головой о столик и не заснул. Шаваш встал и пошел к выходу из харчевни. У
выхода хозяин чистил медную корзинку на рыбьем боге.
Десятой Управе? Господин Андарз угрожал мечом тамошнему судье, если тот
дотронется до письма его жены! Вот что значит любовь! Неужели такой
человек умрет спокойной смертью?
семечек, а потом вытащил из щели дуба пакет, доставшийся от мертвеца, и
стал изучать содержимое. Сомнений не было, - он держал в руках не
документы и не деньги, а банкноты Осуйского Банка, с несколькими подписями
на корешке и с квадратной красной печатью.
тысяч, а на белом корешке каждого билета было написано: "ГОСУДАРСТВО ЕСТЬ
ОБЩЕСТВО, УПОТРЕБЛЯЮЩЕЕ ДЕНЬГИ". Невиданные слова!
его в мордочку и спросил:
или иметь шестьсот тысяч незаконных денег? Мне кажется, что угрожать мечом
судье хуже. Тогда почему господин Андарз так беспокоился об этих деньгах?
части города, где он обыкновенно не промышлял. Здесь не было ни притонов,
ни шаек: одни дворцы и управы. Высокие каменные стены были украшены
резьбой и рисунками, подобными окнам в иной мир, над стенами виднелись
верхушки садовых деревьев и репчатые луковки павильонов. Канавы
попрятались в трубы под мостовой, и над улицами плыл запах хорошей пищи и
диковинных садовых ароматов. Шаваш глядел на эти дома удивленно и жадно,
как варвар, отправленный послом в осажденный город, глядит вокруг и
удивляется, что такая красота есть на свете, и прикидывает, где лучше
ломать стену и тащить добычу. "Если на небе и есть рай, - подумал Шаваш, -
то наверное, он находится прямехонько над Верхним Городом".
занавес, подвешенный к небесам, взметнулись стена дворца государева
наставника. В стене было четверо разноцветных ворот: синие, желтые, белые
и красные. Сквозь синие ворота ходила прислуга. Сквозь желтые ворота
ходили первых четырех чиновники. Сквозь белые ворота ходили чиновники с
пятого по восьмой ранг. Сквозь красные ворота ходили чиновники девятого
ранга. А когда своего наставника посещал сам государь, он не ходил через
ворота. Ради него ломали стену, походившую на занавес, подвешенный к
небесам.
праздник: его брат, господин Хамавн, наместник Аракки, одержал очередную
победу над варварами. Чернь сбежалась к уличным столам в ожидании своей
доли. Господин Андарз, государев наставник, был уважаем народом за
великодушие и щедрость. Вернувшись с победой из Аракки, он заплатил в тот
год налоги всех городских цехов, а за пятьдесят тысяч горожан внес
квартирную плату. Каждую неделю в его доме раздавали хлеб и мясо, а раз в
месяц господин Андарз звал домой трех нищих самого гнусного вида, усаживал
их на серебряную скамеечку и лично мыл ноги.
четырьмя слугами. Слуги несли в руках желтое знамя и перевернутые
деревянные алебарды. Распахнулись красные ворота, - паланкин внесли
внутрь. Перед глазами Шаваша мелькнули фонтаны, розовые колонны утопающего
в зелени дома, и Андарз, идущий по дорожке навстречу гостю. Человек
высадился из паланкина, словно драгоценный кувшин. Он был одет в строгий
кафтан без знаков различия. Голову его украшала красная рогатая шапка, -
знак траура.
слободе, а Осуйских купцов пускают через красные ворота.
человек, видимо, грузчик в Осуйском квартале. - Этот племянник год назад
уплыл к Белым варварам, и пришло известие, что его корабль утонул. А
племянник, оказывается, выплыл, месяц назад явился в столицу: весь в
болячках, ухо драное, - вот болячки вздулись, и он помер. Нежный дядя
ругался: лучше бы, говорит, ко мне корабль вернулся, чем этот оболтус!
сделали для рыб, а не для людей, нечего по морю-то плавать.
желтым знаменем и зеленым кругом, на котором черные точки складывались в
уже знакомую Шавашу надпись: "Государство есть общество, употребляющее
деньги".
кругом, взобрался на орех, и спрыгнул в дивный ночной сад, полный неясными
шорохами и дальними вскриками гостей.
лебеди, разбуженные музыкой и шумом, плавали за лодками, в которых сидели
нарядные люди, и яства на столе были такие редкие, что даже поглядеть, не
то что съесть боязно. Веселье разгоралось все сильней и сильней:
засвистели флейты, чиновники стали хватать девиц и крутить их вокруг
головы, юбки девиц разлетались так, что видны были их белые бедра. Один из
чиновников упал, а девица на него села.
деревне.
покинув пирующих, засеменил в сопровождении спутницы к мраморному гроту,
увитому струящимися по воздуху лентами и зеленью. Мгновение, - Шаваш
скользнул, как белка, меж кустов, меж известковой стены и плетей ипомеи, и
оказался в темном гроте раньше ничего не заметившего Андарза.
укрепил фонарь в форме персикового цветка, бывший с ним, на серебряной
подставке, а девица села на край розового ложа и принялась стаскивать с
себя юбку.
действительно, под розовым одеялом, обшитом кружевами, лежало что-то
некрупное. Лежало и дышало.
клубочек, спал грязный уличный мальчишка.
Господин Андарз взял со стола ведерко с холодной водой, в котором плавала
ароматная дыня, которую они с девицей намеревались съесть немного погодя,
вынул дыню и положил ее на поднос, а воду выплеснул прямо на мальчишку.
Мальчишка взвизгнул, проснулся и подскочил, намереваясь удрать, но не
тут-то было: государев наставник крепко ухватил его за волосы.
Мальчишка был тощий и маленький: у него были большие испуганные золотистые
глаза, хорошенькие пепельные волосы и хитрая, как у хорька, мордашка.
тебя давно съели.
рисункам на стенах, остановился на дыне. Ноздри мальчишки расширились: он
с наслаждением вдохнул чудный запах и сказал:
было забавней, чем девица. А девица дулась и глядела на Шаваша, как
мангуста на мышь.