Прошло совсем немного времени, и деревня скрылась из виду. Стало темнеть.
Впереди возвышались горы, внизу шумели верхушки деревьев. Фань Чжун шел,
думая об отце, и сердце его обливалось кровью.
исключительно благоприятный для захоронений. Этим участком предки его
владели из рода в род, и на могилах их всегда возжигались благовония и
жертвенные деньги. Подумать только, - вздохнул про себя Фань Чжун, - что
кости его отца смешались с золой и землей, и одна надежда, - на то, что
какой-нибудь благожелатель тайком выкупит их и предаст земле. И ведь это
его, Фань Чжуна, дерзкое поведение оказалось причиной смерти отца! Фань
вспоминал о начальнике Чжу Инсяне и думал: "Быть может, мне удастся
добраться до столицы и доказать, что меры, проводимые Чжу Инсяном,
способствуют лишь умножению числа ропщущих. Правильно говорил цензор Оуян
Сю, что после реформ министра в местах, где побудет чиновник, не будет ни
кур, ни собак!"
впереди показалась часовня, и около нее - большая дикая яблоня. Возможно,
дерево поразила молния или злые духи, потому что яблоня стояла без
листьев, но засохшие дикие яблочки словно прикипели к ветвям, и от этого
ее силуэт на фоне ночного неба выглядел необычно.
провести там ночь. Но едва он ступил на глиняный пол, как раздался
страшный грохот: одна из статуй в кумирне уронила свой медный посох. Фань
Чжун в ужасе подскочил, но, к своему облегчению, тут же увидел, что посох
уронила не статуя, а самый обыкновенный живой монах, правда, очень уж
огромный, с бритой головой и в грязном дорожном платье.
страдания!
мне терпеть страдания, так хоть не понапрасну. А ну-ка отдавай мне свое
платье и узел!
меж складок одежды.
Ты заблуждаешься! С помощью волшебных книг я выучился ходить, не касаясь
земли, растягиваться на тысячу ли и уменьшаться до одного зернышка, и в
этом крае со мной не сравнится никто, кроме одного человека по имени Фань
Чжун.
родственной нам секты, раздавал зерно нищим и пользовался большим влиянием
в уезде. Но жестокий начальник Чжу Инсян оклеветал его и погубил. Тогда-то
старый Фань, чувствуя, что пришел его смертный час, показал пример
мужественной смерти и сжег семью и домочадцев, объяснив им, что они
сегодня же увидят чистую землю. Ни один не захотел уйти! А сыну старый
Фань приказал оставаться в этом мире, чтобы не погиб его род и его учение.
Он посадил сына в деревянный кувшин, и кувшин взлетел в небеса.
победить меня, так как отец передал ему все свое искусство.
за спиной его послышались шаги. Монах сказал вошедшему:
иной, как Фань Чжун!
Да!
имени? А если бы я погубил вас, нарушив тем самым ведь предопределенный
ход событий!
ничего не оставалось, как искать себе товарищей среди тех, кто живет в
лесу и защищает справедливость. Волею судьбы я явился в шайку некоего Сюй
Мина, где был принят очень хорошо благодаря моим рассказам о вас.
Соблаговолите последовать за нами.
понял, что Вень Да, желая внушить к себе уважение, наплел разбойникам
всякие глупости про его отца, и Фань Чжуну это не очень-то понравилось. Он
ведь принадлежал к совсем другому миру, где такие вещи, как колдовство,
считались постыдными и вдобавок несуществующими, и ему было чрезвычайно
неприятно, что разбойники ценят и верят в них.
лагеря был Сюй Мин. У него был стан на берегу озера, окруженный
частоколом. От своей добычи он платил некоторую долю соседним чиновникам,
и из-за этого приобрел у них большое уважение. Он также водил знакомство
со всякими контрабандистами и торговцами.
стана!
врожденной учтивости, и отказался.
рассказал, как ему удалось притвориться мертвым, а потом спастись из
пылающей усадьбы, и тоже стал уговаривать юношу остаться в разбойничьем
стане.
очень обижены, если ты явишься к ним с пустыми руками. Разве станут они
заступаться за нищего? Ты проявишь непочтительность к друзьям своего отца,
если явишься в Чанъянь без подарка.
подумал: "В самом деле, почему бы мне не найти приют у этих людей? В
столице мало ли еще как сложится дело? По своей воле я, конечно, никогда
бы не стал разбойником. Но если уж так сложились обстоятельства, надо их
использовать! Правильно говорят, что тот, кто упускает удачу, сам виноват
в своей гибели. Почему бы мне, живя тут, не накопить некоторую толику
денег? С деньгами оправдания добиться легче, чем без денег! Возможно, я
поживу здесь несколько лет, а потом сумею вернуться в родные места, заново
отстроить усадьбу, почтить могилу отца... Может быть, мне удастся
отомстить этому негодяю Чжу Инсяну и Цзи Дану, легче, чем если б я
отправился с жалобою в столицу".
я не собираюсь бунтовать дольше, чем это надо, чтобы заслужить прощение.
искренне предлагал ему остаться. Он надеялся, что юноша откажется от
предложения, и можно будет одарить его подарками и отправить в Северную
Столицу. Сюй Мин давно разбойничал в этих краях, и благодаря его щедрости
к властям местные чиновники ничего не доносили о нем наверх. "Если этот
человек останется у меня, - подумал он, - уездное начальство будет
вынуждено известить начальника округа и всей области, и против меня пошлют
правительственные войска. И что-то сомневаюсь я, что этот юноша колдун.
Скорее всего, он такой же обманщик, как и мой толстый монах, который
пугает людей в часовне, а заклинаний не знает. Надо доказать, что он
ничего не смыслит в заклинаниях и выгнать его из лагеря".
проглотил его и свирепо поглядел на Сюй Мин, и в этот миг все увидели, что
изо рта его вырываются дым и пламя. Сюй Мин повалился молодому Фаню в
ноги, восклицая:
подобрал орешек, просверлил его и украдкой набил тлеющей паклей. Когда
главарь шайки обратился к нему с неуместной просьбой, Фань Чжун, чтобы
проучить наглеца, незаметно кинул орешек в рот вместе с куском мяса и изо
всей силы подул: от этого-то и вырывался дым из его губ. Фань Чжун
придумал эту штуку заранее, потому что боялся, что его спросят о его
колдовских способностях. Ему было очень неловко разочаровывать этих
доверчивых людей.
лагерь был маленький, пропитания требовалось немного, власти
попустительствовали нам. А теперь, прослышав про Фань Чжуна, храбрецы
толпами устремятся сюда, и не пройдет и двух месяцев, как за храбрецами
нагрянут правительственные войска. А ведь известно, что те, кто полагаются
на одно колдовство, кончают обыкновенно плохо. Этот человек выдувает дым
изо рта, но еще неясно, испугаются ли этого дыма правительственные
войска!"
но у меня есть к вам одна просьба.
ее исполнить, и если это выше моих сил, я тоже буду рад ее исполнить.