Георгий Мартынов
Встреча через века
ставит перед писателями - фантастами новые задачи и, если можно так
выразиться, переводит этот жанр художественной литературы на орбиту большой
вдохновенной мечты.
локального решения темы, связанной с каким-либо гипотетическим научным
открытием или техническим изобретением, к самому трудному - показу человека,
живущего при коммунизме.
задачи можно проследить на творческой эволюции ленинградского
писателя-фантаста Г. С. Мартынова.
году.
Марс.
романтик
две другие: "Сестра Земли" и "Наследство фаэтонцев", - объединенные в
трилогию под общим названием "Звездоплаватели", написаны в традиционном для
научной фантастики прошлых лет " узкокосмическом" ключе, когда главное
внимание обращено на технические достижения и приключения.
"Каллисто" и "Каллистяне". Они посвящены описанию свободного, справедливого
и высокоорганизованного общественного строя жителей далекой планеты.
наших далеких потомков.
на много времени (точнее, на два тысячелетия) вперед.
опубликована в сокращенном виде первая часть романа. Вот ее краткое
содержание.
Союза Дмитрий Волгин, умирает в Париже. Для отправки на Родину его тело
заключают в герметически запаянный свинцовый гроб.
казненная фашистами и посмертно удостоенная звания Героя Советского Союза.
человека.
же сказать, что воскрешение Волгина отнюдь не напоминает " воскресение
Лазаря", повторенное множество раз писателями-фантастами, преследовавшими
цель сделать своего современника свидетелем жизни будущего. Главы, в которых
описывается медленное возвращение к жизни Волгина, едва ли не самые лучшие в
романе.
Волгина, а затем воскрешение его - продолжался около десяти лет.
право ученые во имя науки распорядиться судьбой человека помимо его воли?
волнующего вопроса. Главным противником оживления явился отец биолога Люция
- историк и археолог Мунций. И только после того, как Верховный совет науки,
руководствуясь своей совестью и заботой о благе всего человечества,
разрешает провести опыт, осуществляется оживление Волгина.
боролись и умирали".
Дмитрием Волгиным мы входим в этот чудесный мир будущего, с интересом
знакомимся с его жителями с их бытом, с их заботами и мечтами.
Волгина вынужденного жить вне своего времени в новом мире, который так
нелегко постигнуть, оптимистичен от первой до последней строчки.
представлениям о том чудесном будущем, о котором мы мечтаем и которое
создаем повседневными нашими делами.
века" с небольшими сокращениями. Вторая часть будет напечатана в этом году,
третья и начале 1962 года.
1 Земля меняет свое лицо, море -никогда!
оно присутствовало при всей истории человечества, населявшего его берега.
Оно видело плоские галеры финикийцев, сменившиеся затем галерами греков. Оно
оставалось таким же во все века владычества Рима, видело мавританскую
культуру и крестовые походы. Оно присутствовало при падении Византийской
империи, качало на своей могучей груди победоносные турецкие корабли и
равнодушно поглощало их в сражении при Лепанто. Оно видело Альбукеркский и
Трафальгарский бои. Стальные громады броненосцев двадцатого века исчезали в
волнах с такой же легкостью, как и деревянные корабли римлян. Из года в год,
долгие века, море собирало богатую дань с человечества - дань кораблями,
людьми, кровью...
Все реже и реже доставались морю и люди. Исполинские лайнеры смеялись над
яростью волн.
сообщений.
изящные яхты любителей морских прогулок или какой-нибудь арелет ( арелет -
летательный аппарат будущего.), повинуясь капризу сидящего в нем человека, -
опустится на воду и скользит по ней, напоминая своим видом грозное оружие
прошлого - торпеду.
"моряк" стало незнакомо людям.
сине-зеленые волны, становятся выше, одеваются гребнем белой пены и, с
замирающим гулом обрушиваясь на прибрежную гальку, откатываются обратно,
уступая место следующим.
на колени книгу, Волгин задумчиво следил за неустанной игрой прибоя. Прибой
был такой же, как и в двадцатом веке, и было приятно смотреть на него. Это
было единственное, что оставалось прежним. Все остальное изменилось.
напоминал пластмассу, но не был ею. Мебель и все предметы обихода были иными
по форме.
и вокруг дома казалась больше и сочнее прежней. Книга, которую он держал в
руках, по внешнему виду была такой же, как книги его юности, но была
написана на не существовавшем раньше языке.
могиле, все стало другим.
водную равнину, уносясь мыслью в далекое, а для него такое близкое прошлое.
Возникали перед ним образы давно умерших близких, появлялись города и села,
дороги и мосты, поезда и пароходы; вся многообразная техника родного века,
пусть примитивная и убогая с современной точки зрения, но милая и дорогая
его сердцу.
ему, переставал смотреть на море и вновь брался за книгу.
для детей, и Волгин, никогда не имевший больших знаний по технике даже
своего века, выбрал ее, так как не без оснований считал, что не справится с
более серьезным сочинением. Произведение неизвестного автора (в заголовке не
стояло никакого имени) в популярной форме описывало технические средства,
которыми пользовались люди начиная с пятнадцатого века христианской эры и до
настоящего времени.
детская книга для него слишком трудна. И это происходило не по вине автора,
а только потому, что у Волгина не было знаний по самым основам излагаемого
предмета.