упоминал Гренландию. Но в каком-то другом контексте, не буквально, скорее
как символ.
человеческих поступков.
был близок взглядам старика.
понять, в чем состоял замысел. В конце концов, может быть, именно из-за
этого романа старик обрек себя на столь долгое одиночество.
перевел я для себя) спасал вывезенного из Дании поэта Р.Финна.
Шерфиг нервничал: поэт оказался человеком капризным, он никак не мог
осознать, что Гренландия - это не Париж и даже не Копенганен. Рыбаки с
риском для жизни вывезли из Дании опального поэта, и теперь Шерфиг обязан
был доставить его на край света - в поселок Ангмагсалик. Мат Шерфиг
нервничал. Ему не нравилось белесое, прямо на глазах выцветающее небо.
ожидали верные эскимосы Авела и Этуктиш. Честно говоря, Шерфиг был рад,
что не взял их с собой в путешествие на побережье. Такая погода пугает
эскимосов, ведь небо перед пургой выцветает от дыхания Торнарсука -
злобного духа, главного пакостника Гренландии.
уделил ему внимание не меньшее, чем главным героям. Воздух, который
выдыхает из себя Торнарсук, это воздух страха, насилия, крови. Даже Рик
Финн, не знакомый с Гренландией, это почувствовал.
описывал. Человек, никогда не носивший кулету, вряд ли сможет так ясно
описать эту шубу, не имеющую никаких застежек. Попробуй справиться с
застежками на пятидесятиградусном морозе! Но дело было даже не в деталях,
Беллингер знал, о чем пишет, иначе бы ему не создать той странной
атмосферы, от которой даже по моей спине вдруг пробегал холодок.
датчан в Гренландию загнала война. И насколько я понял, Рика Финна это
вовсе не радовало. Он предпочел бы оказаться в Копенгагене. Даже рискуя
попасть под арест (а Риком Финном интересовалось гестапо), он предпочел бы
оказаться сейчас не под полярным небом, а в Копенгагене. Очутись он там,
он даже не стал бы прятаться. Он просто отправился бы в свою любимую
кофейню - в ту, что расположена прямо против городской ратуши, под башней,
на которой раньше полоскался желтый флаг, не однажды воспетый в стихах
Р.Финна. Он бы попросил чашку кофе и молча смотрел на башню. Там, наверху,
из глубокой ниши выезжает на велосипеде бронзовая девушка, если с погодой
все хорошо; если погода портится - жди дородную даму с зонтиком.
кафе на цветочном базаре, ресторан "Оскар Давидсон", расположенный на углу
Аабульвара и Грифенфельдсгаде, тихие улочки, наконец, он просто посидел бы
под бронзовой фигурой епископа Абсалона, застывшего, как все основатели
больших городов, на вздыбленном навсегда коне.
в Гренландии.
называть вещи своими именами. Рик Финн в его обрисовке не вызывал симпатии
- растерявшийся, в чем-то сломленный человек. И мысли у него были
соответствующие. Нацисты - дерьмо, правительство Стаунинга - дерьмо,
потомки епископа Абсалона, отдавшие Данию немцам, - дерьмо, бывшие
союзники - дерьмо, гений Гамсуна - дерьмо.
собаки дико оглядывались. Иссеченные ветрами плоскости скал казались
нечеловеческими щитами. Но если Мат Шерфиг думал: "Вот место, куда не
придут враги, вот место, где Финн будет в безопасности", то сам Рик Финн
думал: "Вот место, где все напоминает могилу, вот место, где можно
растерять все надежды".
грешил некоторым многословием. Там, где злобных духов можно было просто
упомянуть, он зачем-то пускался в долгие рассуждения. Позже доктор Хэссоп
пытался вытянуть из меня то, что не попало на пленку, но я мало чем смог
помочь ему. Попробуйте, прослушав лекцию по элементарной физике,
растолковать хотя бы самому себе, какие силы удерживают электрон на орбите
или что такое гравитационное поле. Для меня все эти духи вместе с
Торнарсуком были на одно лицо. Если воспользоваться определением Рика
Финна - дерьмо.
Риттером.
метеорологическую станцию и обшаривавший со своими горными стрелками
близлежащее побережье?
промышленника Мата Шерфига.
к горным стрелкам лейтенанта Риттера.
сторонником ясных положений.
базы. Рик Финн был убит, Мата Шерфига сбили с ног и обезоружили. Он видел
трупы Авелы и Этиктуша, валявшиеся рядом с иглу.
излишне буквально.
на Фарерах), сверху анорак с капюшоном - сразу было видно, одевала
лейтенанта не организация по туризму. И вел он себя соответственно. Трупы
закопать в снег, снаряжение забрать, иглу разрушить. И прочесать
местность. Если кто-то тут еще есть (Шерфигу лейтенант не поверил) -
убить. Этого человека я заберу с собой, - лейтенант указал на Шерфига. Мы
отправимся прямо на остров Сабин.
прислушиваться.
окружал совсем другой мир.
дыхании чувствовалось уже неясное дыхание приближающейся весны. Пройдет
время, снег сядет, запищат крошечные кайры, вскрывшиеся воды пролива
приобретут сине-стальной цвет и пронзительно отразят в себе низкое и
белесое гренландское небо.
знал: рано или поздно они сделают привал, невозможно добраться до острова
Сабин, не сделав передышки.