Лучевого Меча надежно защищает меня от любой магии. -- Трис
легонько коснулся чехла на поясе. -- Никто из Этла-Нитов, кроме
тебя, не знает о моей потере.
волосы. -- Но тогда, тем более, тебе нельзя плыть на Проклятый
остров. Без магии ты беззащитен перед чудовищами
Межпространства.
именно он тянет меня на остров. Я не могу тебе всего сказать,
но если я немедленно туда не отправлюсь, то погибну наверняка.
нападение Братьев Полнолуния на свой дом. Что еще может тебе
угрожать?
нечеловеческими стальными глазами. -- У меня, похоже, нет врага
страшнее и сильнее, чем я сам.
обязательно остался бы с тобой. Но у меня нет другого выбора.
Сначала я шел по своему Пути и думал, что чем больше узнаю, тем
большими силами овладеваю. Но оказалось, что это мной овладели
некие силы и что это они ведут меня. И на Проклятом острове
должно решиться: способен ли я вырваться из их плена и
подчинить себе, или же мне суждено погибнуть, лишившись самого
ценного для личности -- свободы воли.
Землю...
-- победить самого себя и освободиться.
пробормотала Лорана. -- Моя любовь не может тебе помочь.
Твоя любовь помогает мне оставаться человеком. Но я все равно
уйду, и ты сможешь полюбить другого.
Иди на пир и веселись там. Запомни наш разговор, как буду вечно
помнить его я, но не отворачивайся от остальной жизни. Тебя еще
ждут и новая любовь, и новые радости, и временные огорчения.
Мне почему-то кажется, что мы еще встретимся с тобой. Но
встретимся уже как друзья, а не как страстные любовники. До
свидания, Лорана.
соприкоснулись, словно каждый из людей старался навсегда
запечатлеть в памяти эти мгновения. Когда же поцелуй прервался,
Лорана глубоко вздохнула и уже более спокойно сказала:
большую боль, Трис. Я не забуду твоего урока. Пойдем же на пир,
мой возлюбленный. Я хочу выпить столько крепкого вина, чтобы
потерять сознание. Только это сможет облегчить мои страдания.
Трис, выходя из шатра принцессы.
Выкрикнула вслед ему девушка и без сил упала на мягкие подушки,
разбросанные по шатру. Ее тело сотрясали душераздирающие
рыдания...
перекрестком водных торговых путей. По реке сплавлялись баржи с
зерном и плодами, выращенными в Зеленой Долине, в порту их
перекупали купцы из Этла-Тиды или Южной Империи и по океану
перегоняли в свои страны. Относительная независимость Зеленой
Долины и ее главных ворот -- города Тетит -- привела к тому,
что тут собирались не только торговцы, но и всевозможное
отребье: бежавшие по каким-либо причинам из своих стран люди,
рассчитывающие найти работу на кораблях, воры и пираты,
промышлявшие грабежом и морским разбоем. Таких людей, правда,
среди Этла-Нитов было гораздо меньше, чем на Земле, и ущерб от
их противозаконного промысла был не очень велик. Поэтому ни
Этла-Тида, ни Южная Империя не предпринимали до сих пор
каких-либо крупномасштабных военных действий против прибрежных
пиратов, ограничиваясь лишь конвоем крупных торговых флотов.
Ведь раньше Зеленая Долина служила как-бы буфером между двумя
враждующими странами, и любая попытка полностью подчинить ее
одной из них неминуемо привела бы к преждевременной войне.
сухопутных дорог вдоль побережья просто не существовало.
Единственный путь шел вдоль берега Хадор -- вымощенная
каменными плитами дорога, по которой конные гонцы быстро
доставляли купцам в порту сведения о размере урожая и об
отправке грузов. Особенно оживленной эта дорога становилась
осенью. Даже сейчас, несмотря на войну, торговые связи не
прекращались. И когда однажды вечером в Тетит въехала
быстроходная двухколесная колесница, запряженная четверкой
горячих коней, мало кто обратил внимания на молодого человека
со странными серо-стальными глазами и на его юную симпатичную
спутницу.
корабль? -- Спросила Алина, оглядев длинные причалы со
множеством пришвартованных кораблей и одинаково серые в
наступающих сумерках здания.
ответил Трис. Можно было подумать, что чем ближе он приближался
к Проклятому острову, тем легче и веселее становилось на его
сердце.
попугай". На вывеске была нарисована красно-зеленая птица с
большим клювом, одна лапа которой сжимала короткий меч, а
другая опиралась на человеческий череп. Трис оставил колесницу
возле дверей, привязав ее к специально врытому в землю толстому
столбу. Он не собирался искать ночлег, надеясь уже этой ночью
оказаться на корабле Готилона.
котором стояло около десятка больших столов. За двумя
центральными столами сидела большая компания из двух дюжин
здоровенных мужиков самого зверского вида, скорее всего,
портовых грузчиков или даже разбойников. Перед ними на столе
стояла целая батарея кувшинов с вином, многие из которых уже
лежали на боку, сообщая о том, что их содержимое полностю
выпито. Воздух в зале был наполнен смесью запахов дешевого
крепкого вина, жареной рыбы, человеческого пота и протухших
водорослей. Алина задержала дыхание и вопросительно посмотрела
на Триса, мол, не лучше ли нам поискать другой источник
информации. Но Трис оставил без внимания ее молчаливый призыв.
Он подтолкнул девочку к наиболее чистому столу в правом от
входа углу и усадил ее на потертый деревянный табурет.
-- Тихо сказал Трис Алине. -- И вообще, мне кажется, что в этом
городе нет более-менее приличных заведений.
таверны. Тряхнув седеющими волосами, спадающими почти до пояса,
он коротко бросил, глядя поверх голов новых посетителей:
встретил ответный пронизывающе-ледяной взгляд стальных глаз
молодого человека. Уже более приветливым тоном хозяин уточнил:
любопытством осматривающую помещение и людей.
Спустя мгновение она исчезла в большой заскорузлой ладони
хозяина.
Алина. -- Те разбойники, что сидят в середине, лишь изредка
перебрасываются какими-то непонятными словами.
мореходы. -- Вступился за людей Трис. -- Они устали после
тяжелого трудового дня и поэтому предпочитают молчать.
что ты скажешь, когда они с ножами кинутся на нас.
перевязь с мечом-катаной, висевшим за спиной и бережно погладил
кончиками пальцев кожаный чехол на поясе, так что непонятно
было, какой из мечей имеет он в виду.