надо обманывать именно Маву, она не сомневалась: Сава уже давно поняла,
что Стенхе ей обмануть никогда не удастся.
алхимикам. Не очень-то Саву туда и тянуло: там было сыро, душно и всегда
чем-то воняло; Сава и зашла-то туда пару раз, чтоб посмотреть, что там
взрывается, но Руттулу не хотелось, чтобы она дышала этой вонью, да и ядов
в лаборатории много. Сава и выслушать запрещения не успела, как
сообразила, что это подходящий случай для провокации. Она выждала
несколько дней, а потом, когда за ней присматривал Маву, как ни в чем ни
бывало направилась к алхимикам. Маву, естественно, это немедленно
предотвратил; Сава сделала вид, что разобиделась на весь свет, заявила,
что видеть никого не желает, заперлась в своих покоях, прогнала
служанку...
своей службой в качестве няньки при своевольной девчонке, случай этот не
насторожил его, а только заставил выругаться, когда он остался один.
Маву скоро поймет, что его обманули; поэтому Сава, выждав немного,
выбралась через окно во внутренний дворик, прокралась мимо судачащих в
поварской женщин, и, накинув на голову шаль, вышла на задний двор. Здесь
было тихо и безлюдно, как всегда в жаркие дни после обеда. У колодца над
колодой с водой стоял престарелый мерин Шак, задумчиво шевеля грязным
спутанным хвостом. Сава огляделась. Нет, ни Маву, ни Стенхе еще не
заметили, что она собирается сделать. И Сава быстро прошла к калитке у
ворот.
душе, что от отчаянного скрежета сейчас к ней сбежится вся дворня; но
калитка скрипнула совсем тихонько, почти неслышно, и только привратник
шевельнулся, пробуждаясь от дремы, чтобы посмотреть, кого там носит; он
увидел спину босоногой девчонки в застиранном платье.
дома старосты перелезла через низенький каменный забор, цыкнула на
заурчавшего спросонья пса и через сад и огород вышла к руке.
раньше с ней всегда был кто-то из хокарэмов. Маву, например, шел
посвистывая, поддразнивал собаку и не забывал бросить в младшую старостину
дочку, пока она еще жила здесь, камешком или комком репьев. Старостина
дочка притворно сердилась, но почему-то сразу после этого появлялась на
берегу реки с корзиной нестиранного белья. Стенхе поступал иначе; он на
ходу обсуждал с Савой что-нибудь поучительное, степенно здоровался со
встречными, задерживался, перекидываясь с ними несколькими фразами. Идти с
ним было иногда нудно, иногда интересно, этого никогда нельзя было
предсказать заранее, и Сава то изнывала от скуки, то с азартом выкрикивала
ответы на излагаемые им задачки, а то, развесив уши, слушала о делах
нездешних или давно минувших. Рассказчик Стенхе был изумительный, и
заслушивались его историями не только Сава и ее ровесники, но и вполне
почтенные люди, даже Руттул не отказывался никогда от удовольствия
выслушать какую-нибудь быль или небылицу. Из-за этого-то хорошо
подвешенного языка ли, а может, по какой другой причине, в деревеньке уже
позабыли, что Стенхе хокарэм, тем более он и одежды-то обычной для
хокарэма никогда не носил; считали его почему-то учителем малолетней
княгинюшки, а он, надо отдать ему должное, и был похож на ученого человека
книжной речью.
казался весь мир сегодня совсем иного цвета. По иному светило солнце на
ярком безоблачном небе, по иному сияла серебристыми блестками река,
по-иному - ярче и праздничнее - выглядела зелень садов Савитри и кедрового
леса на другой стороне реки.
воду, другие щипали траву, растущую скудными кустиками. Мальчишки-пастухи
купались в реке и закричали, увидев появившуюся девчонку: "Уходи, уходи!"
Усадьба Савитри стояла над Меньшой Ландрой, одним из рукавов Ландры,
которую здесь, в низовьях, все называли Вэнгэ. Стенхе говорил, что
название это произошло от старинного слова "уангиа" - "река", и Сава ему
верила, тем более что языческого бога воды в этих местах именовали
Хоуанга, и обитал он где-то неподалеку, не то в Вэнгэ, не то в Меньшой
Ландре, которая когда-то и была главным руслом реки.
Маву, правда, презрительно говорил, что это никакой не водопад, так, порог
просто, но здесь, в приморской равнине, где и холмов-то больших не было,
только курганы, это считалось именно водопадом.
проходила вправо, а потом спускалась к морю, другая же тропка, почти
заросшая травой, вела к водопаду; эту тропку пробили мальчишки, бегая
посмотреть, как река впадает в море. У развилки испокон веков стоял столб,
трухлявый и уже полуосыпавшийся; Стенхе говорил, что когда-то давно на
столбе этом было вырезано какое-то местное божество, а когда пришла новая
вера, о старых богах забыли.
прислонившись к столбу, отдыхая в тени густого, но низкорослого куста
шиповника; потрепанную шляпу он снял, бросил наземь рядом с грязным
узелком.
и тут же забыла, едва миновав его, но бродяга окликнул и начал
расспрашивать, разглядывая ее: далеко ли деревня, продадут ли ему там
хлеба и не нужен ли кому работник.
там никто не продаст - обычая такого нету, но накормить накормят, а насчет
работников она точно не знает: староста говорил третьего дня, что нужен
батрак взамен заболевшего, но нашел ли кого или нет, она не знает.
добралась до скалы, которую в деревне называли Драконьим зубом. Летом река
мелела заметно, обнажалось много камней на гребне обрыва, с которого
скатывалась вниз вода; иные смельчаки, прыгая с камня на камень,
перебегали через реку, но Сава дальше Драконьего зуба идти по склизким
камням побоялась, остановилась на краю скалы и долго смотрела, как падает
с высоты пятнадцати саженей Меньшая Ландра.
почувствовала, что ногам от влажного камня холодно, а голову и плечи
напекло солнце; тогда она вздумала спуститься с Драконьего зуба вниз,
туда, где струи водопада образуют беседку; спуск туда был совсем легким.
жадным взглядом. Когда она скрылась у основания Драконьего зуба, бродяга
поднялся на ноги, осмотрелся. Ничто не вызвало его подозрений; он,
перепрыгивая с камня на камень, добрался до скалы и над тропкой лесенкой
огляделся еще раз.
голову, но еще не испугалась.
поняла, что обойти его не удастся. Она бросила быстрый взгляд по сторонам,
как будто забыла, что деваться на этом пятачке некуда. Разве что вниз...
Но об этом и подумать было страшно.
слышны за шумом воды. - Разобьешься...
бить по телу, взбулгаченные клубы воды, песка и камней... И все же Сава
предпочла бы броситься вниз, только чтобы не оставаться одной рядом со
страшным отвратительным человеком. Но он поймал ее, притянул к себе,
заламывая руки и опрокидывая на камень. Сава попыталась отбиваться ногами,
но он навалился на нее. Задыхаясь в густом запахе пота и лука, Сава
попробовала укусить его, но он двинул ее локтем так, что ее затылок больно
ударился о камень.
Савы, несколькими четкими ударами заставили корчиться рядом с ней.
и быстро вскарабкалась на вершину скалы, хоть у нее и дрожали ноги и руки
после перенесенного ужаса. Она села и тупо смотрела на бегущего по берегу
Стенхе, на прыгающего по камням Стенхе, присаживающегося рядом с ней
Стенхе...
Стенхе; хокарэм сидел неподвижно, время от времени похлопывая девочку по
спине.
сидеть.
обернулась было к деревне, но хокарэм, покачав головой, повел ее вниз, на
берег моря.