собой , расположившись маленьким , наспех разбитым тут же на побережье
Черного озера лагерем.
такой легкой победы захватчиков над племенем Рыси. К счастью для самого
Оуджушуа и других охотников из его небольшого отряда и к несчастью для
всего племени Рыси, в ту роковую ночь все взрослые мужчины были в двух
днях пути от места разыгравшейся трагедии и собственных очагов .
лось, охотничья удача им изменила . Длинношерстый носорог , которого им
удалось выследить только на третий день охоты , все никак не давался им
в руки . Несмотря на то , что люди Рыси нанесли ему бесчисленные и кро-
воточащие, зверь истекал кровью , но продолжал оказывать яростное сопро-
тивление . В довершении всего , запах свежей крови неожиданно привлек
хищников : несколько волков и грозного саблезубого тигра . Так что те-
перь охотникам приходилось не только бороться со своей жертвой , но так-
же и отгонять от нее своих нетерпеливых конкурентов . На четвертый день
охоты , поверженный и обессиленный зверь, наконец, стал заслуженной до-
бычей охотеников. Усталые и предельно измотанные схваткой с носорогом и
все еще преследуемые по пятам волками , они возвращались к Черному озе-
ру. Туда , где их уже ожидало страшное горе и разочарование. А может
быть даже и верная смерть ... Оуджушуа неторопливо шел во главе своего
маленького, отягощенного непосильной ношей, отряда. Неожиданно он поймал
на себе на чей-то до смерти перепуганный взгляд . Оуджушуа резко взмах-
нул вверх своей левой рукой , приказывая отряду остановится . В тоже
время его правая , чем-то напоминающая обезьянью лапу рука, напряглась ,
сжимая все сильнее и сильнее рукоять его грозной дубинки. Посланные им
на разведку двое из молодых охотников вернулись достаточно быстро . При-
чем вернулись не одни , а в окружении жалкой кучки перепуганных женщин,
детей и нескольких стариков . Это было все, что осталось от прежде мно-
гочисленного племенем Рыси.
к своей обнаженной груди маленького Нэдшуа . Плач и горестные женские
стенания разнеслись над доисторическом лесом . Лица мужчин , после того
как они узнали что случилось с их племенем , налились кровью и нена-
вистью . Первым из охотников пришел в себя Оуджушуа. Он уже открыл рот,
чтобы , отдать своим охотникам немедленный приказ : бросить охотничьи
трофеи и немедленно напасть на врага . НО , что-то его остановило . Нах-
лынувшая на все его существо жажда мщения вдруг уступила место трезвому
рассудку . Немая мольба и безграничное страдание в глазах его соплемен-
ников лишь укрепили его Волю Уверенность в правильности принятого им ре-
шения .
нас не достанут , - властно распорядился он в адрес своего застывшего в
оцепенении отряда .
ной дерзкий голос . - Ты не можешь быть нашим вождем . Ты даже не досто-
ин своего грозного имени . Твоя семья уцелела , чего нельзя сказать о
наших женах и детях . Мы не пойдем за тобой. Из толпы охотников до ушей
Оуджушуа донесся ропот одобрения .
столкнуться со своим обидчиком и , если это понадобиться , немедленно
ответить своей тяжелой дубинкой на все его наглые обвинения . Но, на-
толкнувшись на пылающие злобой и яростью взгляды других охотников, пос-
пешил ретироваться .
ми, произнес он, продолжая пристально разглядывать своих соплеменников.
лежавший светловолосому верзиле с набухшей от крови кожаной повязкой на
правом глазу. Верзилу звали Траунууа - "хитрый лис" , на языке племени
Рыси. Во время охоты зверь первым набросился на него , пытаясь попасть
ему в голову своим смертоносным рогом . Если бы другие охотники не пос-
пешили к нему на помощь, Траунууа был бы уже давно мертв. Но счастье ему
улыбнулось . Он остался жив , хотя и потерял в смертельной схватке с чу-
довищем свой правый глаз .
своего противника. - Идите . Идите к Черному озеру и отомстите этим
грязным псам за ваших жен и детей . Я вас не держу. Вы можете выбрать
себе другого вождя . Боюсь только , что наслаждаться своей властью ему
придется не долго . Ровно столько , сколько вам понадобится , чтобы доб-
раться до нашей деревни, точнее до того, что от нее осталось , и чтобы
позволить врагу легко и непринужденно проломить каждому из вас его тупую
башку.
уже знакомый Оуджушуа голос. А его хозяин , злорадно усмехаясь , высту-
пил вперед:
заберем его женщину и выберем вождем Траунууа . Пусть он нас ведет на
врага. Мы жаждем мести . Причем немедленной и самой жестокой.
будешь ты, Уаутуау, - грубо осадил говорившего Оуджушуа . - Тебе всегда
не давала покоя моя жена. Я хорошо помню , как ты пытался насильно сде-
лать ее своей женщиной. Мне даже после этого случая пришлось искать себе
новую дубинку . Так как прежняя сломалась о твою голову ! И, к тому же,
оказалась испачканной липкой и зловонной грязью .
туау. Симпатии соплеменников явно были на стороне Оуджушуа. Но лица муж-
чин продолжали оставаться суровыми и перекошенными злобой.
давая противнику опомниться, продолжал Оуджушуа . - Вряд ли он сможет
совершить чудо и своим грозным видом повергнуть в ужас и бегство наших
врагов . А их , как нам поведали наши женщины, столько же, сколько
пальцев на руках и ногах у нас всех вместе взятых. И им не пришлось три
дня выслеживать носорога и еще целый день пытаться пробить копьями его
толстую шкуру. А потом еще и тащить через весь лес его громоздкую тушу.
И вы после всего этого собираетесь бросится в драку с полным сил и более
многочисленным врагом ? Если да, то пусть вас на эту бойню поведет
кто-нибудь другой . Пусть даже Траунууа.
из толпы неуверенный голос и Оуджушуа понял, что удача теперь уже пол-
ностью на его стороне.
страну скалистых гор и ущелий . - решительно ответил он всему племени .
- Там, в царстве пещер и голого камня , я воспитаю из своего сына дос-
тойного охотника . И воина! Я сделаю из него настоящего мужчину и научу
ненавидеть врагов так, как их ненавидит его отец . А когда придет время
он вернется к Черному озеру и отомстит врагам за свое племя. И он уже не
будет для них легкой добычей.
У меня больше нет ни жены , ни сына . Но ты прав. Если мы сейчас вернем-
ся к Черному озеру , враги раздавят нас как беспомощных котят. И наш род
прекратится . А я не хочу этого так же, как и ты. Одноглазый великан
уверенно отделился от толпы охотников и встал по правую руку от Оуджу-
шуа.
, - грозно спросил Оуджушуа у своих все еще пребывающих в нерешительнос-
ти соплеменников.
конец высказал всеобщее решение седовласый Маакуа , самый старый и ува-
жаемый из охотников племени . - Веди нас . Мы тебе доверяем . Оуджушуа
удовлетворенно кивнул и, бросив презрительный взгляд в адрес трусливо
поджавшего хвост и отчаянно пытающегося затеряться в толпе Уаутуау, при-
казал охотникам вновь взяться за носилки с их охотничьей добычей. Впере-
ди их ожидал нелегкий и полный непредвиденных опасностей путь .
щали землю, накладывая на окружающие камни и толстые стволы деревьев
фантастические тени и контуры. Герман не спал . Он, устало раскинув ноги
и подложив под себя для удобства сложенную вчетверо медвежью шкуру, си-
дел у входа в свою пещеру. И как мальчишка пытался попасть маленьким ка-
мешком в им же самим построенную из песка и пыли пирамидку. До рассвета
было еще не менее двух часов.
Герману Леваневскому , а не мудрому вождю племени Рыси Оуджушуа, которым
он вновь должен был стать в этом мире с первым же лучом Солнца . За его
спиной , в густой холодной темноте и безмолвии , мирно посапывала его
семья : жена Эйейка и их сын Нэдшуа . Им никогда не было суждено узнать
, кем становился их муж и отец в эти и им подобные часы сумрака и одино-
чества.
Оуджушуа . Герман же Леваневский был незнаком , чужд и недосягаем для их
примитивного сознания. И , может быть , это было к лучшему. Внимание
Германа привлек легкий шорох , донесшийся до него из густых зарослей
кустарника, стоявших стеной перед пещерой и отбрасывающих уродливые те-
ни. Он насторожился .
под себя его мысли и ощущения. Шорох повторился. С удвоенной громкостью
и силой . Герман встревожился не на шутку, вскочил на ноги и со всех ног