нужно скорее
отыскать батискат.
Но уйти не удалось.
По берегу озера медленно брела еще одна сирена, но без хвоста и
двуногая.
Зеленые волосы скрывали лицо, а зеленое платье волочилось подолом
по камням. В руке она несла бронзовый фонарь.
Сирены при виде двуногой подруги отчаянно заскулили. Та зашипела на
них, видно приказывая молчать.
Она кинула опасливый взгляд на светящееся окошко лаборатории и тут
заметила Алису с Пашкой.
- Ой! - сказала двуногая сирена, подобрала подол платья и, похоже,
хотела убежать, но нога у нее подвернулась, и русалка неловко упала.
- Бежим, - сказал Пашка. - А то сейчас сюда сбегутся.
Сирена громко рыдала знакомым Алисе голосом.
Этот шум услышал старик, что спал в лаборатории. Он с трудом
поднялся с табурета и побрел к двери.
Алиса отлично понимала, что нужно бежать, но ноги сами понесли ее к
плачущей русалке. Она склонилась над ней, помогая подняться.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [ 11 ] 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
|
|