творении, вероятно, пошла на увеличение массы земного шара. Небольшой
избыток ее в виде огромного фурункула появился на носу тещи мистера
Харэма, то уже само по себе свидетельствует о полной достоверности
описанных событий.
______________________________________________________________________
ПРОИСШЕСТВИЕ НА ЧАЙН-РОД
пестрый.
крахмальные воротнички, ненавидел воскресные чаепития у этой старой
лошади Пэмбл, ненавидел выходить на улицу со своей добродетельной
супругой, ненавидел... впрочем, довольно. Душевное состояние антиквара
Джона Хемфри не нуждается в дальнейших уточнениях. С каким
наслаждением он сейчас облачился бы в теплый халат, фетровые туфли и,
вооружившись лупой, посвятил вечер изучению маленького тибетского
божка, так удачно приобретенного сегодня у старого чудака,
вломившегося в лавку, невзирая на закрытые ставни.
подлинность божка не вызывала сомнений.
надежде улучить несколько минут, пока дамы будут обсуждать способы
приготовления хрустящего печенья, чтобы тщательно рассмотреть свою
покупку.
автобус на остановке возле дома No 96 по Чайн-Род.
изложении их требуется поистине хронографическая точность.
выйдя из кабины, направился вдоль прохода.
со своими пассажирами, иначе зачем бы он стал срывать с них шляпы и
щипать за носы.
потребовал, чтобы "все двадцать шесть поганых морд" немедленно
покинули автобус, потому что "он скорее сожрет свою голову, чем
провезет подобных ублюдков хотя бы еще один ярд".
Ловко пользуясь зонтиком и ногтями левой руки, она без особого труда
загнала его под сиденье, после чего обратилась с краткой и энергичной
речью к остальным пассажирам. К сожалению, обычными средствами печати
невозможно воспроизвести все красоты этого образца ораторского
искусства. Смысл же выступления престарелой жены антиквара сводился к
тому, что "каждая сопля будет вправе считать ее, миссис Хемфри,
последней швалью, если она сейчас не прокатит всех желающих с
ветерком, пусть только ребята раздобудут ей чего-нибудь, чтобы
промочить глотку".
выпрыгнул из автобуса. К сожалению, собравшаяся на тротуаре толпа уже
закончила громить гастрономический магазин, и новоявленный сэр
Ланселот вынужден был вызвать двух молодых леди на поединок за право
обладания ящиком бренди.
комбинированные удары дали возможность Джону быстро обратить в бегство
противниц и с победой вернуться в автоковчег.
ведомого твердой рукой миссис Хемфри, протекало под знаком
соревнования со стопятидесятисильным шестиместным "монархом".
Правилами игры, по-видимому, предусматривалось преодоление
максимального количества препятствий в виде мотоциклистов и будок для
афиш, не говоря уже о красных огнях светофоров.
Мейг-стрит. Вышедшая из него миссис Хемфри жаловалась мужу на сильное
головокружение.
наблюдать последствия таинственного шквала, обрушившегося на Чайн-Род.
На протяжении всего пути им не попалось ни одной целой витрины.
Особенно пострадали винные магазины и бары. Пешеходы, спешившие домой,
имели столь же потрепанный вид, как и наша почтенная пара.
воды и одетая повалилась ни кровать - случай, доселе не отмеченный в
анналах тридцатилетнего супружества четы Хемфри. Ее муж несмотря на
недомогание, решил посвятить вечер изучению божка. Увы! Жилетный
карман, куда он его сунул, был пуст.
многочисленных дискуссий между психологами.
времени и направлению с маршрутом полицейского автомобиля, отвозившего
в участок достопочтенного Хью Мэнсона - красу и гордость
Телепатического общества.
подстрекательстве из-за отсутствия соответствующего прецедента в
судопроизводстве. Соединенного Королевства. Злые языки утверждают, что
немалую роль в освобождении Мэнсона из-под стражи сыграло
заступничество лорда X. - почетного члена Общества Телепатов.
зрения относительно причин, вызвавших беспорядки на Чайн-Род, но, зная
мстительный характер тибетских божков, никому ее не высказывает.
______________________________________________________________________
ЛЕКЦИЯ ПО ПАРАПСИХОЛОГИИ
на расстоянии, - принадлежит к наиболее древней и наименее
исследованной области человеческих знаний, охватывающей большой
комплекс вопросов психологии, физиологии и распространения
электромагнитных колебаний.
что уже на заре своего развития человечество было хорошо знакомо с
таинственными явлениями передачи мыслей без помощи второй сигнальной
системы, каковой, по Павлову, является человеческая речь. Об этом
свидетельствует множество преданий, сказок и легенд, дошедших до нас
из глубокой древности.
общества неизбежно приводил к тому, что парапсихологические явления,
наблюдаемые в то время, окутывались религиозно-мистической дымкой.
зерно фактов и рассмотреть их с чисто научных позиций.
о грехопадении, в котором Змей внушил Еве мысль о похищении яблока с
Древа Познания Добра и Зла. Совершенно естественно, что между
безгласным змеем и Евой исключается всякая возможность общения с
помощью речи. Мы должны также отбросить предположение о воздействии на
психику Евы наводящих жестикуляций, так как змеи не имеют конечностей.
Таким образом, остается только предположить, что образ яблока был
вызван в сознании Евы путем внушения на расстоянии.
характера неуклонно расширялся круг фактов в области передачи мыслей
на расстоянии.
алхимию, так и парапсихология ведет свое начало от телепатии. Однако,
заимствовав у телепатии объект изучения, парапсихология в корне
изменила идеалистические представления, лежащие в основе этой науки.
Вместо термина "душа", применявшегося телепатами, парапсихологи
пользуются понятием "личность". Слово "медиум" заменено научным
термином "перципиент". Мистическое представление телепатов о
"магнетической силе" в современной парапсихологии заменено понятием об
индуктивной способности внушающего.
разделить парапсихологические влияния на следующие категории:
в парапсихологической связи.
своей нашумевшей книге "А может быть..." известный французский
парапсихолог Анри Тромплюер.
провинциальной гостинице. Кровать, на которой спал профессор
Тромплюер, как выяснилось, буквально кишела клопами. Всю ночь он не
мог заснуть из-за ощущения жжения и зуда во всем теле. Каково же было
его удивление, когда утром обнаружилось, что его товарищ, спавший в