приспичило. Караван с оружием приходит из Миттаура весной, вот весной-то и
бывает лучшее оружие.
Руттулу гортуское? Оно для боя, а из Руттула мечник никудышный. Ему
парадное нужно, богатое, княжеское. А как раз миттауское и для боя делают,
и для роскошества.
поняла это так: Руттул считает ее достаточно взрослой, чтобы можно было
безболезненно отпускать ее хоть на край света, и в то же время он рад, что
она не будет путаться под ногами.
понимала Сава. И хотя она проявляла какой-то интерес к оружейным лавкам,
настроение ее становилось все хуже и хуже.
лучшее оружие во всем Миттауре делают. Да и вообще поездить по стране
неплохо. Не сидеть же нам в Интави до самого Атулитоки.
что обрыв, расцвеченный полосой драгоценной пламенеющей киновари,
запомнился ей. Все остальное она осмотрела как по обязанности, в желании
убить время.
давно исчезнувшим народом, интерес вызвал неподдельный.
богов они почитают и своих и чужих; поэтому древний храм не разрушили и не
разграбили - наоборот, монахи из ближайшего монастыря не забывали
поддерживать огонь в светильниках, хотя поклонялись они совсем другим
богам. Не пришло им в голову и переоборудовать храм для своих обрядов: по
мнению миттаусцев, это стало бы началом конца света.
порадовать ревниво относящимся к красотам родного края миттауских монахов.
Стенхе тоже радовался, но совсем по иной причине. По его расчетам в Интави
уже должны были дойти вести о большом наводнении в Сургаре.
туда Саве не очень хотелось; она полагала, что эта поездка будет
неинтересной и бесплодной; она ничего от Арзрау не ожидала, потому что о
арзраусцах шла молва, как о людях суровых и не любящих чужаков; но Сава
обнаружила, что слухи эти не точны, когда в долину Нтангра прибыл
владетель Арзрау.
Готовили покои для знатного гостя и его свиты. Стенхе уж подумывал уехать
от греха подальше, но решил все же, что все, что в мире не делается, все к
лучшему.
быть представлен принцу Арзрау. Стенхе поблагодарил настоятеля за внимание
и отправился с Савой знакомиться со знатным постояльцем.
воин со своим сыном; доложили также и о том, что пребывает он в Миттауре
явно под надуманным предлогом, наверняка с тайной миссией, но вот в чем
заключается эта миссия - совершенно неясно. Во всяком случае, это вряд ли
шпионаж, поскольку никакой воин таким постыдным делом заниматься не
станет.
называть, пусть даже и очевидно вымышленную. Ложь - еще не самый страшный
из пороков, пусть уж принц Арзрау видит, что Стенхе из Лорцо врет неумело;
главным же сейчас было понравиться принцу и приобрести в Миттауре высокого
покровителя.
него, он знал, была располагающая: хоть и не слишком благообразная, но
вполне подходящая для воина; Стенхе лишь убрал из своей речи книжный
говор, более подобающий монаху.
взирающий на благородных господ, и его юный сын, ясноглазый и по-детски
робкий, принцу Арзрау понравились.
рядом.
аоликану. Я же, сами видите, породой не вышел.
вырастет. У вас в Майяре самое главное - иметь благородную внешность.
смешным казался Майяр, где особенно ценились темные волосы, серые (а еще
лучше голубые) глаза и тонкий прямой нос. Правда, за четыреста лет пришлые
аоликану уже довольно сильно смешались с завоеванным ими майярским
населением, но старые предрассудки сохранились.
хотя с одной поправкой: по тамошним меркам ее красота была скорее на
мужской лад. Сава была безукоризненно здоровой, смугловатой от загара да и
физически неплохо тренированной; признанные же майярские красавицы
поголовно были рахитичными, бледными до полупрозрачности. Саве сильно
повезло в раннем детстве, потому что методы воспитания Стенхе уберегли ее
от неизбежных для знатной девочки хвороб. Но все же сравниться силой и
умениями с мальчиками-одногодками Сава не могла, поэтому Стенхе, когда
принц предложил своему сыну помериться силой с Савой-Кароем, поспешно
сказал:
недавно была сломана правая рука; он еще не восстановил силу.
выбирать - первым выбирает гость. Сава выбрала один из длинных мечей; он
был немного тяжелее, но рукоять у него была большая; Сава взялась за него
обеими руками: фехтование одной рукой было не для нее.
мечом и кинжалом; вероятно, он любил сирайский стиль.
Савы; Сава поняла, что он хотел сказать.
только мог, даже монахи. Правда, этот бой не обещал быть особенно
интересным, но в Миттауре очень любят благородное искусство мечного боя.
руки на рукояти меча, опущенного прямо перед собой. Паор стоял, как
ожидалось, в сирайской стойке, очень популярной в Миттауре: вполоборота к
противнику, правое плечо вперед.
отдать справедливость, болели собравшиеся не только за своего молодого
принца; кое-кто сделал ставки на никому неизвестного мальчика Кароя -
понравилась его уверенность.
умением Маву или Стенхе, но дрался он азартно, не щадя противника, и Сава
с трудом отбивала удары. Саутханская защита - из приемов незрелищных.
Стой, отбивайся от нападающих да сам выбирай время для атаки, когда твой
противник выдохнется или откроется; Сава рассчитывала, что сможет
некоторое время продержаться, а там глядишь - и принц прыть убавит. В
крайнем случае - не стыдно и сдаться.
ее меч. Паор воодушевился и ринулся в атаку - уж очень ему хотелось
завершить бой эффектно, с приставленным к горлу противника кинжалом. Сава
отпрыгнула в сторону. Такой оборот дела ей не понравился. Одно дело
сдаться с оружием в руках; другое - безоружным.
крик его захлебнулся. Потрясенные зрители увидели лишь, что он лежит на
земле, а Карой, прижав коленом его грудь, отбирает у него меч.
сын достоин уважения.
совали в руки монеты, изъявляли свои восторги. Паор оказался
незлопамятным. Поражение его, конечно, огорчило, но неожиданный конец
поединка ему понравился, хотя он даже не успел понять, как его,
собственно, победили. И он, обхватив Кароя за плечи, даже не сбив со своей
одежды пыль, повел своего победителя к принцу Арзрау.
- Не очень силен, но ловок и быстр. И не теряешься. Хочешь остаться у меня
на службе? У меня тебе будет не хуже, чем в вашем Горту, ты должен знать.
твое милостивое приглашение.
Ты извини, государь, но он уже при деле.