имени дочери? Положим, я был пьян. Нет, не попрется фараон в такую
даль только потому, что я спьяну сболтнул что-то не то. Ваша версия не
проходит, Грифон.
Ведь вы сами только что утверждали, что ваш миланский дружок пасет
именно вас. Так?
Не помню. Важно, что я раскрыт.
не будем искать логику в действиях полиции. Ведь мы многого не знаем
из того, что знают они. Перейдем сразу к результатам. Итак, Сэндерсу
стало известно то, что, возможно, дошло до слуха миланского фараона.
Надеюсь, теперь вы улавливаете логику, Риччи? Не забывайте, что в свое
время Сэндерс тоже служил в полиции.
уши, и едва сдерживался, чтобы не вступить в разговор. Последние слова
Грифона вывели его наконец из состояния равновесия.
горячо.
таксисту Грифон и вперил в него пристальный взгляд.
Миллер счел нарушить данное боссу слово и рассказал сообщникам все,
что произошло на женевской вилле Джилберта Сэндерса неделю назад.
Когда его голос смолк, в номере воцарилась напряженная тишина. Первым
молчание нарушил Шарль Левьен.
упавшим голосом пробормотал он.
ясновидцем быть, а вы в серьезную игру ввязались -- игру для мужчин,
заметьте. Провалиться в таком простом деле! Вы что, не знали, что ваш
дружок Лебон, черт бы его побрал, носом видит лучше, чем вы глазами?!
грохнул огромным кулаком по столу.
вы, Миллер, почему вы проканителились с вашим двойником и позволили
ему подохнуть своей смертью? На что вы рассчитывали, я вас спрашиваю?!
Слюнтяи!.. -- Он обвел всех троих презрительным взглядом. -- Так
знайте, господа, -- отчетливо роняя слова, произнес Грифон, -- этот
ваш Сэндерс провел вас, как сопливых щенков!
ищейка.
глазами на Грифона. Он был потрясен.
пробормотал он, обхватив голову руками. -- Э-э, знать бы раньше! Я б
его... своими собственными руками... -- Он заскрипел зубами и сжал
кулаки так, что костяшки пальцев побелели. Глаза его светились
ненавистью. -- Сэндерс уже в городе?
Сэндерса -- особыми инструкциями. Он предвидел возможность подмены
одного из нас двойником и решил уменьшить риск провала операции до
минимума. При встрече здесь, в Гринфилде, мы должны были обменяться
условными фразами. Я в точности выполнил инструкцию, Сэндерс же свою
фразу так и не произнес. Это значит только одно: под видом истинного
Джилберта Сэндерса работает его двойник.
понял, зачем он затеял этот спектакль с экзаменом Левьена. Подлец!..
натянутая струна. -- Выкладывайте, Риччи, все, что вы успели сообщить
этому Сэндерсу! Все, до самой мельчайшей подробности.
слушал, с каждым словом хмурясь все больше и больше.
Левьена, -- он наверняка специально проломил, чтобы иметь возможность
выудить у него необходимые сведения.
его французский сообщник сидел, вжавшись в кресло, обезумев от страха
и выбивая зубами отчетливую дробь. Приступы панического ужаса
одолевали Левьена теперь все чаще и чаще.
конец.
изменившимися обстоятельствами руководство операцией я беру на себя.
Вы говорите, Риччи, что Сэндерсу известен окончательный срок
завершения всей операции?
вопросов на этом пресловутом "экзамене" касался именно сроков. Конец
сентября -- такой он получил ответ.
их и обойдем. Операцию проводим завтра.
на Грифона.
предвкушения предстоящих действий. -- Сейчас внезапность -- наш
козырь. Иначе Скотланд-Ярд нагрянет сюда в полном составе.
мере, не они -- наш главный противник.
словах Миллер вздрогнул. -- Нет, Риччи, есть сила пострашнее, чем
полиция.
подошли к последнему рубежу, завтра кульминация всей этой эпопеи, но
мы до сих пор ничего не знаем о предстоящей операции. Может быть, пора
наконец раскрыть свои карты? А, Грифон?
неведении...
же игру. Просветите нас, будьте так любезны.
неоднократно делал ваш приятель Сэндерс, -- глухо произнес он, -- я
предпочитаю действовать своим умом. -- Он взглянул на часы. -- До
начала операции осталось менее двенадцати часов. За эти часы может
многое произойти, и кто-нибудь из вас -- кто знает? -- не справится с
желанием поделиться моими тайнами с Сэндерсом или, скажем, с гостями
из столицы, которые, кстати, еще с полудня пасутся у ваших дверей.
Здесь риск мне не нужен.
указке Сэндерса и докладывают ему о каждом вашем шаге.
глазки злобно сверкнули.
начале операции и лично проинструктирую каждого завтра, в одиннадцать
часов утра. Это время и будет считаться началом военных действий. До
этого часа исключить всякие контакты как с Сэндерсом, так и с кем бы
то ни было еще. Самим ничего не предпринимать. Завтра, ровно в
одиннадцать, я позвоню в номер Риччи и назначу место встречи. Все трое
немедленно должны явиться по указанному адресу. При себе иметь
портсигары.
Обещаю, что к началу операции ни один фараон не будет стоять на нашем
пути.
и бессознательный страх.
пристальным взглядом.
прозвучала неприкрытая угроза. -- Итак, завтра в одиннадцать.