взяточников, земледельцев и торговцев. Так что он, конечно, будет хорошим
государем.
улыбающийся, и с ним под руку - вторая его жена, Идари.
сказала:
зарукавник; покажи ей, ты так хорошо исполняешь все обязанности служанок.
зарукавник, а Киссур и Янни смотрели на нее, улыбаясь.
обшивать себя и мужа, стряпать и никогда не перечить высшим, то она, верно
бы, вырвала иголку из рук Идари и все дни проводила б у очага и ткацкого
станка; но в представлении Янни женщина с загрубевшими от работы руками
была лягушкой в глазах мужчины, а Киссур ей ничего не говорил.
его из своей ладошки, а потом взъерошила кружево на рукаве и сказала:
города Шукки, кстати, друга твоего отца. В этом городе якобы были запасы
зерна - я приказал доставить их войску. Этот человек кинулся ко мне и
умолял отменить приказ, потому что зерно было роздано голодающим. Очень
совестливый и честный человек. А запястье это, с прочей рухлядью,
выкопали, представь себе, у дерева, когда рыли канавку у его палатки. Он
подарил мне этот сундучок из любви, сказал: "Зачем он мне - этим все равно
не накормишь народ".
больше не шьет.
наместником в Кассандане, чтобы иметь там справедливость. А теперь, можешь
ли поверить, - этот негодяй Арфарра говорит, что я взял от этого человека
взятку и нарочно затеял смуту в Кассандане, чтобы посадить туда
наместником человека, давшего взятку! Арфарра - пес, который не знает, что
такое дружба, и называет подарок - взяткой!
перебирала его длинные волосы. Утреннее солнце пробивалось сквозь шторы,
плясало в золотом шитье и в росписях карнизов. Киссур поглядел на свою
вторую жену и увидел, что она совсем наклонила головку. Киссур вдруг
вскочил.
Чареника бросился к окну: со двора неслись бешеная ругань и ржанье,
заверещал попавший под плетку конюх, захрустел под копытами гравий.
Чареника пожевал губами и произнес:
он был глупей, то я бы сделал его государем.
происшедшего, но оно несомненно доказывало, что душу бедняжки Янни и душу
государыни Касии пекли в разных печках.
шапочка, стянутая вокруг головы шнурком, и бархатный
кафтан-четырехрукавка. На одной стороне кафтана были вышиты лисы, на
другой - олени.
взятка.
рожи, с глазами, круглыми от страха за начальство. Арфарра махнул рукой:
рожи сгинули.
стала причиной восстания в Кассандане?
песочек в корзинку и улыбнулся:
заплатить установленные государством подати, это не должно быть поводом
для восстания. Но в сложившихся обстоятельствах - да.
открыл папку и стал читать. Листы в папке были исписаны в стиле "молодых
ростков" четким почерком Арфарры, с примерными цифрами и краткими
разъяснениями. Киссур читал, пока солнце не перебралось с одной половины
дня на другую. Наконец Киссур встрепенулся и сказал:
остановился перед Арфаррой и с тоской сказал:
щедр, чистосердечен. Шутил: "Зачем мне деньги? Все равно богатство, не
употребленное на подарки и пиры, приносит владельцу несчастье!" Это было
совсем не как взятка чиновника, а как дар благородного сеньора! Вы не
представляете, насколько это было похоже!
папку. - Вы же ясновидец. Почему не предупредили заранее?
игры в "сто полей", он не начнет играть хорошо, пока сам не сыграет тысячу
партий. Вы полагали, что взяток брать не следует, а что дают их так:
подходит к вам негодяй с грязными руками, и со ртом, похожим на арбузный
ломоть, и говорит: "Вот взятка! Возьми!" Это, конечно, тоже бывает.
первым человеком в государстве становится выскочка, варвар или повстанец.
Он может быть весьма умен: но люди вокруг тоже умны, и вдобавок опытны.
чиновник из Шукки подарил ему сундучок?
сундучок. За неделю до мятежа господин Нан утвердил план строительства
нового канала от Идена до Кассанданы. Было много охотников получить подряд
на этот канал, и этот чиновник с сундучком был в их числе.
можно направить к добру или злу. Не думаю, что кто-либо, когда-либо, в
каком угодно государстве получит подряд на такой канал без взятки. Но ни
мне, ни господину Нану этот чиновник никогда бы не предложил сделать его
наместником Кассанданы. И разница между плохим и хорошим государственным
устройством заключается не в том, берут или не берут чиновники взятки, а в
том, чего достигают с помощью взяток - строят каналы или вызывают
восстания.
советов Чареники и превратил бы ойкумену в пустыню и назвал бы это
справедливым правлением, а потом догадался, что сделал противоположное
тому, что хотел, - вот тогда был бы повод к отчаянию.
ножке стола в солнечном луче ползет паучок. Вдруг он поднял голову:
четверть века назад!
называет вас богом-хранителем! Ничто на земле не может заставить человека
отказаться от самого себя!
будет такой неприятный разговор, что на сегодня с тебя хватит.
самая счастливая зима в жизни государя Варназда. Мятежник Ханалай сидел в
Харайне тихо, как лягушка подо льдом. В Верхний Варнарайн Арфарра послал
вместо армии трех умных чиновников и сорок мешков денег и так умело повел
дело, что весь выборный совет из-за этих сорока мешков передрался.
Кажется, договорились, что республика Варнарайн будет иметь полный
суверенитет внутри империи, или неполный за ее пределами... государь не
вникал.
Киссур полагал это безумием: даже князь держит дружину, чтобы добыть с ней
богатство: что же государь держит дружину, чтобы проедать казну?
он стоял у азалий на берегу пруда и вдруг заметил на дорожке слугу с
рогожной корзинкой. Слуга увидел его и смутился. Варназд приказал открыть
корзинку: в ней копошилась пара щенков.
волкодава, которая раньше жила с Арфаррой в горах. Она отстала от Киссура
по пути в столицу, а через месяц объявилась вновь. Теперь она жила с