голос. Лицо Гелена исказила судорога, он вновь захрипел и дернулся.
отдай Арейфоою. Он...
себе. Принеси жертву Поседайону...
пристало. Я поднял руку и торжественно поклялся великим Белом Марду-ком,
Ададом - подателем благ и непобедимой Иштар. Я хотел упомянуть и
Аннуаков, но понял, что это уже ни к чему...
купец заявил, что с трупом в город не пропустят, а родственников у
Гелена в Аргусе нет. Толстяку явно не хотелось объясняться с властями.
Будь я в Баб-Или, то, конечно, настоял бы на своем, но тут спорить было
бессмысленно. Возле дороги наскоро вырыли неглубокую яму, которая
приняла тело Гелена, сына Ифтима. Хозяин громко сокрушался, что у него
нет ничего подходящего для жертвы подземным богам и клялся совершить
жертвоприношение в Аргусе, сразу же по приезду.
***
собирался. Сын базилея назначил меня душеприказчиком, это слышали
свидетели, так что я был в своем праве. На всякий случай я положил
секиру поближе, после чего занялся наследством.
показались непривычно весомыми. Отогнав в сторону любопытных, я сперва
заглянул в кошель - он оказался полон небольшими слитками серебра и
мелко нарубленными золотыми пластинками. Еще больше золота я нашел в
одной из сумок - оно было завернуто в плотную шерстяную ткань. Другой
сверток скрывал тяжелую золотую цепь с подвеской в форме орла хеттийской
работы. Перстень я нашел на самом дне - большой, с белым камнем,
украшенный узором из мелких листьев.
первую встречу. Похоже, он не принес удачи сыну базилея.
Его глава - жрец Арейфоой - вызвал из Троасы Гелена, чья семья хранила
царские реликвии. Кто-то в Троасе передал Гелену золото, которое,
конечно, тоже пригодится заговорщикам. Но главное - именно реликвии:
цепь, кольцо и плащ, которые Гелен просил передать по назначению,
согласившись пожертвовать золотом.
нанесли удар. Разбойники и безумный Афикл оказались не на высоте, и
тогда сына базилея попросту пристрелили.
это понял и Гелен. Следовало воспользоваться его планом, благо золота
должно хватить не только на коня, но и на дюжину колесниц. Только сейчас
я понял, что стал богат и мне незачем дальше тянуть нелегкую лямку
наемника. Но вначале требовалось выполнить волю Гелена. Мне за это
заплатили, кроме того, реликвии будут искать. Пусть ищут не у меня!
вечер, и я, не прощаясь, соскочил с повозки, постаравшись затеряться в
рыночной толпе. Кажется, мне это удалось. Схваченный за ухо босоногий
мальчишка привел меня на ближайший постоялый двор, где я, не торгуясь,
купил низкорослого гривастого коня и, узнав дорогу на Микасу, тут же
поспешил к воротам, чтобы успеть выбраться из города до их закрытия.
заметил костер, возле которого отдыхали какие-то путники. Пару раз из
лесу доносился свист, и шальные стрелы пролетали перед самым моим носом.
Но в целом особых трудностей я не встретил, если не считать, что чуть не
заблудился на перекрестке. К счастью, я вовремя вспомнил, что к Микасе
нужно ехать налево.
над горизонтом, тут же нырнув в тяжелые низкие тучи. Вначале вдали
показался огромный холм. Подъехав ближе, я смог разглядеть серый венец
стен на вершине и скопище лачуг у подножия. Микаса, столица великой
Ахиявы, была точно такой, как уже виденные мною ахейские города, разве
что чуть побольше. Впрочем, рассматривать окружающие виды не было ни
времени, ни желания. Меня больше интересовали воины в воротах. Узнай
ванакт Ифимедей о том, что случилось на дороге в Аргусу, то
неприятностей не избежать. Но я опередил преследователей. Стражи ворот в
высоких рогатых шлемах с перьями и в начищенных доспехах интересовались
больше купеческими повозками, чем одиноким всадником. Въезжая в город, я
заметил над воротами двух каменных львиц и невольно усмехнулся: точно
такие же звери украшали ворота Хаттусили. Правители Ахиявы подражали
соседям даже в этом.
немедленно, но разговор предстоял тайный, а днем это сделать
затруднительно. К тому же неизбежные расспросы на улице привлекут
ненужное внимание. Значит, следует действовать иначе.
которой надежно запиралась. После бессонной ночи тянуло отдохнуть, но
вначале следовало кое-что узнать. Поэтому я заказал обед в общем зале и
довольно успешно изобразил богатого чужестранца, приехавшего повидать
великий город Микасу. Денег на вино я не жалел и вскоре узнал от
собеседников не только где находится храм, в котором служит Арейфоой, но
и то, как лучше повидать знаменитого жреца. Рассказали мне и многое
другое, в том числе об очередном подвиге великого героя Афикла, который
на дороге из Аргоса в Тиринф поразил насмерть страшного
великана-разбойника, вооруженного огромной секирой. Слухи разносились
здесь птицами - весьма говорливыми, - что мне чрезвычайно не
понравилось.
приближался в этой теме, собеседники замолкали и переводили беседу на
Афикла. Ванакта явно побаивались. Убедившись, что больше мне ничего не
узнать, я велел налить всем еще по кубку и незаметно направился к себе.
Перед ночной встречей следовало все-таки выспаться.
опустели улицы. Когда я подходил к громаде царского дворца, вокруг стало
совершенно безлюдно, и я ощутил легкое беспокойство. Ночных грабителей я
не боялся. Секира, прикрытая плащом, на месте, под мышкой спрятан
кинжал, вдобавок ко всему я надел для верности кольчужную рубаху. Ночным
ворам и обирателям пьяных я был не по зубам, но оставалась еще стража, с
которой встречаться не стоило. В сумке лежало то, что мне следовало
отдать, вдобавок я захватил с собой золото, опасаясь оставлять его на
постоялом дворе. Поэтому я шел не спеша, внимательно прислушиваясь,
чтобы вовремя отреагировать на любой подозрительный звук. Один раз вдали
раздался топот сандалий, и я поспешил нырнуть в маленький переулок,
пропуская стражу. Меня не заметили, и я пошел дальше, огибая дворец.
Прямо за ним находился храм Поседайона - верховного бога Микасы.
я не стал стучаться в высокие бронзовые двери. Мои собеседники сообщили,
что с обратной стороны находится другая дверь, которой пользуются жрецы
и служители. Сам же Арейфоой покидает храм только под утро, что меня
вполне устраивало.
калитка, спрятанная за высокими деревьями. Я немного выждал и уже
собирался постучать, как вдруг заметил неподалеку странную тень. Кто-то
стоял, прислонившись к дереву, и внимательно наблюдал за мною.
дребезжащий смешок. Тень скользнула ближе - передо мною стояла
сгорбленная старуха, кутающаяся в длинную хлену . Седые пряди выбивались наружу, маленькие узкие глаза,
казалось, светились в темноте. В последнем я не был уверен, но руку с
древка убирать не стал.
дребезжащий. - Нехорошо пугаться бедной старой женщины, которая вышла в
эту позднюю пору специально, чтобы встретить тебя!
нам встречаться?
понадобится помощь. Старая Гирто может помочь.
Нургал-Син, бывший слуга лугаля Апиль-Амурру, не желает знать будущее?
хуже, чем казалось.
впечатлением. - Лучше соберись с силами и будь готов ко всему. Жрец не
знает, кто ты. Не спорь с ним, но не спеши соглашаться. Тебе помогут.
Прощай!
расхотелось. То, что разговор со жрецом предстоит нелегкий, я