Пуаро вошел, она в ярости носилась по комнате.
совсем доканали? Разве вы не заставили меня предать моего бедного Дерека?
Чего еще вы хотите от меня?
и вы вошли в купе миссис Кеттеринг...
откинулась назад.
словно я сам там был, И вы это знаете. Врать мне - опасное занятие. Будьте
осторожны, мадемуазель Мирель.
мадемуазель, вот что. Либо вы нашли то, что искали, либо...
вырвалась из цепких рук Пуаро, повалилась на пол и забилась в истерике.
Он был доволен.
мелкий и монотонный. Из окна был виден сад: ухоженные клумбы вдоль дорожек,
на которых весной расцветут розы, тюльпаны, гиацинты.
завтрака были сдвинуты на край маленького столика. Она была погружена в
распечатывание корреспонденции, сопровождая это занятие едкими
комментариями.
парижский отель "Риц".
здравии и возвращение в английскую зиму не очень плохо подействовало на
вас. Что касается меня, то я продолжаю свое расследование с неослабевающим
усердием. Не думайте, что я здесь отдыхаю. Вскоре приеду в Англию и
надеюсь иметь удовольствие видеть вас. Мы встретимся, не так ли? По
приезде в Англию напишу вам. Вы не забыли, что мы коллеги в этом деле?
Надеюсь, вы хорошо помните это. Примите мои заверения, мадемуазель, в
искренней и глубокой преданности.
ее.
пикник, - вещала мисс Винер. - Пока их не исключат, я не пожертвую ни
пенни. Они такое вытворяют на воскресных службах!
я буду не я, если Алберт Дюкс не жует резинку!
мисс Винер зазвучал откуда-то издалека.
торжественную речь:
значат. Жена викария или не жена викария, это не женщина, а кошка. Она
намекает что ты купила свой путь в общество.
Разве ты вернулась важной дамой, к которой нельзя подступиться? Нет, ты
такая же добрая и носишь те же толстые чулки * и простые туфли. Только
вчера я сказала об этом Элен. "Элен, - сказала я, - посмотри на мисс Грей.
Она общалась с великими мира сего, но не носит, как ты, юбки выше колен, и
шелковые чулки, что ползут, как только на них посмотришь, и самые смешные
туфли, какие л только видела!"
ее предубеждениях. Старая леди продолжала с энтузиазмом:
Я- как-то разбирала старые вырезки. Помню, было несколько про леди Темплин
и ее военный госпиталь, а найти никак не могу. Может, ты посмотришь,
дорогая, твои глаза острее моих. Все вырезки в бюро.
сказать, но сдержалась и пошла к бюро.
восхищаться мужеством мисс Винер.
знала, как много это "мало" значит для старых людей
на своей вилле в Ницце офицерский госпиталь, стала жертвой сенсационного
ограбления. Ее драгоценности похищены. Среди них - один из старинных
изумрудов, принадлежавших семье виконта Темплина".
мисс Винер..
маленькой дочерью Ленокс".
думаю. В жизни случаются такие контрасты: красивые матери рожают уродливых
детей. Конечно, фотограф понимал это, когда поставил девочку сзади - это
было лучшее, что он мог сделать для нее.
- леди Темплин. Рядом - ее кузина мисс Грей, получившая огромное
наследство".
твоя фотография из газеты, но я ее потеряла. Там было написано что-то
вроде этого: "Мисс такая-то делает то-то и то-то". Для некоторых,
наверное, большое испытание видеть, на кого они в действительности похожи.
лице появилось встревоженное и озадаченное выражение. Она вынула из
конверта второе письмо и перечитала его.
хочет навестить меня.
послушай, что я тебе скажу ради твоей же пользы. Ты милая девушка, ты
добрая девушка, ты сама знаешь, как надо поступать, но каждая женщина хоть
раз в жизни, но бывает дурой.
Жестом отвергнув возражения Катарин, мисс Винер продолжала: - Я ожидала
чего-то в этом роде. Что такое секретарь миллионера? Десять к одному, это
молодой человек, который любит без заботную жизнь. Молодой человек с
хорошими манерами и любовью к роскоши, и, конечно, безмозглый и
безынициативный, и если есть что-нибудь более подходящее для него, чем
работа у миллионера, так это женитьба на богатой женщине. Я не говорю, что
твой знакомый именно таков, я просто предполагаю.
вот что я. тебе скажу: не будь дурой, но если уж ты решила ей быть, то
пусть хотя бы деньги останутся записанными на тебя. Теперь я умолкаю. Что
ты на это скажешь?
будешь ты. Ты хочешь пригласить его на ленч или на обед? Пожалуй, Элен
сможет состряпать приличный обед, если окончательно не потеряет головы.
мисс Винер. Я позвоню ему и скажу, что мы рады пригласить его на ленч.
Нельзя сказать, что она делает это очень хорошо, но по крайней мере лучше,
чем все остальное. Испечь торт она не сумеет: у нее тяжелая рука, и она не
умеет сбивать крем, но ее воздушный пудинг действительно хорош. В кладовой
ты найдешь славный кусок стилтона. Мне говорили, что джентльмены любят