шагов, будто его толкала мощная невиданная сила. Он приблизился настолько,
что ясно можно было разглядеть его лицо.
смотрел ему прямо в глаза.
застывшее лицо и тяжелый сверлящий взгляд.
кавалькады не осталось всего несколько метров.
глаза горели такой несокрушимой силой, таким бешеным напором, что
разбойники пришли в замешательство.
гортанного произношения слов, зловещих своей непонятностью:
"Колдун... Волшебник..."
убраться! Раз!
единоборство. Явного оружия у пришельца не было - значит, было тайное.
Иначе откуда эта холодная сила?
незнакомца зловеще пляшет пламя.
страшного человека на ладони. Он выхватил из кармана яркую, как солнце,
шаровую молнию и угрожающе вскинул над головой.
вбросив саблю в ножны, он повернул лошадь и поспешил прочь. За ним
ринулись остальные.
пот. Из поселка бежали люди; ветер доносил их восторженные крики.
дорогу. Выпал из мокрой руки стеклянный шарик - подарок мальчика Финди.
капелек крови на белой салфетке.
был слишком роскошный экипаж. Оббитый внутри шелком и бархатом, он был
щедро позолочен снаружи, и позолота эта наверняка блестела за версту.
и именно шестерка вороных сытых лошадей - никак не меньше.
костюм был отделан серебряной парчой - ничего подобного мне сроду не
приходилось надевать. Рядом на сиденьи лежала шляпа с ворохом перьев и
шпага в дорогих ножнах.
Мне строго-настрого запрещалось звать его хозяином или упоминать по имени.
Отныне странствующим магом был я, а он - моим слугой.
Орвина-Прорицателя.
непереносимую скуку.
заехать на постоялый двор или встретить попутчиков. Однажды он в течение
часа любезничал с хорошенькой крестьянкой, которую взялся подвезти на
козлах. Я сидел в карете, слушал их милую болтовню и кусал локти. Они
успели переговорить обо всех цветочках, губках и глазках, вспомнить всех
ее дружков и подружек и между делом выяснить, что волшебников, наверное,
не бывает - все это сказки. Когда он высадил ее и помахал вслед, я
высунулся из кареты по пояс и мрачно осведомился, какие, собственно,
преимущества дает нам эта игра с переодеванием. Ларт задумчиво велел мне
заткнуться и потом всю дорогу мертво молчал.
комнату, где и сидел безвыходно, окруженный всеобщим любопытством и
опаской, а Ларт, как мощный насос, выкачивал из хозяина, слуг и
постояльцев все новости, слухи и сплетни, взамен щедро одаряя их
россказнями о своем премноговолшебном хозяине. Весть о нашем путешествии
расходилась, как круги по воде, будоража округу и рождая во мне неясное
беспокойство.
нахлестывал лошадей, желая пораньше добраться до очередной гостиницы. Мы
ехали полем, кругом не было ни души. Я смертельно устал от дорожной
тряски, пыли и духоты, но мысль о постоялом дворе была мне противна.
нему на козлы. Он молча подвинулся.
по лошадям.
канарейкой... "Ее дыхание гуляет среди нас".
от поселка, а день поднимался ясный, как и вчера, и, как вчера, вставало
солнце. Коровы и козы на пастбищах, сторожившие их собаки - все повалилось
на росистую траву, ловя боками первые солнечные лучи, спеша согреться и не
обращая на чужака ни малейшего внимания.
быстрее и быстрее, а перед глазами у него назойливо повторялись картины
вчерашнего дня, повторялись медленно, будто участники их увязли в толще
воды.
Лины выступили капельки пота над верхней губой. Капает соус с поварешки...
небо... Огромное копыто едва не наступает на короткую полуденную тень
безоружного, беспомощного человека... Лучше околеть, чем прилюдно
признаться в своей беспомощности. Я маг и сдохну магом.
ладони, сощурился на играющие в нем солнечные блики. Нет, полное
сумасшествие. Банда головорезов шарахнулась от отчаянной наглости и
детской игрушки.
идет, по-видимому, не первый час, потому что лес стоит густой, нетронутый.
Столбы солнечного света пронизывали его насквозь, и глубоко внутри Руала
вдруг вспыхнула безумная надежда на чудо. Не может быть, чтобы случившееся
вчера было глупостью и случайностью. Не может быть.
могущество.
запустив в них ветер. Тишина и полное безветрие были ему ответом.
никакого внимания, пропала в путанице ветвей.
и черная удушливая тоска, которую он так долго гнал прочь, вдруг
обрушилась на него всей своей силой. У него подкосились ноги, он сел прямо
на траву.
стрельчатыми окнами, всю жизнь собирал волшебные книги. Ни разу ни одно
заклинание не подчинилось ему.
неслыханной ценности, армия реторт для приготовления противоядий и
подзорная труба, чтобы наблюдать за звездами. У старика не было одного -
волшебного дара.
завистью.
растеньице в деревянной кадке расцветало вдруг немыслимым образом,
приносило похожие на дикие яблоки плоды, которые превращались внезапно в
золотые монеты и со звоном раскатывались по каменному полу, образуя карту
звездного неба. Старик потрясенно качал головой:
старик со всеми своими книгами, подзорной трубой и цветком в кадке.
Звездочет же блаженствовал, принимая Руала, и почитал его визиты за