раковины все, кто имел раковину; кинулись прочь обладатели плавников,
остальные прижались ко дну, слившись с ним, став его частью...
разорвал смертельные объятья и схватился с царствующим в своей стихии
морским чудовищем, и никогда за всю свою долгую жизнь потомок Юкки не
встречался еще с таким соперником.
Драконы не могут дышать под водой, ему бы на поверхность рваться, а он,
окровавленный, с рваным горлом - кидается, нападает сразу справа и слева,
задыхается, но бьет, кромсает, смыкает и размыкает челюсти...
дорога. Проклятье, должен же быть предел безумию!
веточки кораллов; в глубокой-глубокой впадине обнажился и сверкнул зубами
человеческий череп.
чем ярость, огромное и чудовищу недоступное. И, поняв это, потомок Юкки
впервые в жизни испугался.
что превратило страх смерти - святой, всеми владеющий страх - в посмешище.
неприятностей, потомок Юкки отступил, оставив жизнь дракона океану.
смельчаки решились выбраться из укрытий в скалах.
несмело приблизившихся людей - и снова уставились на море, подернутое
рябью.
каменотесы, приковавшие Юту к скале, и даже офицеры стражи. Один из них
сжимал в опущенном кулаке серый плащ сбежавшего колдуна.
губами. Люди шарахались от него, как от чумного, как от прокаженного -
напрасно он ловил чей-нибудь взгляд. Кто-то, уходя с дороги, плюнул ему
под ноги.
катились по щекам, но глаза оставались сухими. Ее взгляд не отрывался от
поверхности моря, поглотившего чудовище и дракона.
погребены перепончатые крылья - и хрипловатый голос, укоризненные глаза,
прохладные ладони. Прощай.
колдуна. Голыми руками попытался выдернуть из камня железную скобу,
удерживающую тонкую Ютину щиколотку - не смог, уронил руки, отошел, глядя
в песок.
это...
море.
самому себе. - Господа офицеры... Отвязывать? Или вернется?
обиженным и жалким. Каменотесы медленно, будто через силу, принялись
снимать цепь, протянутую поперек Ютиной груди. Королева оставалась
безучастной.
похожие на те, поднимаемые чудовищем... Люди стояли по щиколотку в воде и
не замечали этого. Брызги пены достигали уже Ютиных ног.
взявшихся облаков прикрывала его, будто вуалью. Солнечная дорожка на
волнах поблескивала мягко, приглушенно, будто не солнечная даже, а лунная.
одновременно, как по команде.
снова пуст, люди отпрянули под защиту скал, и только Юта по-прежнему
стояла у своего камня, раскинув прикованные руки.
открылись шире.
впечатанная в скалу.
человеческая рука. Соскользнула беспомощно и ухватилась опять.
протащила истерзанного человека вперед - и отхлынула, окрасившись кровью.
кости, то прибирала, то снова выбрасывала их на песок. Над морем
покрикивали осмелевшие чайки; от скал медленно приближались осмелевшие
люди.
скале. В лучах высокого солнца она была невыносимо прекрасна.