он порвал и бросил в камин какое-то новое прошение о дровах, которое
вручил ему Варназд. "Черт побери, - подумал Бьернссон, - не то плохо, что
Ханалай унижает государя, - а то, что государю это нравится".
тюрьме, а в комнате шириной в пять-шесть циновок. Над ним был беленый
потолок, разрисованный круглыми цветами. Одеяло было из шелковых багряных
квадратов. Кровать была отгорожена ширмами, и возле кровати стоял
низенький столик с яшмовыми вставками, а на столике - курильница и
серебряный кувшин. К ширме был прикреплен шелковый веер. С циновки под
веером щурился стражник.
платье без знаков различия.
сказал что-то человеку за ширмой. Вскоре высокий старик появился опять.
решил меня омолодить. Он вскипятил котел со львиным молоком, разрубил меня
на части и стал варить косточки в котле. Час варил, два варил... Тут я
проснулся и обнаружил, что он все еще варит, и обратно не собирает. Может
быть, вы соберете, господин Арфарра?
что вы не очень поссорились из-за меня с Киссуром.
мне небольшую услугу, и что если вы не окажетесь в состоянии оказать мне
этой услуги, я отдам вас ему, или повешу сам, как ему будет удобнее.
вам услугу.
приказу вас арестовали в Харайне.
маслобойку, и старая лошадь ходила копытами по внутренней стороне черепа и
грубо ворочала ворот. Шаваш мог бы начать врать, но, несмотря на
маслобойку, понял, что проклятый старик все знает, и если Шаваш начнет
врать, то ему очень быстро придется пожалеть об этом.
Дин. Если я пришлю этому Дину условленный знак, он надевает парчовую
куртку и является меня арестовывать, будто он из столицы.
Ханалая: ибо если новые временщики арестовали одного любимца Нана, то
арестуют и другого любимца?
счеты, а я пытался арестовать совсем другого человека, этого самозванца,
яшмового аравана: и, как видите, был прав.
узнав об этом аресте, приказали не выпустить меня, а убить?
был этим очень недоволен.
на дороге. Я перестал ценить такую жизнь. Я пришел посмотреть на Идари.
из которой стрелял в этого мерзавца Киссура".
целый обоз женок.
обоих были одинаковые золотистые глаза, и один и тот же тип лица коренного
вейца, - светлая, словно выцветшая кожа и вздернутые кверху уголки бровей.
ойкумене под вашим именем. Почему вы скрывали его? Что вам нужно было во
дворце первого министра? Куда вы делись после своего мнимого ареста?
страшным взглядом стал дышать, как загнанная ящерка. В голове мелькнуло,
что он мог бы сбить спесь со старика, - но для этого пришлось бы
признаться, что Киссур не убивал отца Идари, а Шаваш был готов на все,
чтобы этот человек не ложился с Идари в одну постель.
изловить Киссура или убить меня?! Что вы, не знали, что ваш мнимый арест
приведет к настоящему восстанию? Вы - чиновник и член Государственного
Совета, а теперь - один из тех, кто рвет страну на части!
полакомиться своей долей?
Шаваш, - этот человек все равно вытянет из меня всю правду, и только от
меня зависит, вытянет он ее с кишками или без кишок. Казнит он меня в
любом случае, а пытать не будет, так как не любит лишнего".
был сплошной ложью. Настоящий отчет был написан невидимой "шакуниковой
зеленью" на оборотах маленькой "Книги уважения", которую я послал самому
себе. За этой-то "Книгой уважения" я и явился в столицу. Когда меня стали
обыскивать, какой-то варвар с обрубленным носом швырнул книжечку в грязь,
и я не знаю, что с ней стало. А пересказать этого отчета я не могу.
империю приехали... торговцы с Западной Земли. Вы их, говорят, хотели
арестовать. Почему?
яшмовый араван, которого так удачно освободил Киссур.
комнаты.
нельзя сказать, чтобы с ним обходились так хорошо, как ему бы этого
хотелось. Лекарь, осмотревший его раны и ушибы, покачал головой и спросил
Шаваша, не чувствует ли он жжения в правой руке.
повесите?
табурета. Арфарра сел в большое кресло о шести ножках, а на табуреты село
двое довольно молодых чиновников. Чиновники сутулились и держались не
по-военному. Чиновник помоложе держал в руках целый ворох чертежей, и
красная сафьяновая книжечка тоже была при нем. Чиновник постарше
почтительно подставил Арфарре скамеечку для ног. Арфарра закутался в
шерстяную накидку с лентами и кивнул чиновнику помоложе. Тот показал
Шавашу книжечку и спросил:
араван не творит сейчас чудес при войске Ханалая? Ведь с этими чудесами
Ханалай мог взять столицу еще осенью.
"Если в стране мир, чужеземные воины, вошедшие в страну, именуются
захватчиками. Если в стране война, чужеземные воины, вошедшие в страну,
именуются миротворцами. Империи подобает поддерживать начальников
варварских земель в присущей им от природе вражде, ибо войска империи,
пришедшие в эти земли, должны быть не захватчиками, а миротворцами". Да
вот и господин Арфарра именно так усмирил Горный Варнарайн. Людям со звезд
нужен не порядок, а хаос.
пришлют войска. Они сначала, например, пришлют хлеб в голодающую Иниссу.
Потом окажется, что хлеб разворовали, и народ потребует от них войска
охранять этот хлеб, как это давно описано у Веспшанки.
звезд читали трактат Веспшанки об управлении империей.