Джонса струйкой побежала кровь.
говорил проще. Так куда вы летели?
просмотреть его, а не задавать глупых вопросов.
форму лица Парка.
старого человека, мне ведь интересно знать, на кого вы работаете. Так куда
вы летите?
Хи-хи. А почему это вы пытались от нас скрыться? А?!! Почему сразу не
затормозились?!
старший из которых доложил, что при обыске в грузовом отсеке обнаружены
подозрительные предметы в количестве восьмидесяти контейнеров и в жилом
отсеке - книга с шифрами, которую он и передал лысому. Капитаны увидели,
что это та книга "О вкусной и здоровой пище", которую любил читать Джонс.
Лысый взял книгу, повертел ее в руках, насупился и полистал.
взглядом, спросил лысый. - И почему в ней так много шифров? А?
межгалактическом.
забывайте, что он - родственник нашего... Мы посмотрим, что тут на
русском, - и снова уперся взглядом в капитанов.
созревал, набухая, синяк.
преступниками?
дели "Розу ветров" с Альфа Центавра? А??! А-а-а, болваны! Из-за таких, как
вы космосутками не спишь, здоровье гробишь! Гоняйся тут за всякой шушерой,
а им, видите ли, невдомек, что для их же пользы стараюсь!!, потому, что
самое главное - порядок, и каждый порядочный человек должен быть приучен к
порядку, потому, что если бы не было порядка, то везде был бы беспорядок!
Ясно, болваны?
карточки?
тебя сразу узнал, рыжий гвоздь, это ты меня ободрал в рулетку в "Поплавке"
Махно-сити.
и есть? Хи-хи. Да мне и не надо от тебя этого, я ведь и так знаю, кто ты
такой.
штурманскую вслед за поручиком. Лицо его было серьезно, как будто ему не
давали покоя какие-то важные мысли. Костюм его был наглажен, сам он был
чисто выбрит и свеж.
лысый, - мы тут нашли книжку, и эти, - он ткнул пальцем в капитанов, -
говорят, что она написана на русском языке. Нас в общем-то интересует ее
содержание и мы решили, что без вас тут не обойтись. И протянул книгу
мужчине.
специалиста по языкам, хотели бы узнать что-нибудь из того, что в ней
написано.
представление о лингвистике? Или вы всю жизнь провели в барокамере? В ваши
годы пора иметь более широкий кругозор... Вы знаете, сколько букв в в
межгалактическом языке? А? Я вас спрашиваю!
точно - шестьдесят три. Шестьдесят три, милейший! Как я могу переводить
эту книгу, если в межгалактическом языке шестьдесят четыре буквы, а в
русском - шестьдесят три? Куда мне прикажете деть еще одну букву? А?
годы. Я не ставлю ваше незнание вам в вину. Мало ли почему вы не смогли
заняться этой увлекательнейшей наукой! Кстати, почему я еще не там, куда
вы меня должны отвезти? И почему мне сегодня подали холодный кофий?
насчет кофе... Кофия я разберусь, профессор, и накажу виновных...
по-деловому и неторопливо, как и вошел, вышел.
задумался. - Вкусное - значит приятное, приятное - значит запретное.
поставил большой четкий оттиск "Крамольно".
Сжечь!
придавил сапогом.
Расстегнуть этих, и пусть распишутся в фактуре.
галактических органов власти каждый, пролетающий в этом гиперкубе
звездолет дополнительно должен принять на борт не менее 30 десонов
лекарства для планеты Хак созвездия К-Циклон и доставить его на место в
целости и сохранности. В порядке, так сказать, шефской помощи. А надо
будет, так мы ваш груз выкинем. Приказ выполняется прежде всего.
многочисленными и громкими распоряжениями.
взглядом сержанта поставил свою подпись в бумагах.
на созвездие К-Циклон. Из грузового отсека доносился резкий и неприятный
запах.
навстречу шумящей толпе. Какой-то энергичный человек с возвышения произнес
одиозный спич в их честь, в конце которого взмахнул руками, после чего
людская масса дружно и торжественно закричала и на руках понесла их к
небольшому гравиходу. На нем капитанов отвезли в шикарное здание, где в
роскошном кабинете какой-то представитель чего-то прицепил им на грудь
белые жетоны и долго жал им руки и говорил витиеватые, запутанные
предложения, из которых капитаны смогли понять только то, что отныне
являются почетными жителями этой планеты.
кораблю, где их ждал сюрприз: у входа в "Тезаурус" стояло несколько
человек в зеленой форме. Один и них, приятной наружности, широко и
добродушно улыбаясь, сообщил им, что пустить их на корабль он не может,
потому, что у них нет справки о разрешении вылета.
корабля, какое имеешь право ты, зеленый, нас не пускать в него? -
разъярился Джонс.
приказ, - спокойно ответил зеленый. - Я вам сочувствую, но вам придется
уладить формальности, то есть сходить в отдел справок. После получения
справки, я вам обещаю, препятствий вашему вылету не будет.
такого приема, который нам тут оказали, для нас не найдется завалящей
справки?






Володихин Дмитрий
Глуховский Дмитрий
Громыко Ольга
Шилова Юлия
Каменистый Артем
Верещагин Олег