заклят. На кого поднимет руку - живым не выпустит.
взгляд - и понял. Темные глаза навыкате блеснули нехорошим огнем
помедлил, но руку опустил.
Рио...
пара показалась толстая женщина с полным ведром; из-за угла вывернул
господин в шубе, лицо от мороза прикрыто платком...
Прыгнул с места - снег мягкий, мостовая скользкая, неудобно, -
приземлился за спиной у высокого, перехватил руку, потянувшуюся за
оружием; конь, терзаемый судорожно натянутой уздечкой, поднялся на
дыбы, и я соскользнул с покатого крупа, увлекая за собой человека в
черном.
что мне придется разбойничать не по приказу сомнительного работодателя
- по обыкновенной жизненной необходимости?
поймал, намотал на кулак; очень удачно. И знаменательно, между прочим,
что в борьбе с уличным грабителем вооруженный офицер не за саблю
хватается - за нагайку. Презирает? А может, человеколюбив?
чтобы подчинить коня, и - вперед, без оглядки, в конец улицы. Невнятно
закричал Логин. Я видел, как он отдирает от себя руки того, что
замахивался на меня нагайкой, прыгает на верхового оборотня, бьет
несчастную тварь по бокам, кидается в погоню...
Юдкиными-то возможностями...
голосила женщина; черные одеяния бывших всадников изрядно вывалялись в
снегу, тот, кого я сбросил первым, в падении повредил правую руку - и
теперь держал свое оружие в левой. Рядом его товарищ оттеснял в
сторону мальчишку; парень, в отличие от своих бледных спутников, был
темен лицом и не давал так просто себя оттеснить - драться он
собирался, драться до победы.
шире хотя это, казалось, было уже невозможно.
мы попали в такую ситуацию...
но не просто как на бандита - как на опасную диковину.
набежит толпа, мне придется снова отправляться в тюрьму, в то время
как Юдка...
руками: - Извините.
проскочил между ними, уцепил за узду лошадь мальчика - она была
спокойнее. Понеслись навстречу каменные стены, шарахнулись из-под
копыт зеваки.
сделался свидетелем ограбления. В удивлении он отнял от лица платок -
и мне в какой-то момент показалось, что физиономия его состоит из
одного только пористого, лоснящегося носа.
сверкающее огнями здание, куда более впечатляющее, чем даже знаменитая
мозаичная стена на моей родине, - обнаружился буквально через
несколько кварталов. И это при том, что я ехал наугад, прячась за
широкими боками экипажей, так что кучера и форейторы кричали на меня с
особым остервенением.
Возможно, мне и удастся ускользнуть от здешнего правосудия, и даже
наняться на работу, и, может быть, совершить пару подвигов до того
момента, когда истечет срок моей визы, и, как намекала в свое время
Сале...
в крытых сукном шубах, удивительные застекленные повозки, светло как
днем. Все чего-то ждали, на меня почти не обращали внимания, потом
вдруг ударил грохот, и я, изготовившись к неизвестной напасти,
вспомнил молнии, которыми бил в нас неведомый экзорцист. Женщины в
толпе завизжали - но скорее от восторга, чем от страха, потому что
небо озарилось вертящимися огнями; это был не бой - развлечение.
крысу.
ну!..
Велено вам на коня лезть и к заднему подъезду пробираться, это там, я
проведу.
времени, говорят, мало осталось... - Новый гром. Я малодушно
вздрогнул. Огни, огни, искры...
Панько Юдку или Юдка Панька?
мальчишка, головой. Юдка скорбно улыбался; мне вдруг сделалось все
равно. Ну, блеск... Ну, лестница необыкновенной красоты, с коваными
перилами, освещенная, как полуденный пляж; ну, бесконечная анфилада
залов, сверкающий паркет, огромные картины на стенах, спесивые
личности в золотых мундирах, время от времени попадавшиеся нам по
дороге...
некоторая неуверенность заставляла нас держаться друг друга. Впереди
топал громогласный, весь в позументах и галунах, чиновник. Перед
всяким, кто встречался на пути, он потрясал развернутым свитком с
тяжелой печатью; кое-кто ему даже кланялся. Только нам, идущим сзади,
виден был свернутый бухтой, заправленный за фалду хвост.
дожидаемся, - во дворце у нашего сопровождающего неуловимым образом
изменилась манера речи.
залу шатались несколько богато одетых мужчин, и я не мог определить,
генералы это или лакеи. Варварская, тяжеловесная мода.
приближается стая летучих мышей. Нам пришлось отступить к стене;
блестящая свита заполнила зал, как заполняет кадку подошедшее тесто.
Будучи на службе у Ирины Загаржецкой, я несколько раз имел возможность
наблюдать за этим восхитительным процессом. Хотя сама Ирина, конечно
же, стряпни не касалась.
тебе, старый воин, - один Заклятый твою дочь похитил, второй Заклятый
- не уберег.
в центре зала. Я посмотрел туда же, куда и он; окруженный согнутыми в
поклоне спинами, на нас глядел одноглазый, растрепанный, большой и
толстый человек с печатью власти на лице.
предназначался нам.
- и в надменном лице его что-то явственно изменилось. Как будто он не
ожидал встретить здесь Юдку и теперь несколько сбит с толку, но в
общем-то даже рад.
блестящих с длинными шлейфами, платьях. Сопровождающие их мужчины, в
париках с девчоночьими косичками, немногим отличались от спутниц. Хоть
в зале сделалось совсем уж тесно, в центре неизменно оставался пятачок
свободного паркета; на этот-то блестящий пятачок и вышла, манерно
оттопырив мизинцы, маленькая плотная женщина.
лице потом на лице Логина, потом удивленно вперился в Юдку.
произноще-ние - странное. Будто женщина беспрестанно катала круглый
камушек между языком и небом.