read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



на мою репутацию как человека смелого и бесстрашного. Я просто обязан
был принять вызов Евграфа Юрьевича, невзирая на то, что он начальник, а
я подчиненный, невзирая на рабочее время, невзирая на явно
провокационный характер самого предложения -- невзирая ни на что. И я
принял его.
-- Согласен! -- махнул я рукой. -- Была не была!
-- Три партии, идет? -- тут же подхватил Евграф Юрьевич,
прищуривая один глаз.
-- Идет! -- снова махнул я. -- Э-эх, гулять так гулять!
Шеф тотчас же освободил свой стол от посторонних предметов,
оставив только шахматную доску, и деловито предложил:
-- Играйте белыми, Николай Николаевич. Уступаю.
-- Нет, ну зачем же, -- проявил я великодушие. -- Я могу и
черными. С Ивановым-Бельгийским я играл именно черными.
-- О! -- Евграф Юрьевич понимающе кивнул. -- Я понимаю -- черные
приносят счастье. Именно поэтому и уступите их мне: я очень боюсь
проиграть. Особенно вам.
В его словах звучала какая-то двусмысленность, но я никак не мог
уловить ее смысл. Тем более, что его мозг был закрыт для меня.
И тут я вдруг осознал всю глубину пропасти, в которую увлекал меня
Евграф Юрьевич. Ведь я не смогу прочесть ни одной его мысли, и, значит,
я обречен на верный проигрыш: играть в шахматы я практически не умел.
Даже если шеф не ахти какой игрок, то хуже меня он все равно не сыграет
-- хуже, как говорится, некуда. Более того, я оказался в положении даже
худшем, чем некий герой одной из песен Высоцкого, который мог себе
позволить ненароком бицепс обнажить, мне же не дано было даже этого
удовольствия -- как-никак соперник был моим шефом. Одним словом, я
понял, что дело стремительно и бесповоротно мчится к катастрофе.
Я с треском проиграл все три партии. Евграф Юрьевич разделал меня
под орех -- причем так, что я даже глазом моргнуть не успел. Все
закончилось за какие-нибудь пятнадцать минут. Даже я, совершеннейший
профан в шахматном деле, понял, насколько сильно играл мой шеф. Его
комбинации были блестящи, стремительны и неожиданны. Шесть-семь ходов
-- и мне объявлялся мат. И какой мат! Любо-дорого посмотреть. Но самое
обидное, самое неприятное было в другом. Весь мой позор проистекал в
присутствии не только моих ближайших коллег по работе, но и множества
других, порой совершенно посторонних, лиц, припершихся с утра пораньше
лицезреть гения в моем лице и насладиться общением с ним. Более того,
как только весть о необычном турнире разнеслась по институту, толпы
любопытных тут же хлынули в наше малогабаритное и совершенно не
предназначенное для подобных паломничеств помещение. Таким образом, к
концу третьей партии мне в затылок дышало не менее полусотни жадных до
зрелищ ртов. Третий мат исторг у толпы шахматных болельщиков жуткий
стон, в котором сквозило и разочарование, и сожаление, и страстное
желание залить горе вином, и порядком испугавшее меня намерение
определенной части сотрудников, преимущественно мужского пола, намылить
мне шею за халтуру, обман и надувательство. Я был окончательно
уничтожен.
С победой закончив турнир, Евграф Юрьевич поднялся и удивленным
взглядом окинул помещение. Толпа тут же притихла и затаилась в
ожидании.
-- Вы что, все ко мне? -- спросил он тоном проголодавшегося
людоеда.
Толпа все поняла и безропотно стала рассасываться, попутно обливая
меня презрением, жалостью и возгласами типа "э-эх!", "халтурщик!" и "ну
что, съел?" Когда мы остались в своем первоначальном составе, то есть
впятером, шеф произнес, небрежно смахивая шахматы в ящик стола:
-- А теперь за работу, Николай Николаевич, за работу. Хватит
предаваться забавам -- не место, да и не время.
Хороши забавы! Можно сказать, в душу плюнул, растоптал, выставил
на всеобщий позор, унизил на глазах у всего института -- и это у него
называется забавой! Впрочем, и я хорош, нечего было хвост распускать,
словно павлин. Ведь если на то пошло, то у Иванова-Бельгийского я
выиграл обманом, применив недозволенный прием, что-то вроде допинга --
вот за то и страдаю. Если уж рассудить по справедливости, то я получил
по заслугам. Рано или поздно все равно бы все открылось -- ведь
эксперимент не вечен, -- и тогда мне пришлось бы краснеть не перед
своими коллегами по работе, а, скорее всего, перед лицом всего мира --
на каком-нибудь международном шахматном турнире -- в Рио-де-Жанейро,
Буэнос-Айресе или, скажем, в Нью-Васюках. Слава Богу, а также
благодетелю моему, Евграфу Юрьевичу, что все закончилось, еще толком и
не успев начаться. Я наконец понял, что лучшего выхода для себя из
этого дурацкого положения я бы и желать не мог. Как говорится, что Бог
ни делает -- все к лучшему. Так что будем уповать на Бога, случай и
шефа моего, наимудрейшего Евграфа Юрьевича.
В тот же день я позвонил Иванову-Бельгийскому и отказался от
участия в предстоящем турнире, сославшись на внезапную командировку,
срочную, длительную и очень-очень далекую. Мне кажется, гроссмейстер
вздохнул с облегчением -- по крайней мере, выражая сожаление, он
горячо, и даже слишком горячо поблагодарил меня за этот звонок.
Шахматная эпопея закончилась также быстро, как и началась. И если
уж быть до конца справедливым, то одно благое дело (не считая, конечно,
звонка гроссмейстеру) я все же сделал в тот злополучный день: Балбесов
просто сиял от восторга, смакуя мое падение с пьедестала. Что ж, если
смысл жизни заключен в благодеяниях, оказываемых нами нашим ближним, то
в тот день, судя по Балбесову, смысл жизни был постигнут мною весьма
основательно.
К концу дня судьба преподнесла мне еще одну неожиданность, вернее
-- сюрприз. Не успел я войти в собственную квартиру, как нос к носу
столкнулся с женой моей Машей, которая заговорщически подмигнула,
выпучила глаза и громко зашептала мне в самое ухо:
-- Там тебя гость дожидается. Говорит, на рыбалке познакомились.
Странный какой-то, все молчит да улыбается.
Сердце мое забилось с бешеной силой. Нежели он?..
Я влетел в комнату, забыв снять один ботинок. Навстречу мне
поднялся улыбающийся человек в безупречной тройке и с массивными часами
на цепочке в жилетном кармане. "Павел Буре", -- вспомнил я. Мы крепко
обнялись.
"Здравствуй, Николай!" -- родилось в моем мозгу его приветствие.
"Рад тебя видеть, Арнольд!" -- ответил я.
"Вот я и прилетел -- как обещал".
"А если бы не обещал -- не прилетел?"
"Прилетел. Куда бы я делся?"
"Спасибо, что не забыл меня".
"Да я только о тебе и думал все это время. У меня ведь настоящих
друзей нет. Ты первый".
"И у меня с друзьями не густо. Выпьешь?"
"Не откажусь".
Тут я заметил, что Маша стоит в дверях и с удивлением смотрит на
нас. Пожалуй, наш немой диалог был слишком необычен для нее, поэтому я
решил ввести в обиход обычную человеческую речь -- в целях конспирации
и удобства общения с представительницей прекрасного пола, коей являлась
моя супруга. Арнольд мысленно поддержал мое начинание.
-- Познакомься, Маша, это Арнольд Иванович, мой самый лучший друг.
-- Весьма польщен, сударыня, встречей с вами, -- галантно
поклонился Арнольд, а потом повернулся ко мне. -- Только мы уже полтора
часа как знакомы. -- Он улыбнулся. -- Так-то.
-- Правда, за эти полтора часа, -- добавила Маша, -- твой лучший
друг и трех слов не проронил. Все молчит и молчит, словно воды в рот
набрал. Только и сказал, что познакомился с тобой на рыбалке.
Я развел руками.
-- Верно, неразговорчивый он, но уж каков есть.
-- Молчанье -- золото, -- улыбнулся Арнольд своей обворожительной
улыбкой.
-- А вы знаете, Арнольд Иванович, Коля ведь о вас мне ничего не
говорил. Правда, он часто заводит знакомства во время своих рыбалок, но
ни о ком он не отзывался, как о своем лучшем друге. И ни один из его
знакомых не навещал нас. Вы первый.
-- Вот как? Очень, очень рад, что на мою долю выпала такая честь
-- быть первым. Что ж ты, Николай, своей очаровательной супруге о
лучшем друге не рассказал? Нехорошо как-то получилось. -- Он хитро
сощурился.
-- Ну и не рассказал, -- буркнул я. -- Сам ведь говорил...
-- Что-что? -- переспросил Арнольд. -- Не слышу, что ты там
бормочешь?.. Вы знаете, любезная Мария Константиновна, он ведь не
многим лучше меня -- тоже молчун еще тот. Двое суток просидел с ним бок
о бок, и если бы не осетр, который вдруг клюнул на его удочку, я бы,
наверное, так его голоса и не услышал. Уставится в поплавок, замрет --
и часами может сидеть, не шелохнувшись. Вот это, я понимаю, выдержка,
не то что у меня. А вообще-то, по секрету вам скажу, -- он наклонился и
зашептал ей на ухо, -- он мужик ничего, можете не сомневаться.
Маша весело рассмеялась.
-- А я и не сомневаюсь.
-- Ну, хорош шептаться, -- проворчал я. -- Тоже мне -- трех слов
не проронил. Зато сейчас наверстал за все предыдущие часы.
-- Все, все, молчу, -- зачастил Арнольд, дурачась. -- Забылся.
Каюсь.
-- Поужинаете с нами? -- предложила Маша гостю. -- Я пельменей
наварила. Сибирских, с маслом.
-- Не откажусь, дорогая хозяюшка. Давно я пельмешек не едал.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 [ 25 ] 26 27 28 29 30 31 32
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.