¬ Господи Иисусе, ¬ простонал германец. ¬ Надо было соглашаться с
предложением Лорда... Баронский замок... Жена, золотые зубы...
¬ Джонни, ¬ всерьез забеспокоился сэр Мишель. ¬ Какие зубы? Тебе их что,
выбили?
¬ Отцепись! ¬ поморщился Гунтер. ¬ И без тебя тошно! И в прямом, и в
переносном...
Гунтер повернул голову набок и выплюнул крупный кровяной сгусток,
приземлившийся точь-в-точь на разорванный, болтавшийся манжет рубахи шевалье де
Мон-фора. Герцогскому сыну, впрочем, было все равно ¬ костюм оказался испорчен раз
и навсегда, а сам Монфор почти не подавал признаков жизни.
¬ Где мы? ¬ слабым голосом спросил германец. Рядом что-то зашевелилось, и из
полутьмы выплыла покрытая ссадинами и местами распухшая физиономия сэра Мишеля.
Рыцарь ожесточенно подергал руками, связанными сзади, попытался сесть и наконец,
неловко утвердившись полубоком, воззрился на оруженосца.
¬ Мы на английской галере, ¬ прошептал сэр Мишель. ¬ У меня будет одна
просьба ¬ не мог бы ты развязать мне руки?
¬ А зачем? ¬ задал Гунтер идиотский вопрос, но рыцарь так выразительно
сверкнул глазами из темноты, что германец, превозмогая боль в голове и невероятную
слабость, подвинулся к нему поближе, коленом перевернул норманна набок и начал
разбираться в узлах и хитроумных сплетениях тонкого, но на редкость прочного кожаного
ремешка. Сопровождалось сие действие невнятной руганью рыцаря и недовольным
ворчанием Гунтера:
¬ Господи Боже, вот сюзерен свалился на мою голову...
¬ Это ты на мою свалился, ¬ ответствовал сэр Мишель, морщась от того, что
ремень, обхвативший запястья, затягивался еще туже. ¬ У нормальных рыцарей и
оруженосцы нормальные, а у меня?
¬ Каждый получает, что заслужил, ¬ буркнул Гунтер. ¬ Я предупреждал ¬ не
следовало ехать в Англию! По крайней мере вместе с Годфри! Сиди смирно, а то порежу!
Как ни странно, англичане не догадались обстоятельно обыскать сэра Мишеля, а
потому его любимый тупой кинжал остался за голенищем сапога. Гунтер наткнулся на
торчащую рукоять совершенно случайно и теперь старательно пытался перерезать
ремешок. От долгого употребления лезвие ножа оказалось иззубренным у самой рукояти,
и Гунтер действовал им как пилой. После десяти минут напряженного труда сэр Мишель
довольно охнул, сбросил распавшиеся путы и встряхнул освобожденными ладонями.
¬ Вот суки, так обращаться с рыцарем! ¬ А оглянувшись, уточнил: ¬ С рыцарями
то есть. Германец тяжко вздохнул и сказал:
¬ Ты еще этого... этого урода, как его там? Ну, таможенника на поединок вызови.
Пускай сатисфакцию дает.
¬ И вызову! ¬ неожиданно громко рявкнул рыцарь, отчего шевалье де Монфор,
видимо, на секунду придя в себя, приподнял голову и выдавил:
¬ Не надо...
А потом снова впал в беспамятство. Рыцари, сопровождавшие Годфри Клиффорда
в Лондон, и впрямь оказались в самом затруднительном положении. Вместо веселого
прибытия в Англию рядом с наместником короля и архиепископом дворяне, посланные
Элеонорой, теперь сидели в темном и вонючем трюме непонятной галеры, их патрон
вообще находился неизвестно где, а лорд Вустер был присмерти, пускай англичане и
перевязали его, как и других раненых. Когда галера отходила от погружающейся в
холодную пучину пролива LИолентыv, Уисбрич отдал приказ помочь всем раненым
аквитанцам, заново проорав, что все пленники должны быть доставлены в Дувр живыми.
Окончательно придя в себя и осмотревшись, Гунтер уяснил, что ситуация, мягко
говоря, безрадостная. Во-первых, мародеры англосаксы не преминули срезать с пояса
бессознательного оруженосца кошельки с золотом (надо заметить, что аналогичной
процедуры не миновали и все прочие сэры). Во-вторых, поклажа наверняка осталась на
затонувшем когте, и пропали не только запасные обоймы консервы, вооружение сэра
Мишеля, купленное в Руане, но и бесценный Lвальтерv. Наиболее скверным был тот
факт, что автомат бесследно исчез, а рыцарь был не в состоянии проследить судьбу
Гунтеровой громыхалки. Германец с чувством легкого ужаса представлял, как сейчас
наверху, на палубе, тупые англичане пытаются выяснить что за железяку таскал при себе
один из захваченных на LИолентеv людей. Инквизиция обеспечена...
LНадеюсь, у них хватит ума перестрелять друг другаv, ¬ мрачно подумал Гунтер и
поделился своими соображениями с обиженно сопящим в темноте сэром Мишелем. Ры-
царь отмахнулся, сказав, что надо лишь выбраться из трюма на палубу, а там он покажет
этому Lвонючему английскому быдлуv, что значит связываться с настоящим рыцарем и
сыном барона.
Англичане не догадались снять с запястья Гунтера часы, и теперь можно было
отслеживать время ¬ стрелки и циферблат покрывал светящийся состав. Когда
состоялось нападение на когг, было около трех часов дня, сейчас же дело близилось к
шести пополудни. Если считать по меркам двадцатого века и предполагать, что ладья
направляется в Дувр или Лондон, то вскорости корабль должен оказаться в порту. А вдруг
галера плывет совсем не в Англию?..
¬ Господь и все святые! ¬ ворчал, покачивая головой, сэр Мишель. ¬ Как не
повезло! Джонни, ты только представь ¬ Понтий уже в Англии, мы будем сидеть под зам-
ком... Остается уповать лишь на то, что у принца Джона хорошая охрана. Королева
Элеонора сейчас на юге, значит, опасность ей не грозит ¬ Ричард наверняка сумеет
охранить собственную мать.
¬ Знаю я вашего Ричарда... ¬ скривился Гунтер. ¬ Ну ладно, Бог с ним. Дорогой
мой рыцарь, меня неотступно гложет одна нехорошая мысль ¬ тебе не кажется, что
первопричиной наших неприятностей является вмешательство... Ну, ты понял, кого?..
Сэр Мишель перекрестился, пробормотал что-то невнятное на латыни и некоторое
время молчал. Наконец он выдавил:
¬ Не знаю, что и думать. Однако же тот... седой может делать гадости и
повнушительнее. Ты посмотри: морские разбойники в Северном море и возле берегов
Франции ¬ дело самое обычное, таможенная канцелярия иногда вправе устраивать
налеты на подозрительные корабли, чтобы перехватить запрещенный груз или задержать
важного преступника, злодея короны... Нет, тот мог придумать что-нибудь похуже.
¬ Будет тебе похуже. Приедем сейчас в Англию или незнамо куда, вытащат нас на
палубу, поставят строем и пустят всем пулю в затылок. Это, разумеется, я преувели-
чиваю, но виселица вполне может быть обеспечена. Слышал, как они Годфри
самозванцем назвали?
¬ Дворян нельзя вешать, ¬ со знанием дела ответствовал сэр Мишель. ¬ Нам
обязаны головы отрубить. Только после королевского суда, кстати.
Оптимистичное разъяснение рыцаря о правах дворян прервал глухой удар о левый
борт, галера вздрогнула, сверху, с палубы, доносились неясные крики и топот.
¬ Или мы пристали в каком-то порту, ¬ откомментировал сэр Мишель, ¬ или на
нас напали другие разбойники.
Правильным оказалось первое предположение ¬ через несколько минут над
головами находившихся в трюме людей заскрипели проржавленные петли, откинулся в
сторону люк, и в мрачное чрево английской галеры хлынул свет закатного солнца.
¬ Выбирайтесь, господа, ¬ послышался знакомый голос сэра Уисбрича. ¬
Раненых мы вынесем сами. Только попрошу без шуток. Все вы задержаны констеблем
Дувра сэром Роджером Крэндоном за соучастие в государственной измене.
¬ Вот паскуда! ¬ ахнул сэр Мишель, поднимаясь на ноги. ¬ В государственной
измене, а? Ты гляди! Уисбрич, чье лицо маячило наверху, продолжал:
¬ Господа, выходите по одному и не заставляйте нас прибегать к насилию. А вот
тот беловолосый нормандец, да-да, именно вы, пойдет вообще последним. Кстати, как вы
развязались? И учтите, вам придется держать ответ за свои действия во время ареста
перед самим сэром Роджером!
¬ Наверняка именно в его честь назвали пиратский флаг, ¬ сказал Гунтер, но его
угрюмой шутки никто не понял. Времена не те.
Сэр Мишель и германец действительно поднялись на палубу галеры в последнюю
очередь. Следом английские солдаты вынесли раненых аквитанцев, которые не могли
идти сами. Всех задержанных, среди которых был и Годфри, пока согнали к мачте.
Вокруг, на корабле и на деревянном причале, толпились вооруженные люди с, как оп-
ределил сэр Мишель, гербами Дувра и Чатемского шерифства на одежде.
LМое второе путешествие в Англию, и такое же неудачное, ¬ сокрушенно подумал
Гунтер. ¬ Впрочем, нет, похуже. Сбей меня англичане тогда, был бы просто военноп-
ленным, а сейчас я государственный преступник, надо полагать, изменивший трону,
короне и монарху, которому не давал присяги. Поглядим, что получится...v
Галера стояла возле длинного деревянного причала рядом с еще несколькими
военными судами. На берегу виднелись потемневшие от сырости портовые сараи, справа
находились навесы, возле которых суетились люди с корзинками и мешками ¬ надо
полагать, морской рынок, ¬ ещ° дальше громоздились четыре угловые башни Дуврского
замка, а вокруг него были налеплены невысокие городские дома и поднимались шпили
нескольких церквей. Самый обычный приморский город, разве что поменьше Руана.
Годфри был хмур, настороженно оглядывался по сторонам, а вопросительных
взглядов своих попутчиков старался избегать. Никто из аквитанцев и нормандцев, ехав-
ших с архиепископом, не знал, что Уисбрич еще до захода в порт отобрал у Годфри все
бумаги за подписью Ричарда и королевы Элеоноры и спрятал, сказав, что передаст их
лично констеблю Дувра или господину канцлеру Уильяму де Лоншану. Подозрения
Годфри оправдались ¬ через своих осведомителей Лоншан узнал о прибытии нового
архиепископа и принял меры. Уисбрич намекнул, что захват LИолентыv был спланирован
самим канцлером, а к задержанию архиепископа, коего теперь следовало именовать
самозванцем, были привлечены громадные силы ¬ в проливе курсировали около
двадцати кораблей, капитанам портов строжайшим приказом Лоншана было ведено арес-
товывать всех подозрительных лиц, явившихся из Нормандии...
Когда перекинули сходни и архиепископа со свитой отвели на пристань, довольно
бесцеремонно подталкивая тупыми концами коротких копий, сэр Мишель, протол-
кавшийся к Годфри, успел шепнуть ему несколько слов:
¬ Милорд, что будем делать? У нас одна надежда ¬ принц Джон.
¬ Джон далеко, ¬ проговорил в ответ граф Клиффорд. ¬ До Лондона шесть лиг,
если кому-то из вас удастся выбраться ¬ отправляйтесь прямо к нему. Джон получил
письма Ричарда и должен знать о моем прибытии...
¬ Эй, вы! ¬ прикрикнул на сэра Мишеля и архиепископа один из стражей. ¬
Помолчите! Разговаривать не ведено!
Пока процессия из пленных аквитанцев и плотно окружившей их стражи двигалась
по направлению к огромному корабельному сараю, стоявшему возле дороги, ведущей в
город, Годфри молча стаскивал с пальца епископское кольцо, полученное еще при
короле Генрихе из рук Папского легата. За десять лет перстень так усиделся на пальце,
что усилий пришлось приложить множество. Когда наконец Годфри стянул кольцо с
гербом Йоркского епископата на печатке, оно незаметно переместилось в ладонь сэра