мраморной лестнице, перила которой в знак траура по недавно усопшему
императору были перевиты стеблями терновника. С потолка прихожей свисали
траурные желтые вымпелы.
ударило в лицо. Свежий ветер принес с далеких гор запахи хвои и грибов -- на
Нью-Гельвеции, к счастью, еще не завершилась промышленная революция.
Адъютант остановился на пологой широкой лестнице, которая вела к прямой
аллее, обсаженной хвойными деревьями. -- Чего мы ждем? -- спросила Кора.
Адъютант ответил не сразу. Он извлек из кармашка в перевязи флакон с
благовониями и начал умасливать себя за ушами.
-- сказал наконец Гим. У ворот императорского парка показалась карета
"скорой помощи", влекомая вороными конями. Неприятное предчувствие кольнуло
грудь Коры.
санитара, соскочившие с запяток, открыли дверь, откуда они вынесли кресло на
колесиках. В кресле, облаченный в больничный оранжевый халат, с торчащей
вперед, словно пушка, забинтованной и загипсованной ногой, сидел полковник
Аудий Ред и глядел на Кору с такой отчаянной собачьей ненавистью, что она
непроизвольно спряталась за спину адъютанта Гима, а тот сказал
примирительно:
спросила Кора у адъютанта.
Так скажите ему об этом! -- Честно говоря, я его тоже побаиваюсь, --
признался адъютант. -- Убить не убьет, но искусать может, а потом будет
разбираться.
армейские сапоги.
приказала она. -- Сейчас мы все вместе отправляемся на место гибели
императора Эгуадия. Там мы выслушаем объяснения полковника Аудия Ред а.
Господин император Дуагим желает, чтобы я была ознакомлена со всеми
обстоятельствами преступления. Адъютант Гим, чего вы стоите как столб? Где
наша машина?
вторую ногу! Но чтобы я подчинялся этой... этой инопланетной девке, --
увольте! Нет, ты подойди ко мне поближе, девка, ты подойди! Я тебя придушу!
Слава богам, у меня еще руки остались.
ближайший рейс в Галактический центр. Пусть Организация Объединенных Планет
знает, что на Нью-Гельвеции царят беззаконие и бандитизм. Что ее император
не может даже управлять собственными полковниками! А ну, пошевеливайся!
могучий, что деревья в парке склонились до самой земли, а людям стало трудно
дышать. Оказывается, Дуагим опять подслушивал разговор. -- Ты, полковник
Аудий, больше не полковник, а лейтенант. Ясно?
занимайся своими делами и не устраивай истерик в моем дворце. Никто тебя не
тронет, и никто тебя не убьет. Лейтенант Аудий проводит тебя в башню, а
адъютант Гим будет защитником и опорой.
генералы.
полковника, который смотрел на Кору волком и мысленно разрывал ее на части,
а Коре было его очень жалко: в конце концов по ее же вине он отстрелил себе
пальцы, мучается, будет вынужден уйти в отставку, а теперь вот подчиняется
инопланетной девке.
это самое замкнутое помещение -- мечту всех детективных писателей, от Эдгара
По до Хруцкого, от Конан Дойля до Сименона.
тому же дворцу, в котором Кора только что побывала, но принадлежала к его
отдаленному старому крылу, построенному еще в незапамятные времена
средневековья, когда нравы были просты, а постройки крепки.
добраться до одной из шести серых, сложенных из каменных глыб высоких
круглых башен, вид которых навевал образы рыцарей в кольчугах, с
треугольными щитами, сражающихся у этих башен с драконами, защищая
прекрасную даму, или просто сшивающихся вокруг в надежде, что дама покажется
между зубцов на вершине башни и тогда можно закинуть ей туда ключик от пояса
верности.
полковником, затем рядышком шли Кора и адъютант. Адъютант старался
развлекать гостью, рассказывая примитивные, но жуткие истории, связанные с
башней и, разумеется, кровавой борьбой за трон на Нью-Гельвеции.
Коре, и она старалась не смотреть на него.
-- Король Гидеон отправился в поход против горных еретиков, оставив свою
прекрасную супругу Гиневьеву сторожить его замок и пасти стада.
поспешил заявить Гим, и Кора поняла, что смысл вопроса до него не дошел. --
Значит, он уехал воевать. А Гиневьева осталась пасти... можно сказать,
осталась в одиночестве...
придерживаться правил! Балладу о Гиневьеве положено докладывать в стихах!
нее.
кружившим над ним попугаям: -- Спою о любви, о любви моя речь... -- Моя
речь! -- подхватил Гим. -- Король, уезжая, оставил стеречь... -- Оставил
стеречь или голову с плеч! -- хором подхватили санитары в армейских сапогах.
принять участие в хоровом пении. Но Кора не присоединилась.
Дает он врагам...
Кору, печатали шаг.
полковник. Гим повел ласковым фальцетом: -- Но рано ложится и рано встает.
-- На стирку и дойку с рассветом встает! -- подхватили санитары.
куплет:
пологий холм и уткнулась в дверь замшелой старинной башни.
Гиневьеву соблазнил и бросил.
попытался приподнять повисшие от позора и унижения усы. -- Она сама его
бросила!
имеет смысл петь внутри башни, если мы хотим поглядеть, где и как погиб ваш
любимый император.
политике Гимочка. -- Некоторые его уважали, но многие не любили. Не было в
нем твердости, а вы как думаете, господин Аудий Ред?
Приблизил к себе секретаря! -- Уууу -- угрожающе завыли санитары в сапогах.
-- И эту самую даму Синдику! -- Ах, позор! -- сказал Гим. -- А его связи с
предсказателем Парфаном? -- заметил один из санитаров.
Сообщите господину императору Дуагиму, а он уж сам решит, кому сообщить
дальше.
быть, он хотел петь дальше, а может быть, не любил адъютанта Гима. Низкая
дверь в башню была приоткрыта. -- Пошли? -- спросила Кора. Санитары
послушались ее и протолкнули внутрь коляску, трижды ударив о косяк гипсовой
ногой полковника. Каждый раз полковник издавал львиный рык, Гимочка морщился
и зажимал ушки, но Кора терпеливо ждала: лучше хоть какое-нибудь движение в
расследовании, чем участие в спевках. Наконец кресло вкатилось внутрь башни.