составляли вместе.
негодованию Ирау, он объявил, что других обвинений не имеет.
видит, в чем можно обвинить высокую госпожу Карэну.
своего отца.
убийстве. И думаю, что и вы не имеете права предъявлять Карэне такие
обвинения.
обвинение в колдовстве...
внесении смуты, - сказал Логри. - Но вовсе не думаю, что обвинение это
достаточно серьезно для наказания смертью.
паузу.
наконец. - Я обвиняю принцев Марутту, Ирау и Кэйве в том, что они вопреки
договорам развязали войну против Сургары, воспользовавшись наводнением, на
борьбу с которым было отвлечено внимание сургарцев. Я обвиняю Марутту и
Ирау в том, что они в дни болезни моей поспешили отправить меня в
Инвауто-та-Ваунхо и принудили принять иноческий чин. Если бы был жив
Горту, я адресовала бы мои обвинения и ему, но с Горту наши счета закрыты:
он мертв. К господам же Катрано и Байланто-Киву я никаких претензий не
имею.
принцесса Байланто.
Катрано. Воцарилось молчание. Зачинщики суда над сургарской принцессой
явно не ожидали такого поворота. Марутту начал подумывать, что пора бы
подыскать какой-нибудь компромисс. Ирау и Кэйве, похоже, больше
негодовали, чем думали. Горту же, рассмотрев проблему с точки зрения
Карми, во всеуслышание заявил, что снимает обвинения с принцессы Карэны.
Марутту и Кэйве это отступничество было серьезным ударом.
Карми, выводя собрание из оцепенения. - Но должна же я была как-то
отблагодарить Арзравен Паора... Он не отвернулся от меня в час моего
унижения, предложил свою помощь, чтобы отомстить за меня.
войны с Миттауром. Марутту, однако, пограничные конфликты волновали мало;
Миттаур не был ему соседом.
знаком Оланти и местом в Высочайшем Союзе надлежало проститься.
место в Высочайшем Союзе и право на знак Оланти и клянусь святыми небесами
в этом.
называемого также Руттулом. Он самый близкий мой родич, - пояснила Карми.
проинформировала Высочайший Союз Карми. - Когда он или его наследник,
назначенный в соответствии с законом, приедет в Майяр, он получит мой
Оланти.
Невозможно!
к чему придраться.
применить все свое старание, чтобы ссылка проходила на как можно более
унизительных условиях. Сильно ограничить свободу Карми ему не удалось.
Марутту, впрочем, сумел-таки определить местом пребывания Карми замок
Ралло - как место, где ее жизнь будет подвергаться ежечасному контролю,
однако тем не менее Байланто выговорила более сносные условия для опальной
принцессы: госпоже Оль-Лааву позволялось уходить из Ралло, но не более чем
на две недели. Если бы не Кэйве, удалось бы выговорить и полный месяц, но
тот, прикинув расстояния, встрепенулся и запротивился - уж очень ему не
хотелось как-нибудь встретить Карми в Кэйвире. Относительно же посещения
Карми восточных окраин своего княжества он возражать не стал; в этом
пустынном краю, где практически не было дорог, Карми могла странствовать,
сколько ей заблагорассудится.
Марутту, что она как никто другой довольна решением Собрания Союза.
Во-первых, она будет жить. Во-вторых, она будет жить в Ралло-Орвит, где
можно научиться разным полезным наукам. В третьих, она будет жить
сравнительно рядом с тем тайником в Кэйве, где спрятала глайдер, а значит,
те две недели, которыми собираются ограничить ее свободу, превращаются в
ничто. Она не сумеет за две недели добраться до Кэйвира? Чепуха! За две
недели она может не единожды побывать в каждом из княжеств Майяра. Вот
если бы определили ей местом ссылки, например, Сургару, пришлось бы
поломать голову, как перетянуть глайдер поближе к себе.
привычка сдерживать свои чувства спасала ее, заставляя сидеть с
невозмутимой заносчивой физиономией и деланно-равнодушно переносить взгляд
с одного высочайшего принца на другого, но чувствовала Карми, что долго ей
не продержаться.
ей оставаться в зале после того, как утвердили приговор. Принцы остались
решать другие дела, а Карми, торжествуя, покинула Зал Собраний вместе с
Логри.
От них никто не требовал соблюдения приличий, и они валялись на мягком
ковре или подпирали спиной стены, обтирая грубыми куртками нежные
гобелены.
на ковер.
она смеясь.
будет куда проще.
жить у нас в Ралло.
ожесточением дерущуюся за свою жизнь. Ее действия вызывали уважение, хотя
и не были безупречными как по замыслам, так и по исполнению; опасности от
нее для замка Ралло Логри не замечал. Что она может сделать против
сплоченного клана хокарэмов?
Орвит-Пайер, не насторожил его.
Мангурре, - что от того, что вас называют "восьмым княжеством Майяра", вы
перестаете быть рабами? Вы рабы больше, чем забитые бедняки, которых вы
так презираете. Вас боятся все сословия, с вами считаются высокие принцы,
но что стоят ваши знания и умения, если вы по сути не идете далее
покорного служения Майярским государям?
Чтобы мы захватили власть в стране? Мы это смогли бы. Но зачем?
вашей рабской покорности.
на Логри. - Хокарэмы достойны куда лучшей участи. Тратить свою жизнь на
служение господину? Я не хочу.
говорить.
сказал. Почему обычай зажимает нам рот, пока мы мальчишки и не имеем
службы? А когда наконец наступает ночь Тэлани, полученная свобода опьяняет
нас, и мы размениваем ее на пустяки. Ты помнишь, Логри, каким ты был в
отрочестве? Ты забыл, на какие темы гэнкары разговаривают, когда не слышит
наставник? Почему им можно обсуждать все, кроме государственного