вспоминая сплетни фессалийцев, что Геракл, как сын Быка, спит со всем, что
движется (скорее всего, он просто не замечал разницы между женщинами,
забиравшимися в его ложе); но и жена Геракла не уступает мужу на поприще
Эроса, в отличие от супруга прекрасно различая мужчин, как в одежде, так и
без.
щек Деяниры, и блеск в ее глазах медленно померк. - Я не гнала Геракла в
поход на Ойхаллию. Он сам собрался воевать. И даже слушать не захотел ни
меня, ни Кеика, когда мы втолковывали ему, что Эврит Ойхаллийский
давным-давно умер. "Я должен убить Эврита! - заявил твой упрямый дядя. -
Он не отдал мне мой законный выигрыш. Он умрет." Через месяц Геракл и люди
Кеика двинулись на Эвбею. Что ж, я не возражала... да и с чего бы?
бы знал... Просто Геракл спутал прошлое с настоящим. А эта кобыла не
возражала, да и Кеик не возражал - еще бы! Отчего б не пограбить Ойхаллию,
прикрываясь, как щитом, именем Геракла?! Святое дело!"
в кожаном доспехе и легком, сдвинутом на затылок шлеме.
Родной! А я отсюда к тебе собирался, с радостной вестью! Ой, как здорово!
положенного, и тот стал жадно хватать ртом воздух, перестав кричать в
самое ухо. - Давай по порядку! Ойхаллию взяли?
лицо Иолаю. - Они нам сами ворота открыли!
вы прямо как сговорились...
Пленники, пленницы... не поверишь, Иолайчик - мы там эту горе-невесту
прихватили! Иолу! Геракл приказал ее отдельно содержать и не обижать -
содержим, не обижаем, все, как положено... Эй, Иолайчик, ты куда?
смотаюсь в Филаку, предупрежу своих - и сразу сюда! Вместе на побережье
поедем! Ты только дождись меня, парень! Слышишь?!
больше... - начал было Лихас, но Иолай уже выбежал из гинекея.
на ее вопросы.
захваченной добычи - а рассказывать пришлось в первую очередь о
горе-невесте Иоле.
вне опасности, но Иолаю, утешавшему плачущую Лаодамию, пришлось
окончательно смириться с тем, что у них не будет детей.
пахотной земли, приехал один из фессалийских правителей, которого звали
Филоктетом - и Иолаю понадобились сутки пьянства с этим самым Филоктетом,
жадно слушавшим байки о былых походах Геракла, чтобы спор об участках
решился выгодным для Филаки образом.
опаздывать.
услышал от присланного из Трахин вестника историю случившейся трагедии.
Иолая, послала Лихаса вперед, в лагерь мужа, передав с ним праздничный
хитон для принесения необходимых жертв в честь победы. Следующие два дня
Деянира была хмурой и вспыльчивой, то и дело била служанок, кричала на
детей и челядь, а потом и вовсе заперлась в покоях, никуда не выходя.
Оэты, на колеснице примчался бледный, как смерть, гонец - не Лихас,
другой, из доверенных людей Кеика.
и став приносить жертвы, вдруг впал в безумие. Едва кровь зарезанного
теленка хлынула ему на одежду - сын Зевса стал озираться по сторонам,
заметался, словно в поисках выхода, отшвырнул подбежавшего к нему Лихаса
(тот упал со скалы и разбился насмерть) и стал рвать на себе одежду,
крича, что он смертельно ранен.
вдруг истерически завизжала и принялась кричать на весь двор, что у ее
хозяйки хранился кувшинчик с кровью кентавра Несса, убитого отравленной
стрелой Геракла; и, дескать, она сама видела, как Деянира, сгорая от
ревности к незнакомой Иоле, натерла этой ядовитой кровью посылаемый мужу
хитон - льняной, темно-коричневый, с кудряшками синих волн по подолу.
никто и не подумал ее остановить - упала на хранившийся в ее сундуке меч.
Филоктету, чтобы тот велел запрягать. - Безумцы! Какая справедливость?!
Если хитон был натерт ядом, убивающим при прикосновении - то почему сама
Деянира не умерла первой? Она что, в рукавицах из бычьей кожи хитон
натирала?! И где вы видели кровь, которая бы не высохла за два года?!
Оэты, у подножия которой располагался лагерь Геракла.
упругого ветра, в который раз строил предположения Филоктет, поминутно
хватавшийся за борта колесницы. - А что, очень даже... ревность, кровь
пополам с лернейским ядом... хотя нет - что ж это, Геракл не заметил, что
праздничный хитон весь в вонючей крови вымазан?! Да не гони ж ты так,
Иолай, разобьемся вдребезги!
по подолу.
живой, человеческой...
Фенее, на площади под вязом, один из близнецов.
себе точно такую же одежду, обагренную кровью, и столпившихся вокруг
воинов...
Это конец. Вот оно, пророчество - Геракл падет от руки мертвого. Я-то
думал - Тиресий меня имеет в виду... а оказалось - не меня. Не знаю уж, от
кого этот проклятый дар - уходить душой в прошлое - но все сходится!.. Он
умирает - потому что застрял в минувшем, в том дне, где уже однажды
умирал! Хитон в крови, крик о том, что он смертельно ранен, отброшенный
Лихас - бедный парень, ведь Геракл отшвырнул его и в тот раз, чтобы
спасти... Это конец. Он умирает во второй раз."
чета лесистому Пелиону - обиталищу мудрого кентавра Хирона, не пара
хмурому Тайгету, родине братьев-Диоскуров.
славы, когда лягут костьми в Фермопилах три сотни спартанцев с царем
Леонидом, еще восемьсот лет пройти должно.
на закате, на багровом, как запекшаяся рана, закате, венчающем день смерти
Геракла...






Шилова Юлия
Орлов Алекс
Шилова Юлия
Якубенко Николай
Елманов Валерий
Сертаков Виталий