отпущенное ему время. - О плате договоримся вперед.
вдруг испугавшись, что ящерица была всего лишь наваждением. Но нет - на
него так же внимательно смотрели изумрудные глаза.
посмел. Высвободил ее осторожно из беспорядочной толпы дурно пахнущих
флаконов, посадил себе на ладонь... Она уселась просто и удобно.
главе дюжины горничных метались, забросив дневные дела, подобно муравьям
из разоренного муравейника.
доверие герцога, был в центре этой суеты и отдавал распоряжения, от
которых бросало в пот даже видавшую виды матрону-интендантшу.
объяснял знахарь. - Мизинец на правой крысиной лапке обладает силой, о
которой известно не всем, о, не всем!
герцога! - прикрикнул он, заметив некоторое замешательство. - Ошейник
лучшей собаки... - он загибал пальцы один за другим, - ржавчина с
колодезного ворота...
несчастье своего господина и не могли даже предположить, что задумал
самозваный знахарь.
Кобыла, умершая своей смертью. Ищите! Ах, в прошлом году? Но гвоздь-то
цел? Прекрасно, доставьте! - тут Руал обнаружил в толпе егеря, к седлу
которого был вчера привязан, и ласково распорядился, ткнув пальцем ему в
грудь:
Доставишь лично господину герцогу, дружок, только не вздумай хитрить, а
то...
улыбкой и продолжал:
колокола... Кстати, - Ильмарранен обернулся к дворецкому, - пошлите
кого-нибудь на кладбище, мне нужен чертополох с могилы утопленника.
брови:
придется кого-нибудь утопить... Лучше найдите сразу, дружок, - и Руал
доверительно заглянул дворецкому в глаза.
горизонта... - озабоченно твердил он потом обнадеженному герцогу. - До
момента, пока диск его не скроется полностью, надлежит провести обряд
освящения любовного напитка. Все должно быть исполнено с точностью до
мгновения, но потом, ваша благородная светлость, вы будете
вознаграждены...
не из тех, кто просто так прощает унижение и страх.
богомола... - диктовал он дворецкому с мстительным сладострастием. Герцог
нервно ежился и все более мрачнел по мере того, как прояснялся состав
любовного напитка. Оставшись со знахарем наедине, он пытался робко
возражать, но Руал ласково ответствовал:
побежден был другим запахом, мощным, пронзительным, как визг умирающего
под ножом поросенка. Обладающий тонким обонянием вельможа держался за нос.
ждет обряд - и сразу за тем ночь восхитительных утех!
дежурил поваренок, обязанный сообщать о положении солнца по отношению к
горизонту. Погасли печи на кухне, опустела людская, даже стражники у
подъемного моста оставили свой пост и вместе со всеми пялились на
герцогские окна.
состоящем из одной только веревки с погребального колокола, которая была
снабжена кисточкой из локонов двенадцати девственниц, в ошейнике лучшей
собаки на красной мясистой шее, герцог переступал босыми ножищами прямо на
каменном полу. В одной руке несчастный муж удерживал чашу с напитком, на
поверхности которого плавали жженые перья, а другой плотно зажимал
покрасневшие ноздри.
Повторяйте за мной, только громко! Чем громче вы произнесете сейчас
заклинание, тем сильнее будет... Ну, вы понимаете... Начинаем!
когда из герцогских покоев донесся вдруг истошный вопль:
тщательно хранимую герцогом тайну, они строили сейчас самые фантастические
предположения. А герцог то мощно ревел, то визжал, срывая голос:
поваренок с башни:
подковы издохшей кобылы. - Пейте залпом и идите к ней!
как довольно, мстительно усмехнулся знахарь.
погибели. Когда он поднял глаза, лицо Руала вновь было внимательным и
участливым:
девственницы из этого пучка... Нельзя ошибиться, нельзя пропустить шаг или
выдернуть сразу два... Идите же, ваша светлость!
и сосредоточенное бормотание - тот отсчитывал волоски.
Толпа встретила его появление возбужденным гулом, но Марран смотрел не
вниз, во двор, а на розовое закатное небо. К нему он и обратился с
высокопарной речью:
герцогиню и любую женщину, какую он пожелает! Верни ему эту возможность,
которой он давно уже лишен! Сделай это, о небо! Ты знаешь, как трудно
здоровому мужчине быть похожим на евнуха!
выслушала всю эту речь и наконец взорвалась потрясенными возгласами. Руал
до половины высунулся из окна и протянул руку, указывая на балкон
герцогини:
лезли друг другу на плечи, задирали головы и тыкали пальцами в сторону
высокого балкона.
равно он едва не заблудился, спеша к выходу.
двенадцати девственниц.
ногу. Марран вывел наспех оседланного вороного жеребца.
поворачивался невероятно трудно, рывками.
показалось быстро растущее небо, и проем все увеличивался. Руал крутил,
надрываясь.
сдавленного хохота его челяди и издевательств герцогини. Он не видел, как
снаряжалась погоня, какие страшные отдавались приказы - несясь во весь
опор по темному лесу, он придерживал спрятанную во внутреннем кармане
золотую ящерицу, награду за труды.
пути. Его узкие улочки были любовно вымощены булыжником, мастерские и
лавки снабжены искусными вывесками, а жители чрезвычайно чванливы - самый