ночлегу; мы едем, ночуем, посиживаем у костра; я вовсе не тороплюсь - мне
незачем торопиться. Мой мозг и моя душа не в ладу, вот в чем опасность...
знать? Это неплохо. Он ослабит сильных и тем облегчит земельную реформу.
Уничтожает инакомыслящих? Квайр, конечно, за это еще заплатит, но пока это
укрепляет квайрскую церковь и способствует ее отделению от Единой. Таласар
ввел полицейский режим, все боятся всех, армия непомерна велика для страны
- ну и что? Таласар не бессмертен, а чтоб провести страну к другому
укладу, на долгий срок нужна очень сильная власть. Уйдет Таласар, и Квайр
когда-нибудь выйдет из мрака могучей страной с неплохой промышленностью и
крепким крестьянством. Ни я, ни Баруф не сумели бы этого сделать, не
ввергнув страну в муки гражданской войны.
легче, он вовремя умер...
Приграничья. Его болота, его кривые стволы, и память, сидящая в теле, как
рана. Никто не отыщет здесь наших могил - мы прятали их от кеватцев.
Болотная жижа прикрыла остатки костров, всосала тела и оружие, смыла и
кровь, и славу.
должен стыдиться. И мы приезжаем к Тайору.
ребятишки, и встреча по протоколу. И я убеждаюсь, что слава жива.
Негромкая и простая, как сам Тайор и его кривоногое пламя.
и прямые, как удар ножа, как полет стрелы. И с ними я говорю о том, что
было бы болью в Касе и болью в Квайре, но здесь это просто жизнь.
в Приграничье. Если это будет Кеват, мы выступим против Кевата. Если это
будет Квайр, мы выступим против Квайра.
все выше и все суше. Мы поднимаемся по плато и скоро выйдем к истокам
Истары. Теперь мы движемся по ночам и пару раз успели подраться.
поскорей расползлось, но обстановка меняется слишком быстро, теперь это
надо чинить - что намного трудней. Скорей бы добраться до места и взяться
за дело...
никогда не встречались, но я доверяю ему.
честен сообщал только правду. Квайр не сломлен, твердил он в своих
отчетах. Нельзя спешить, надлежит соблюдать осторожность, чтобы не вызвать
опасных Кевату переворотов. Тибайену не это хотелось слышать, и Фарнал был
отозван. А когда оказалось, что прав был именно он, его ввергли в опалу и
сослали в одно из имений. И все каждый раз, когда подтверждался один из
его прогнозов, только молиться, чтоб Тибайен не вспомнил о нем.
перед первой войной. Без всякой надежды, просто нащупывал точки опоры в
Кевате. И неожиданно получил ответ - умный, достойный и весьма осторожный.
ничего, что можно считать государственной тайной. И все-таки он мне давал
не меньше других - тех, что вели разведку и сообщали секреты. Он был для
меня ключом к Кевату, он помогал мне понять Кеват, почувствовать изнутри;
я это использовал в работе с другими - с теми, кого вовлекал в заговоры,
кого подкупал и кого выручал из беды.
как я представлял: невысок, довольно скуласт, как положено кевату хорошей
крови. Умные глаза, насмешливый рот и обильная проседь в холеной бородке.
биил Эргис Сарталар.
ценил его высоко. Никто не давал за его голову больше, чем я.
что неплохо смотрелся бы и во дворце. И за роскошным ужином он тоже
неплохо смотрелся. Я даже немного гордился им: тем, как он держится, как
он ест, как поддерживает пустую беседу.
приехал, и в чем Фарнал обещал мне помощь.
просто, потому что гарет имеет причины не доверять никому. Но и не очень
сложно, потому что он помнит о нашей дружбе с сагаром Валдером. Мне
странно до сей поры, - говорит Фарнал, и улыбка, насмешливая и печальная,
скользит по его лицу, - почему другие, знавшие о нашей дружбе, никогда не
вспомнили обо мне.
тот, ради кого я приехал, поднимается нам навстречу. Он чем-то очень похож
на Эргиса: такой же быстрый, все замечающий взгляд и та же упругая сила в
движеньях.
достоинству оценить вашу доблесть, и очень благодарен эссиму Фарналу за
то, что он дал мне возможность увидеть вас.
Фарнала.
ответил Фарнал не без тревоги.
Сифар не нарушит законов гостеприимства, Фарнал же в этом совсем не
уверен, и Сифар, по-моему, тоже.
мир - или перемирие, если вам это больше по нраву.
дому... Мне не о чем говорить с убийцами и колдунами!
в гости. Мы вас позвали, и вы явились нас навестить. Оставьте, гарет! Вы
пришли на нашу землю, а не мы на вашу. Оружие выбирает оскорбленный!
не колдовали!
гарет, - опять сказал я ему. - Эти счеты уже потеряли смысл. Нам пришлось
убивать вас из-за угла потому, что вас было в четверо на одного, и потому,
что вы пришли на нашу землю, чтобы убить нас и сделать рабами наших детей.
К чему эти оскорбления, гарет - мы что, плохо воевали?
несправедливо - но нас это спасло. Я уверен, что по своей воле Валдер не
пошел бы на Исог. Он потерял бы еще сорок тысяч, прорываясь через малые
крепости, но вывел бы в Средний Квайр остаток войска с несломленным духом.
я искал бы встречи с ним. Теперь же вся моя надежда на вас. Знаете, гарет,
довольно трудно восхищаться врагом, но этот ваш прорыв у Исога, когда вы
вклинились между нами и корпусом Тенфара... отличная работа!
немногим удавалось!
подвигом не считаю!
Лоэрдана наместником Квайра, и потому он не должен был ступить на
квайрскую землю. Извините, гарет, но будь это ставка сагара Валдера, ее
никто бы не раздавил, как лесной муравейник!
какой-то был порядок, а у этого...
препирались. Посмотрели друг на друга и улыбнулись. И я сказал:
Присядем и потолкуем, как положено добрым врагам.
император Ангаллок не может вовремя победить.
никогда не забыть - ни вам, ни мне. Мы были врагами, и общее между нами
только одно: мы сделали каждый для своей страны больше, чем было возможно.
И наши страны одинаково нас наградили - предали и унизили нас.