read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


За спиной скрипнула дверь, и Рэй развернулся вместе с креслом,
холодно прищурясь на приближающегося Турга. Вряд ли в неудаче следовало
винить Вожака Псов, но не ждать же, пока начнут обвинять тебя?
- Поздравляю! - Рэй кивнул на экран. - Твои олухи превзошли все
ожидания!
- Эта темень... - удрученно пробормотал Тург. - Кебрик не
единственный, среди солдат тоже...
- Сколько?
- Трое убитых, пятеро ранено тяжело, еще трое...
- Вояки! - сказал Рэй. - Ладно, подготовь все к выходу - даю тебе
час.
- Раненые...
- Оставить здесь, не до них. Безнадежных добить.
- И Чака?
- Не зарывайся, Пес! Иди. И пусть приведут ко мне Кэролл!
Кретин! - беззвучно шевельнул губами Рэй, глядя в квадратную спину
Турга, исчезающую в проходе. Чак должен умереть сам, не хватало мне
осложнений с Вепрями!..
Он наклонился к пульту и произнес негромко:
- Вепри - в рубку!
Рэй встретил их сердечной улыбкой. Жестом пригласил к экрану и нажал
клавишу, предоставив Вепрям посмотреть в записи, как их достославного
комбата накрыло решеткой, будто зазевавшегося мышонка. Пусть не думают,
будто тот пал жертвой интриг Верховного.
- А теперь это.
Вепри увидели на экране себя, ожесточенно наседавших на Герда, -
затем свое позорное, почти паническое отступление.
- Четверо против одного, - сказал Рэй. - Да еще своего же, да еще
раненого!.. Это перебор, господа, - по всем меркам. Ваши этого не поймут:
они ведь так не гибки! А тем более, вам не простят поражения.
Вепри угрюмо молчали: видимо, эти тезисы не встречали у них
возражений. И, кажется, они уже догадывались, куда клонит Верховный.
- Держитесь за меня, ребята, - самый беспроигрышный вариант, -
заключил Рэй. - А пока займитесь Чаком - может, он еще жив.
Так и не промолвив ни слова, они ушли, а Рэй вернулся к разбору
своего разговора с Гердом. Он вспоминал его дословно, фразу за фразой,
вглядываясь в непроницаемое лицо Герда на экране. Ошибки, конечно, были,
но в мелочах. В целом же Рэй выглядел убедительно. Жаль только, что Герд
этого не оценил.
Привели наконец Кэролл, по горло укутанную в плащ. Движением кисти
Рэй отпустил сопровождающих, затем ткнул пальцем в пульт, и поперек
прохода опустилась стальная плита, сделав комнату неприступной.
Рэй поманил девушку. Она приблизилась - без задержки, но и без
поспешности. Брови нахмурены, губы поджаты, смотрит в сторону -
демонстрация обиды. Усмехнувшись, Рэй привлек Кэролл к себе и усадил на
колени - честь, которой он удостаивал ее не часто.
- Ну хватит! - сказал он ласково. - Скорее я тебя задушу, чем отдам
другому.
Он лгал, и оба это знали. Но кто же не любит сладкой лжи.
Осторожно Рэй скользнул рукой под плащ и пробежал пальцами по ее
напряженному телу, пристально за женщиной наблюдая. Он изучил ее
досконально, чувствовал каждый ее нерв и мог сыграть на этом капризном
инструменте любую мелодию. Сохраняя отстраненное спокойствие, Рэй умел
доводить Кэролл до безумия, до затемнения, до обморока - и наслаждался
своим могуществом, своей властью над нею. Может быть, за это он и ценил ее
больше всего.
Но сегодня ему нужно было от Кэролл иное. Это потребовало времени,
потому что женщина не забыла еще свои ночные страхи и сначала следовало
снять возбуждение, затормозить все ее реакции, чтобы затем разогнать их
снова - уже в другом направлении. Но Рэй был терпелив.
Чуткими ладонями он ощущал, как уходит из нежной плоти затверделость,
как расслабляются и опадают мышцы, как отчужденность женщины растворяется
в неге.
Наконец Кэролл прерывисто вздохнула и закинула руки за голову, уронив
с себя накидку, прогнулась и разжала колени, открыв всю себя его ласкам. И
тотчас руки Рэя стали настойчивей и уверенней, тонизируя размягченные
мышцы, заряжая их энергией и жаждой движения. Кэролл зашевелилась
бесцельно и сладострастно, из приоткрытого рта вырвался тихий стон.
Широкими круговыми движениями Рэй стал втирать в ее тело флюоресцентный
грим, ощущая, как нарастает под ладонями дрожь, будто он гладил птицу,
рвущуюся в полет. Не глядя, Рэй протянул руку к пульту, и в комнате
зазвучала музыка.
И тогда это произошло.
Женщина поднялась с его колен - статная, крутобедрая, легкая в
движениях - скользнула к центру комнаты и закружилась в медленном танце,
сверкая многоцветной кожей в лучах фонарей, направленных на нее Рэем. В
хорошенькой ее головке замерли сейчас все мысли - теперь там жила только
музыка с ее настойчивым, тревожным, ускоряющимся ритмом. Кэролл
чувствовала музыку каждой клеткой, мелодия струилась по ее ожившему,
расцветшему телу. Вне всякого сомнения, Кэролл была великой танцовщицей,
огры сходили с ума целыми батальонами - не столько по ее формам, сколько
по бесподобному совершенству движений.
Видел бы ее сейчас Герд! - подумал Рэй, завороженно впитывая зрелище.
Хотя танцы диланок... это... н-да...
Он откинулся в кресло и смотрел на Кэролл, не отрываясь. Только на
нее. На эту материализовавшуюся, ожившую музыку. Больше вокруг не было
ничего - только божественное слияние музыки и танца Кэролл. Музыка и
Кэролл, постепенно превращающаяся в гипнотическое мелькание бликов. И еще
текст, который Рэй повторял, будто заклинание. И образ, реальный как
жизнь, хотя и выдуманный Рэем от начала и до конца.
Он конструировал этот образ долго и тщательно. Несложно было придать
ему внешнее сходство и заставить повторять нужные слова, но обмануть этим
Лес?.. Нет, ты построй характер из глубины, от искренней веры, - вот тогда
каждый жест, каждая интонация, каждая пауза станут правдой. Это искусство,
это магия. Такое под силу единицам.
Когда танцовщица упала в изнеможении на ковер, Рэя уже не было в
комнате. Здесь оставалось только его тело - груда костей и мышц,
отброшенных владельцем за ненадобностью.


6
- Ах, дьявол! - бормотал Герд, прижимая к боку ладонь: боль
нарастала, вгрызалась вглубь, становилась злобной, яростной. - Ходу, Дан,
ходу!..
Его качало, голова кружилась, но он упрямо продолжал бег, включившись
в автоматизм движений. Остановить его теперь могла только потеря
сознания... или жизни. По сторонам Герд не смотрел и не оглядывался,
доверившись Дану, - внимания хватало только на то, чтобы не спотыкаться.
На бегу Дан сорвал с ветки "одеяло" и перебросил Герду. Растение
прилипло к телу, захлюпало с жадностью. Сразу стало легче, боль пошла на
убыль.
- Ну что, удостоверился? - не удержался Дан. - Говорил же тебе - не
суйся!
- Что в Лесу? - выдохнул Герд. - Новости?
Ветви расходились перед ними и тут же смыкались сзади, образуя
непролазные дебри. Погони можно было не опасаться, и все же Герду хотелось
убраться подальше: сзади была смерть.
- Молчит Лес, - ответил Дан. - Не пойму: он будто играет с нами.
Герд заметил громадную мохнатую ветвь, склонившуюся почти до травы, и
охотно вскочил на нее, продолжив бег по восходящей, торопясь в обжитые уже
верхние ярусы. Дан следовал вплотную, готовый поддержать, но координация
пока сбоев не давала. Перепрыгивая с ветки на ветку, они вознеслись на
десятки метров, и только тут Герд позволил себе остановиться и перевести
дух, прислонившись к стволу. Рассеянно он наблюдал, как разрушается
тропинка, соединившая ненадолго верхние ярусы Леса с дном.
- Ищи, Дан! - потребовал Герд устало. - Где Уэ? Ну, где?..
- Успокойся, Герд. Она найдется в нужный момент, не раньше.
- Нужный - кому?
- Лесу, разумеется, - не нам же? Забудь на время об Уэ, сейчас куда
важнее разобраться с Псами.
- При чем здесь Псы?
- Герд, опомнись! Почему, ты думаешь, Лес благоволит к нам - из-за
наших мускулов? У Псов они немногим меньше, а у Кебрика...
- Кебрик мертв.
- Тем лучше.
- Я понимаю: мы нужны Лесу.
- Именно! Каждый дилан - альтруист до нелепости, но Система должна
быть жизнестойкой, и если для выживания ей потребуется жестокость... Пока
мы защищаем диланов и Лес, мы включены в Систему.
- Да на что мы сейчас годны - беззубые?
- Герд, Герд!.. Отвлекись от ремесла, здесь неуместны военные мерки!
- А разве это не война?
Герд сполз спиной по стволу, присев на корточки, закрыл глаза. Боль
отпускала, от раны разливалось по телу усыпляющее тепло. Он чувствовал
себя почти сносно, а через пару часов, скорее всего, окончательно войдет в
норму, но это не утешало. Внутри по-прежнему было пусто и безнадежно. Все
его поступки - безумные, машинальные - с каждым часом становились или
казались нелепей. Он растерял ориентиры, и все, что он ценил прежде,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [ 21 ] 22 23 24 25 26 27 28 29
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2025г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.