для греков, там понастроили городов и деревень, туда школьников возят на
экскурсии. А вот во времена Ясона грекам казалось, что как только выйдешь в
море, то начинаются такие чудеса, что и не приснятся. То же самое
происходило с Одиссеем. Если задуматься, он кружил по нашим же домашним
морям, а сказка осталась на века.
Ясон был твой ученик.
было немало моих учеников.
сказочный подвиг, достойный поэмы, а в то же время ты говоришь, что это море
как бы внутреннее озеро греческого мира.
вспомнишь об относительности времени. Кстати, когда вернешься от нас к себе,
то скорее всего там пройдет совсем немного дней... или часов.
попросила продолжить его рассказ.
был очень большим по тем временам, пятидесятивесельным. -- Но он был с
парусами?
-- Значит, у них были рабы?
веслами на кораблях никогда не сидели рабы, это было почетное занятие и
лучшие гребцы считались героями. Аргонавты и гребли! Сегодня трудно сказать,
сколько их всего было, и даже перечислить их всех по именам. Вернее всего,
их было чуть больше пятидесяти, и каждому принадлежало весло. Но кое-кого из
них ты должна знать. -- Я?
капитан и предводитель, во-вторых, Геракл.
люди. Это был поход Ясона, и всякий, кто присоединялся к нему, должен был
подчиниться Ясону. Затем братья Диоскуры -- Кастор и Полидевк, великий
фракийский поэт Орфей, слышала о таком? -- Да.
современникам, Кора. А теперь ты скажешь: не может быть! -- Не скажу.
которой разили без промаха.
что скрыла свое удивление.
разу не уступила никому из мужчин. -- И это все?
особенного? -- До этого он был женщиной, но перед путешествием изменил свой
пол. -- Не может быть! -- Я выиграл, богиня! Ты изумилась. -- Неужели в
древнегреческие времена об этом знали?
он был девушкой, говорят, очаровательной и хрупкой. И звали ее Кенидой.
Кенида была любовницей Посейдона... -- Опять этот Посейдон!
ему, что мужчины не только преследуют ее, но и достигают своих низменных
целей, ибо она -- беззащитная и слабая. И тогда Посейдон превратил ее в
неуязвимого мужчину, которым никто не смог бы овладеть без его желания.
способностями... нет, не буду сейчас отвлекаться. Пора отплывать.
по карте, окажется, что он совсем рядом, но в те времена... -- В какие те
времена? -- лукаво спросила Кора. -- Время может растягиваться и сжиматься.
Лемнос тогда казался таинственным и недостижимым. На том Лемносе начались
такие безобразия, что о них лучше и не рассказывать.
безобразиях. В кои-то веки раз ему попалась слушательница, которая ничего не
знала о походе Ясона за золотым руном.
мало кто знает. Тамошние женщины зарабатывали тем, что красили ткани травой,
она называлась вайда и отличалась особенным отвратительным запахом, который
ничем невозможно уничтожить. Но так как ткани, окрашенные на Лемносе,
пользовались спросом во всей Греции, лемноски все больше разводили этой
травы и все хуже пахли. И в конце концов их мужья в весьма грубой форме
заявили, что не желают больше жить с такими женщинами, и отправились в поход
на Фракию. Там они набрали в плен немало девиц, привезли их на Лемнос,
поселили в своих домах и стали жить с ними, наслаждаясь жизнью, а бывших жен
с их вонючими красителями изгнали на край острова. Но, как ты знаешь, женщин
можно угнетать, бить и даже выгонять из дома, но нельзя так поступать с
женским коллективом. И знаешь, что произошло? В конце концов женщины
устроили заговор, ночью окружили собственный город и безжалостно перебили
всех своих мужей, братьев и отцов, а также их фракийских наложниц. И стали
жить без мужчин. Нельзя сказать, что это было очень удобно и всем доставляло
удовольствие, но страх был сильнее страсти к наслаждению -- женщины боялись,
что если соседи на других островах узнают об их преступлении, то им не
поздоровится.
женщины взяли луки и, помня покойных мужей, вышли на берег и встретили
гостей на "Арго" тучей стрел. Аргонавты вывесили белый флаг и отправили на
берег самого красноречивого из них, Эхиона, который уверил, что кораблю надо
только переночевать и набрать воды. А с утра они уплывут дальше.
не пускать, чтобы они не стали задавать естественных вопросов: "А где,
простите, ваши мужчины?"
которая сказала примерно так: "Не подумайте, что я рассуждаю из
эгоистических интересов, нет у меня уже интересов. Но я знаю, что без мужчин
род продолжить невозможно. Скоро вы станете старухами, и никому будете не
нужны, и умрете бездетными. Разве это выход из положения? Я предлагаю вам
впустить аргонавтов в город, разделить их между небольшими женскими
коллективами и установить некоторую очередность. Пусть аргонавты трудятся по
своему прямому мужскому назначению. А вы их ласкайте, кормите, поите, пока
не почувствуете, что ваша забота об этих моряках дала свои плоды. Тем более
весь мой жизненный опыт говорит, что лучше мужчин, чем эти пришельцы, вы во
всей Элладе не сыщете". Девушки и женщины Лемноса с готовностью согласились
со старухой, потому что ее слова отвечали их тайным желаниям.
со смущенной улыбкой, что мужчины на Лемносе бездельники и пьяницы, так что
их с острова выгнали. А если аргонавтам хочется отдохнуть в обществе
интеллигентных и страстных женщин -- добро пожаловать, отдыхайте!
и они тут же отправились в город, где их развели по домам. В каждом доме их
окружили группы женщин и девушек, жаждущих любви, и начались такие
вакхические ночи, что и представить трудно! Днем аргонавты отсыпались, потом
обильно обедали -- и начинали трудиться... И так продолжалось несколько
дней.
известно, несмотря на то что бывал женат, имел любовниц, к женскому полу в
принципе был совершенно равнодушен. Именно поэтому, когда встал вопрос, кому
остаться на "Арго" и стеречь корабль, он сам вызвался быть вахтенным. Он
неделю смотрел в небо, занимался починкой паруса, немного охотился и рыбачил
-- в общем, отдыхал. Наконец его встревожило отсутствие товарищей, и он к
вечеру отправился в город. Увиденное возмутило его до глубины души. Геракл
верил в любовь, а тут он увидел, как женщины стояли в очереди в ожидании
ласк аргонавтов.
отмахивались от настойчивого моралиста. Наконец Геракл нашел дом Гипсипилы и
стал молотить своей всем известной дубиной в ворота, пока их не проломил.
Выскочил заспанный Ясон.
уступил тебе место вождя такой ответственной экспедиции, чтобы ты проводил
время с распутной женщиной?
немыслимыми сексуальными запросами и плохо отмытым запахом красителя. Так
что Ясон признал правоту Геракла, и они уже вдвоем отправились вытаскивать
спутников из постелей лемносок.
еще, что большинство их беременно. Старуха была права. Отныне остров Лемнос
будет заселен потомками аргонавтов. Кентавр перевел дух и потянулся. --
Знаешь что, Хирон, -- сказала Кора. -- Давай пропустим все знаменитые и
великие приключения, выпавшие на долю аргонавтов, и сразу перейдем к
Грузии... Вот они достигли берегов Колхиды.
Геракла среди них уже не было. Тому находят разные объяснения. Мне же
кажется наиболее вероятным то, что связано с соревнованиями по гребле. -- А
что случилось?
небольшое суденышко, которому приходится по нескольку дней находиться в
открытом море. И становится скучно. А парни там молодые, здоровые, один
сильней другого. Пожалуй, лишь поэт и певец Орфей не тягался с прочими да
возлюбленный Геракла юноша Гил. И вот как-то в безветренное утро Гераклу
захотелось покуражиться, показать свое превосходство над прочими. И он
предложил соревноваться, кто лучший гребец. Я, честно говоря, не очень