девушке.
Крамольник не утерпел - сморщил нос, отставив кубок с медом в сторону.
Ярина невольно обиделась: славный ведь мед, ставленый! Хоть бы не
морщился, невежа!
Он считает, что здешние напитки очень опасны для здоровья.
головой. - Если хотите, госпожа Ирина, я сообщу вам рецепт...
состав...
медах да о наливках речь пойдет?
проговорил Хведир.
госпожа Ирина, но, как я понял, порох должен быть сухим.
Мацапурой. Этим утром... Господин Мацапура думал, что она еще спит,
когда отдавал приказ своему слуге. Она... Наша знакомая услыхала и
рассказала мне...
Крамольнику нелегко давался рассказ. Ярина задумалась, пытаясь понять,
о ком лекарь толкует. Уж не о чернявой ли ведьме? Так-так, теперь
ясно! Как это кличут ее? Сало, кажется? Выходит, соблазнился кот
Мацапура заморским сальцем! Уж не с того ли Крамольник хмурится?
проверили?
и не проверили. А перед самым боем открыли бы - и руками развели.
Хостик... Он пребывает в месте заключения... узилище... буцыгарне...
Мы приехали просить госпожу Ирину проявить снисхождение... милость.
заброды! Что товарища не бросили - добре, конечно, а вот все прочее...
наше поведение выглядит неправильным... ошибочным. Но мы готовы
объяснить ... растолковать...
кивнула на Хведира, молча слушавшего этот странный разговор. - Ваш
Хвостик ему верную пометину оставил. Так что, Панове, разговор наш
будет долгий да серьезный. А пока тут сидите, недосуг мне. Вечером
потолкуем!
взгляд на Хведира. - Я - лекарь! Я - неплохой лекарь! Я готов провести
лечение... исцеление...
Чем там у этих антиподов лечат? Не иначе, крыс освежеванных к ранам
прикладывают!
кивнула:
окошках уже зажигались желтые огоньки. Стража оказалась на месте - при
рушницах и шаблях. Миско Швец расстарался - нашел в старом погребе две
древние чугунные гаковницы и расставил их на околицах, чтоб вдоль улиц
картечью палить. Это порадовало - но ненадолго. Больше радоваться было
нечему.
подкоморниками не оплошали - тоже рогатки выставили да рушницами
обзавелись. Это не удивило: села черкасские, коренные. А вот в иных
местах дела шли хуже. Вернее, никак не шли. Мужики хмурились, качали
головами, но зброю не брали, отговариваясь, что и неученые они, и
женки против, и детишек кормить надо. В Гонтовом Яру и того хуже -
мугыри во главе с выборным да с попом Гервасием хоть и вежливо, но
твердо попросили "панночку сотникову" прочь убираться и к ним не
приезжать боле, потому как они люди мирные, и женки опять-таки сильно
против.
женок да детишек врагам на позорище отдать? Удивилась - но вскоре ей
пояснили. Шепотом, оглядываясь и прося, чтобы никому-никому... Она
приехала не первой. Еще поутру в село прискакали крепкие хлопцы на
справных конях - сердюки зацного пана Мацапуры-Коложанского.
Прискакали без подарков, зато с верным словом от своего пана. Обещал
Мацапура-Коложанский село от всех врагов оборонить твердой рукой. И в
том слово свое давал, прося же безделицу - с будущего урожая четверть
да выгон за селом, да право рыбной ловли в реке и на прудах. Велел
подумать - да побыстрее. Главное же, наказывал пан Мацапура к черкасам
валковским за подмогой отнюдь не обращаться, потому как сил у них
мало, а хлопот от Черкасов тех много будет.
Мацапуровы не только в Гонтовом Яру побывали. Вот хитрые мугыри и
задумались. То ли вправду за зброю браться, то ли выгоном откупиться,
дабы уцелеть, с печей не слезая.
мугырь и есть: жаден, а душа заячья! Вот и обороняй таких!
знакомцем - наказным есаулом Климко Чалым. Теперь есаул был уже не
пеший - комонный. Правда, не на боевом коне, а на пахотной кляче с
овчиною вместо седла. Увидев панну сотникову, парень чуть на землю не
свалился, однако же усидел, взмахнул пикой и поспешил доложиться.
пшенную с салом; а пан Теодор Еноха в доме - с гостями заговорился.
коротать время его батька. Правда, теперь кресло пустовало, и книга,
которую читал покойный пан Лукьян, лежала нераскрытой. Хведир
пристроился сбоку, на лавке, рядом с паном Рио. Меж ними лежала
пузатая книжечка. Ярина присмотрелась, узнала. Ну конечно, атлас
Меркато-ров!
снимая кожушанку. Пальцы не слушались - заледенели.
рану зелье кладет.
При этом слове бурсак отчего-то смутился, Рио же улыбнулся, сверкнул
крепкими зубами.
только моя земля... страна находится несколько дальше.
разбойничать негде? Там бы, у себя, детей и воровали!
и бурсак покорно замолчал.
Рио, вкупе с паном Крамольником в железо ковать да на суд в Полтаву
вести. А то, что издалека вы, не оправдание вовсе...
объясниться. Выслушаете ли?
Ночь не отдыхать, а после целый день с седла не слазить - легко ли?
кивнул, задумался.
земли..-далекого мира. Мой отец, как и твой, был наместником...
правителем. Он погиб - давно уже. Я воин, герой...
кто же вас в герои произвел?
улыбнулся.
Герой - это вольный человек, умеющий воевать... сражаться. Его берут
на службу...
вздохнула Ярина. - А у немцев - ландскнехт или зольдат. Значит, вы на
службе?
Большой Заказ... поручение. Я должен был попасть в ваш мир... в вашу
землю и доставить ребенка. Нашему князю он очень нужен. Князь сказал,
что ребенок в силу каких-то причин... обстоятельств... родился в чужом
мире и ему угрожает опасность. Так и оказалось, госпожа Ирина! Его
хотели убить - дитя и его брата, господина Гриня. Мы вступились...
защитили. Мы не знали, что вы не хотите ему зла! Я сожалею, что Хоста