Антон Молчанов (Ант Скаландис) как Гарри Гарисон
Мир смерти и твари из преисподней
тяжелые свинцовые тучи. Здесь, на Моналои, такое было явлением редким, но уж
если случалось, то всерьез: не просто дождь и ветер, а настоящий ливень с
ураганом, не просто гроза, а настоящее светопреставление. За триста
солнечных дней из трехсот двадцати, составляющих полный год на этой теплой и
ласковой планете, приходилось расплачиваться электрическими бурями
чудовищной силы и целыми водопадами, низвергавшимися с небес.
темнеющий на глазах горизонт и прикидывал: сколько же остается работать
фруктовикам? Получалось, не больше часа. А раз такое дело, пусть поторопятся
перед вынужденно долгим отдыхом.
их палками, пусть бегают быстрее. А если кто-нибудь упадет раньше, чем
начнется дождь, - не беда. Главное - результат. Слышите? - И добавил: -
Всем, кто соберет по шесть полных корзин до финального свистка, я обещаю
вторую порцию вкусной похлебки.
вторую порцию могло оказаться много. Однако Фуруху имел право раздавать
такие обещания, ведь он был не просто сотником - он был одним из доверенных
сотников у начальника местной тысячи султана Азбая.
возглавляли уже не конкретное число людей и фруктовиков, а являлись
фактически полновластными хозяевами на определенных, строго очерченных
территориях, называемых султанатами. И выше султанов стоял только эмир-шах
всей планеты Моналои.
лестнице и рассчитывал довольно скоро стать персональным охранником султана.
Ведь он такой старательный, такой безжалостный, такой жестокий. Ему
нравилось бить фруктовиков по спине или тыкать их в бок кусачей палкой,
когда он был еще простым десятником и вместе со всеми стоял по колено в воде
под палящими лучами солнца меж рядов колючего кустарника айдын-чумра,
усыпанного темными гроздьями спелых плодов. Он очень старался на той работе.
крепкой вышке из длинных стволов сарателлы под навесом, дарящим мягкую
прохладу, и наблюдать, как нерадивых фруктовиков погоняют его подчиненные -
десять доблестных мускулистых парней, не жалеющих ради высокого урожая ни
сил своих, ни злости, ни поганых спин этих жалких тварей.
говорить по-моналойски, а еще на голове и даже в отдельных местах на теле у
них росла шерсть, словно у каких-нибудь макадрилов. Любой нормальный человек
испытывал естественное отвращение при взгляде на такое существо. Моналойцам
запрещалось вступать в любые неформальные контакты с фруктовиками.
Какие вообще могут быть контакты с выродками? Да, он отдает им приказы на их
дурацком языке. Но не придет же ему в самом деле в голову беседовать с
фруктовиком о погоде или о еде! Даже подумать мерзко. Однако, к сожалению,
находились люди среди десятников, которые нарушали правила. Он сам несколько
раз видел тех, кто вступал в разговор с шерстяными. Нет, не среди своих
подчиненных, слава эмир-шаху! Ведь таких десятников увольняли со службы
сразу. А недосмотревшего сотника переводили на освободившееся место, то есть
понижали в звании. Фуруху не знал точно дальнейшей судьбы самих
провинившихся, но догадывался об их весьма печальной участи.
фруктовиков. От одной мысли об этом Фуруху передергивало, будто он голой
ногой вляпался в экскременты. Но его приятели, как правило, весело хохотали,
пересказывая друг другу обрастающие подробностями байки. И однажды сотник
Гугузу, видя уж слишком правильную реакцию Фуруху, похлопал его по плечу и
шепнул, улыбнувшись:
повнимательнее к их самкам. Приглядись.
разглядишь под драными тряпками и грязной шерстью? Но кое-что рассмотреть
оказалось можно. Фуруху прямо испугался: ну, все как у людей! Почти. И
сквозь привычное омерзение ощутил вдруг тайное, глубоко запрятанное, но
очень сильное плотское желание. Вот что его напугало. Он даже чуть было не
побежал в тот же день признаваться начальству в своих непристойных мыслях,
как это и полагалось по Уставу. Но пока день рабочий кончился, успел
сообразить: не стоит. Лучше он сам будет бороться с собственными
недостойными чувствами. А то ведь накажут еще, и тогда его путь наверх
сильно осложнится.
станет персональным охранником. Возможно, даже очень скоро. Он нутром чуял,
что новая должность понравится ему еще больше. Хотя и не представлял себе
совершенно, как они живут, эти избранные люди. Ведь большая часть их жизни
протекала вместе с султанами за высокими глухими заборами, куда даже
доверенных сотников никогда не пускали.
себе роскошные сады и удивительные стеклянные дома, о которых иногда любили
потрепаться его старшие приятели. О чем они только не трепались, бывало!
и дело поднимаются небесные корабли, что летающие звезды, которые иногда
можно видеть ночью среди звезд неподвижных, - это и есть те самые корабли.
Что фруктовиков привозят на плантации не по морю, а по воздуху и что даже
айдын-чумру отправляют на огромных кораблях прямо на небо, потому что там,
очень далеко вокруг других звезд, существуют другие планеты, на которых тоже
живут люди. Не очень-то верилось Фуруху во все это, особенно про
айдын-чумру, или суперфрукты, как их еще называли иногда. Он сам хорошо
знал, куда деваются спелые плоды.
поглощал, чтобы потом выделять жизненную энергию и питать ею всю планету
Моналои. Кто ж этого не знает? Но слушать всякие небылицы все равно было
интересно.
фруктовое вино. Можно слушать музыкантов, играющих на гынде. Можно танцевать
с женщинами. Все это хороший отдых. Но и поболтать с приятелями Фуруху очень
любил. Правда, тех, кто болтал слишком много, иногда забирали. Приходили
персональные охранники султана и скручивали запястья сырыми корнями
айдын-чумры.
уже только пилить можно, и то не всякая пила возьмет. Фуруху на себе такого
не испытал, но видел много раз, ох много...
вопрос сам себе. И тут же понял. Оказывается, он уже минут десять пристально
наблюдал за красивой самкой фруктовика. Она действительно казалась ему
красивой, и это было ужасно. Подобные наблюдения сравнительно давно вошли у
него в привычку, но правильная половина мозга Фуруху противилась постыдному
занятию и автоматически заставляла молодого доверенного сотника отвлечься,
вспомнив что-нибудь неприятное.
низким страстишкам! Соберись, Фуруху, ты же умеешь быть жестоким и умным. Ты
умеешь молчать, когда безумно хочется рассказать кому-нибудь дурацкую байку.
Ты умеешь молчать даже после целой фляги чорума. Вот и сейчас возьми себя в
руки. Оторви взгляд от этой уродины!"
собою, потому что с другой стороны, совсем близко от вышки, послышался
громкий, ну прямо истошный крик. Перестав работать и подняв руки к небу,
среди кустов вопил бесноватый фруктовик.
Их, как правило, сразу уничтожают, но они успевают накликать беду. В прошлый
раз, например, когда орал такой же кретин, гроза началась чуть не на полчаса
раньше, чем ее ждали. Фруктовики не успели убрать очень много корзин, и
несметное количество плодов бесценной айдын-чумры погибло под крупным
градом. Но страшнее всего было, когда бесноватые кричали на моналойском
языке. Они его безобразно коверкали, но все-таки у них получались иногда не
только отдельные слова, но и целые осмысленные" предложения. От этого мороз
пробирал по коже. Ведь в Уставе планеты Моналои ясно сказано: "Моналоец не
должен говорить на фруктовиковом языке, а фруктовик не может говорить на
моналойском". "Не может" означает только одно: не может. А этот орал громче
нагрудного крикунца, и из глотки его вырывались вполне понятные фразы:
понимал (если они вообще способны что-то понимать): люди не поверят ему.
Крики бесноватых были всегда криками отчаяния. Они как будто делали вид, что
предупреждают о беде, а в действительности просто объявляли ее, когда уже
ничего нельзя было исправить. Поздно "спасуваться". Однако свихнувшийся
фруктовик помимо обычных предупреждений об опасности успел прокричать раза