read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Что - иначе? - как бы даже с любопытством спросил Бандар-Бегаван.
- Я вам, кажется, не сообщал, что сейчас, кроме Новикова, на Земле
имеются еще как минимум пять кандидатов в Держатели сравнимой с ним силы...
- Ну и что? Мы знаем века, когда их бывало и десять.
- Так не бывало, уважаемый Наставник. Раньше подобные люди
обнаруживались в разных государствах, отличались крайне неодинаковым уровнем
культуры и интеллекта, а главное - не имели представления" о Гиперссти в
адекватных ее философскому смыслу понятиях. Эти же близко знают друг друга,
весьма умны, а самое страшное - абсолютно синтонны. То есть могут в любой
момент объединить мощь своей психики и нанести скоординированный удар в
самое ядро Сети...
Он не стал добавлять, что такая ситуация сложилась при его
непосредственном участии. Кому нужно - узнают сами.
- Они, я должен добавить, в силу особенностей своих натур пока не
помышляют о равноправном вхождении и Гиперсеть, им достаточно, чтобы их
оставили в покое на Земле. Что тоже весьма необычно. Амбиции всех предыдущих
медиумов и пророков были гораздо серьезнее. Мы можем согласиться на это
сейчас и добровольно или придем к аналогичному результату, но ценой тяжелых
потрясений. Наша с вами судьба в таком случае окажется более чем
печальной...
- Вот на таких примерно условиях Антон и вытащил меня с "того света",
- сказал Новиков. - Буквально. Я был уже во всех смыслах в загробном
мире...
А через три безмятежно счастливых и радостных для Ирины дня все сразу
кончилось. Андрею пришлось выдержать вполне тривиальную семейную сцену,
которую она ему устроила, узнав о намерении опять отправиться в Лондон и
Париж и снова в обществе Сильвии. Ирина не то чтобы ревновала, она просто
очень опасалась, что "соотечественница" устроит Андрею очередную пакость,
может быть, даже и невольно. Но выхода у Новикова не было. То, что они
задумали с Берестиным и Воронцовым, больше поручить было просто некому.
Договорились только, что Андрей будет как можно чаще связываться с
"Валгаллой" по радио или хотя бы давать нормальные телеграммы, если не будет
другойвоз можности.
...Сильвия после возвращения сильно изменилась. Наверное, для нее
потрясение от встречи с "землячками было сильнее, чем для Новикова. Понять
это он мог, хотя и не без удивления. Ему до сих пор казалось, что возраст,
опыт земной жизни и достаточно тренированная психика должны были сделать
аггрианку более устойчивой к не столь уж тяжелому, даже и по человеческим
понятиям, стрессу.
Тем не менее в Лондоне у них началась напряженная светская жизнь.
Легенду Андрей, чтобы не привлечь к себе раньше времени внимание вездесущих
и могущественных врагов, взял, с некоторыми диктуемыми временем
коррективами, практически ту, что разработал в свое время Шульгин для
знакомства с Сильвией в восемьде сят четвертом году. И его же имя - сэр
Ричард Мэллони, землевладелец из Новой Зеландии, неслужащий аристократ,
охотник и путешественник, большую часть жизни проведший в экспедициях по
Африке и Южной Америке, настолько далекий от политики, что даже о мировой
войне знает понаслышке.
Это могло бы показаться диким везде, кроме доброй старой Англии. Там
чудаков ценят, особенно если они принадлежат к обществу и достаточно богаты.
Никого же не удивлял старый лорд Вудхолл, настолько презиравший гнусный XX
век, что, уединившись в своем поместье, не только никуда не выезжал и не
пользовался предметами, изобретенными позже 1870 года, но и требовал
подавать ему к завтраку "Time" и "Punch", вышедшие в этот же день, но ровно
пятьдесят лет назад. Напротив, к его изыску многие относились с пониманием и
чуть ли не с завистью. Только вполне самодостаточная личность может
позволить себе столь элегантные причуды.
Представленный леди Спенсер как сын ее бомбейского дядюшки, то есть
попросту кузен, что. впрочем, вызвало смешки и перешептывание среди
некоторой части дам, хорошо знающей склонность Сильвии к оригинальным
связям, сэр Ричард поселился в гостевых комнатах ее дома в Бельгравиа,
открыл текущий счет на весьма приличную сумму в солидном банке братьев
Бэринг и стал вести рассеянный образ жизни, коротая время между светскими
приемами и покером в "Хантер-клубе", куда его приняли кандидатом по
рекомендации двух весьма уважаемых членов.
А знаменитый клуб переживал не лучшие времена. Чудовищный необъяснимый
взрыв, случившийся в одном из самых роскошных кабинетов, унесший жизни сразу
одиннадцати уважаемых членов и их гостей, немедленно окружил почтенное
заведение тягостной атмосферой... Тщательно проведенное следствие признайте
причиной трагедии взрыв светильного газа, и страховая компания выплатила
солидное возмещение и клубу, и семьям погибших, но на клуб легла черная
тень... Поэтому желание сэра Ричарда Мэллони стать его членом, невзирая на
"осложнения", было воспринято как добрый знак.
Манеры и стиль поведения Новикова странным образом напоминали сразу
двух литературных героев - Филеаса Фогга и лорда Джона Рокстона. Его даже
забавляло, что никому из окружающих такое сходство не приходило в голову.
Впрочем, даже сообразив, ни один настоящий джентльмен не подал бы виду.
Человек, имеющий на счету (на одном из счетов?) сотню тысяч фунтов, может
позволить себе и не такое.
Конечно, кроме слегка карикатурного поведения, за душой Новикова было и
еще кое-что. Готовясь к своей миссии, он загрузил свою память таким
количеством тсвозможных сведений, бытовых, политических и финансовых, что
свободно мог поддерживать ра-зговор на любую возникающую тему, а
изысканностью языка готов был поспорить и с пресловутым профессором
Хиггинсом. Они с Шульгиным приняли персонажа Бернарда Шоу за образец не
потому, что других подходящих объемов для подражания взять было негде, а
просто пьеса и тем более мюзикл очень им понравились в студенческие голы.
Они еще в молодости любили, по мере появления. подражать манерам
становящихся популярными в среде их друзей и подруг кинематографических
героев. Однако сейчас, в Англии, главная заслуга в том, что у Новикова роль
получалась, принадлежала Антону, в числе прочих подарков снабдившему друзей
обучающей приставкой к главному компьютеру "Валгаллы", которая позволяла
напрямую вводить в мозг сотни килобайт нужной инфор мации.
Не прошло и двух недель, как сэр Роберт стал весьма популярен в свете и
приобрел обширные знакомства, ненавязчиво отдавая предпочтение депутатам
парламента банкирам и высшим офицерам армии, а тем более флота.
Возвращаясь за полночь, но чаще под утро в особняк Сильвии, он делился
с ней добытыми за день сведениями, намечал планы предстоящего дня, просто за
бокалом сухого вина болтал на служебные и отвлеченные темы. Вот и на этот
раз, побрившись второй раз за день и переодевшись, он прошел из гостевого
крыла дома в малый каминный зал второго этажа, где Сильвия уже ждала его и
служанка сервировала стол для чая. Андрей подвинул кресло поближе к камину.
Начав рассказывать о состоявшихся сегодня встречах, он не скрывал удивления.
- Из литературы я представлял, что работа шпиона гораздо труднее. В
наше время мне тоже приходилось охотиться за достаточно конфиденциальными
материалами. Журналист, пусть и не состоящий в штате Комитета, должен время
от времени выполнять деликатные поручения. Но даже в Манагуа получить
что-нибудь действительно серьезное было посложнее.,.
- Что же ты путаешь совсем разные вещи? Что такое советский журналист
в свободном мире? Враг по определению. заведомый агент КГБ. Да еще и общая
атмосфера тридцатилетней "холодной войны". А здесь времена патриархальные.
англичане не успели понять, как изменился мир, да и ты сейчас относишься к
кругу людей, которые, как жена Цезаря, вне подозрений. От тебя могут, скрыть
сведения о предстоящем повышении курса акций, но свободно, за бокалом
хереса, поделятся мнением об итогах заседания Комитета по вооружениям...
- Это меня устраивает. Мне как раз и надо знать как можно больше о
вопросах, которые рассматривают Комитет по вооружениям, Министерство
иностранных дел на своих закрытых сборищах, Генеральный штаб или что тут его
заменяет, о чем сговариваются лорды адмиралтейства... Ты тоже встречайся,
плати любые деньги, спи с ними, если потребуется, но мне нужна информация,..
Сильвия сидела, переплетя вытянутые на середину ковра тонкие стройные
голени, вертела в пальцах ножку венецианского бокала. Она тоже сильно
изменилась. Печальная какая-то, будто все время вслушивающаяся в то, что ей
нашептывает внутренний голос. И ни разу она больше не пыталась агрессивно
охмурять Новикова, словно завод в ней кончился. При этом стала более
привлекательной, чем раньше. Человечнее, что ли?
Электрическая лампа под шелковым абажуром цвета опавших листьев
освещала только столик, накрытый для файф-о-клока, и часть пушистого ковра.
Снаружи к оконным стеклам плотно прижался, заглядывая в комнату, тяжелый как
кисель смог. Даже сквозь двойные рамы ощущался его терпко-кислый
каменноугольный запах.
"Жаль, что здесь еще нет кондиционеров", - мельком подумал Андрей.
~ Мы с тобой помногу разговаривали практически об одном и том же, -
тихо сказала Сильвия. Отчего-то они продолжали наедине пользоваться русским
языком, хотя Новиков теперь мог не только говорить, но и свободно думать
по-английски. Даже стихи писать, если бы потребовалось. ~ И ты так ни разу
не ответил прямо: для чего нам и дальше участвовать в совершенно
бессмысленных нротивостояниях на Земле и за ее пределами? Ответь, Андрей,
после того как мы выбрались живыми с Таорэры, зачем все это? Вообще?
- Что - это? Наша нынешняя операция? Гражданская война?
Аггро-форзейлианский конфликт, в который мы влезли? Или... - Новиков давно
ждал подобного разговора. Не могло без него обойтись. Никто ведь не
заствляет теперь Сильвию оставаться в их компании. Свободно может послать их
по любому принятому в Великобритании адресу и продолжить легкое, ни к чему
не обязывающее существование последней и окончательной леди Спенсер. Пока не
исчерпает отпущенный ей для жизни в человеческом облике моторесурс. А вот не
получается, наверное. Привыкла чувствовать себя женщиной конца века, и
начало оного для нее уже скучно? Пройденный этап? Или хочет ощущать свою
принадлежность к самому сильному сейчас на Земле клану? Влюбилась, неважно,
в кого, в Сашку, в Алексея, непосредственно в него, Андрея Новикова? Одним



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 [ 78 ] 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.