брюхе. То-то они возрадуются, получив возможность поквитаться со своим
убийцей.
ушибся. Возможно, столь удачному приземлению способствовало еще и то
обстоятельство, что степняк упал на что-то мягкое, которое тут же
заверещало и пустило в ход кулаки. Скилл также не остался в долгу. Схватка
происходила в кромешной темноте и продолжалась недолго. Скиф оказался
удачливей и к тому же пониже ростом. Последнее обстоятельство сыграло
немалую роль, так как невидимый противник Скилла дважды попал кулаками в
чеканный шлем, на совесть выкованный сирийскими мастерами, после чего
перестал размахивать руками и обрушил на скифа поток ругани. Выражался он
изысканными фразами, произнося их на великолепном киммерийском языке. Скиф
осознал это не сразу, а осознав, расхохотался, словно сумасшедший, отчего
ругавшийся сразу приумолк.
опасения, как бы рассвирепевший киммериец не пустил в ход меч.
и в свою очередь поинтересовался:
охотно разделил его веселье.
нечисть свалилась мне на голову, А это чертов скиф! Ну-ка пойди сюда, я
тебя пощупаю. А не вдруг ты снюхался с Ариманом и на твоих руках появились
кривые когти...
Сделав несколько шагов, он почувствовал, что его плечо поймала чья-то
рука. Пальцы киммерийца проворно пробежали сначала по голове, а затем по
груди скифа. Убедившись, что осязает знаменитый скилловский доспех, Дорнум
успокоился. Хотя и не до конца. Что-то ему не нравилось. Киммериец
пошмыгал носом, после чего как бы невзначай осведомился:
своих приключениях. Конечно же, Дорнум не преминул хорошенько погоготать.
- А ты сам-то как очутился здесь? И вообще, где мы?
подумала позаботиться о том, чтобы отправить их в дальнейшее путешествие
всех вместе. Скилл и трое киммерийцев попали в трапезную, Дорнума швырнуло
совсем в другое место - куда, он и сам толком не знал.
тюрьма вроде той, в которую мы попали в первый раз, и начал искать выход,
- делился он со Скиллом своими впечатлениями. - Прошел вдоль стен, однако
не нашел даже намека на дверь. Да и, похоже, стена здесь всего одна, к
тому же круглая. Каменный мешок - да и только. А посреди него куча
какой-то дряни - всякий хлам, тухлое мясо, помои.
стены рядом с Дорнумом.
попали в колодец для отбросов. Такие есть в каждом дворце.
меня в этот раз нет с собой веревки.
прислушиваясь к размеренному дыханию скифа, затем не выдержал:
чистый голос.
невидимый собеседник. Тот моментально уловил всю гамму чувств, овладевших
Скиллом и сдавленно хмыкнул. Этот ехидный смешок был хорошо знаком
кочевнику.
чтобы заявиться собственной персоной в Замок Аримана. Я еще не спятил и
потому преспокойно сижу у себя в пустыне под роскошной пальмой, а частица
моего сознания незримо присутствует возле тебя.
видение оазиса. Тихо плескались наполненные солнцем волны озерца, лениво
шелестели ветви пальм. Сидевшая за накрытым столом Сфинкс помахала Скиллу.
подобные трюки лишь в мирах Ахурамазды.
услышанное Дорнумом, который пребывал в скверном настроении и, решив, что
Скилл придумал, как им выбраться из колодца, тут же откликнулся:
пустыни.
почувствовал, что она разглядывает Дорнума.
мной начали гоняться стражники Аримана. Послушай, Сфинкс, ты можешь
объяснить мне, что происходит в этом Замке?
что Скилл уже начал опасаться, что его собеседник решил прервать разговор.
Но Сфинкс заговорил вновь.
вина. Скилл, во рту которого с утра не было даже маковой росинки, сглотнул
слюну.
старой дружбе. Ты решил свести счеты с Ариманом в весьма подходящий
момент. Насколько я понимаю, это произошло случайно. Ведь ты не связан с
теми, что сокрушают в этот миг Заоблачный Замок?
прозвучал не слишком искренне.
завтра могло быть поздно. Ариман близок к тому, чтобы овладеть всем миром
и тогда он станет неуязвим для своих врагов. Они поспешили упредить его и
не дать ему завладеть силой, которая сделает его всемогущим. Впрочем, он
еще не проиграл.
собеседника.
они окружили себя силовым полем, пробиться сквозь которое мое сознание не
в силах. Скажу лишь, что один из них человек, очень могущественный
волшебник. Он пришел с запада и привел с собой свободных демонов и дэвов.
Скорей всего, я даже знаю его имя, но не хочу называть его. Второй по силе
равен богу. Он явился из другого мира во главе войска ужасных чудовищ. Он
враг Аримана и враг Ахурамазды. Он обладает огромной силой, но не слишком
умен и быстро впадает в ярость. Действуй он один, без поддержки
волшебника, и Ариман давно бы одолел его. Но они вместе и потому сила их
почти несокрушима. Это все, что я могу рассказать тебе о тех, кто напал на
Замок.
разрушить его. Лишившись Замка, Ариман потеряет значительную часть своей
силы.
безупречных клыков.
мой ответ вряд ли понравится тебе.
коварен. Но, захватив власть, его враги будут еще более жестоки.
пустыни начинает надоедать этот, здорово смахивающий на благотворительную
подачку, разговор. - Ответь мне, чью сторону держишь ты?
меня власти и обрек на вечное заточение в Говорящей пустыне. Но у меня нет
причин любить и его врагов, тем более, что они желают уничтожить мир
Эрвана, а значит и меня. Я б хотел, чтобы они все разбили себе лбы!
Быть в стороне, когда дерутся тигры - самое мудрое.