волшебный напиток. И каждый из вас возьмет флягу и вы завтра же
отправитесь по городам Валузии и будете выливать Кровь Мертвых Богов
в колодцы и проповедовать слово повелителя нашего великого Змея!
ради, что ли, ту самую, попорченную, которую неаккуратно вскрыли
разбойники Харкла-Паука.
выгравированными на них переплетенными змеями.
обрушиться на вас кара наших древних покровителей!
присутствующие боялись пошевелиться. С возвышений возле статуй на
царя, усмехаясь отвратительными мордами, смотрели змеелюди с факелами
в руках.
напитка.
как можно больше людей, произнес он, понимая, что до балкона его
голос не донесется. - Этот тост я посвящаю великим Валке и Хотату,
покровителям Валузии и врагам повелителя змей! Вчера вечером я убил
вашего союзника - чародея Тулсу Дуума...
погиб людской смертью тысячи лет назад. Его невозможно убить.
пробьет вскоре и ваш час, гнусные лизоблюды и предатели рода
людского!
красный напиток до дна, поддержав тост царя.
ожидании редкого и удивительного зрелища.
когда все ожидают жуткой метаморфозы, пробиться через множества
бойцов не было никакой возможности.
выпитого вина не будет. Потому, что Кровь Мертвых Богов они лично
слили в придорожную траву, мерзкая жидкость мгновенно впиталась в
землю. Кулл оставил себе на всякий случай одну лишь флягу страшной
отравы. А бочки, сполоснув в ближайшем ручье, наполнили купленным по
двойной цене у купцов прямо во дворе "львиной берлоги" таким же
красным, но совершенно обычным виноградным вином - эта операция
отняла много времени и сил, но сейчас Кулл благодарил Валку и Хотата
за свою предусмотрительность.
для всех присутствующих, но и для мужчины в маске, хрустнули
огромные, такие прочные на вид, обитые золотыми листами, створки
ворот.
восторга, то ли ужаса.
напоминал то чудище, что царь видел на волшебной картине в пещере
Раамы.
и представить, не видя его воочию, - тело не менее двух ярдов
диаметром и двадцати в длину, огромная морда, из которой исходил
ядовитый дым и, на расстоянии ярдов четырех от морды из тело росли
две огромные, как у слонов ноги.
тишину - он не слышал больше криков - ничего; он не видел рядом ни
Брула, ни нацеливших в него копья охранников. Он стоял на выжженной
земле, освещенной багровым мрачным солнцем, и перед ним был лишь
повелитель Змей.
тебя!"
ответил Кулл.
должен выдержать совсем другой бой!"
мудрый Раама, оберегая его, вновь подсказал, или врожденная интуиция
варвара предложила правильное решение - кто ответит?) понял, что бой
уже начался, что длится он долго, всю его жизнь, и что сейчас
наступила всего лишь кульминация, в которой решится исход великой
битвы.
немедленной смертью, чудовище пожрет его. И вместе с ним - древнюю
цветущую Валузию, тысячи счастливых людей и миллионы еще нерожденных
младенцев.
желтом фоне. Все остальное для него перестало существовать.
повелитель змеелюдей. - Только мы - истинные хозяева мира."
ответил Кулл. - Пришел человек - и загнал вас в недра земли, в
подземелья, подальше от жизненесущего солнечного света, от
благодатного неба, от согревающего взгляда звезд. Вам нет места под
небом Валузии."
понять всего глубинного смысла мироздания, всего взаимодействия
мельчайших объективностей и их власти над миром. Человеку никогда не
проникнуть в суть явлений, двигающих судьбами мира, и ему не под силу
владеть миром. Человек должен быть уничтожен, змеелюди, постигшие
тайну добра и зла должны владеть всем.
доказать свое право на власть, - сказал Кулл. - И раз у вас ее
отобрали, значит, вы ее были недостойны!"
пылью вселенной. Ты - букашка передо мной, которую следует
раздавить, чтобы идти дальше."
царем Валузии и защищать ее от любых посягательств. И я никому, тем
более змеелюдям не отдам свою Валузию."
тайну, покрытую мраком и скажи."
полыхнули зеленым пламенем, напомнившим скопления звезд в вещих снах,
и Змей взорвался.
присел.
ужаса. Перед Куллом полыхало быстро утихающее холодное пламя на
месте, где только что возвышался Змей.
факелы и схватились за горла в предсмертной агонии. На трибунах
творилось нечто невероятное - кто-то истошно орал, кого-то тошнило,
а многие на глазах утрачивали человеческий облик - вместо лиц
проявлялись безобразные змеиные морды.
потрясающий силы толчок.
удивительной и странной битвы; если бы царя не поддержал Брул, он мог
бы и упасть. Сверху, с потолка, упал, чуть не задев привязанную к
столбам девушку, огромный пласт земли и дождь из мелких камней
посыпался на трибуны.
сорвал с себя маску и бросился по останкам повелителя в ворота.
девушки, затем на столб. Оковы расстегивались очень просто - чтобы
быстро отдать жертву на пожирание монстру.
почти бесчувственная, упала в объятия Хеерста.
совсем рядом.
от тяжести и стараясь обойти останки погибшего монстра, поспешил в
ворота, туда, куда убежал человек в маске.
видимо, остатками трапез повелителя змей. Шаги убегающего слышались