Константин СИТНИКОВ
ЗОМБИ
постоялого двора для приезжих. Вместо привычных русской душе тараканов, по
ее бамбуковому полу сновали вереницы крупных рыжих муравьев, а по стенам и
потолку шмыгали маленькие зеленоватые чечеко. Содержала ее крепкая женщина
со слегка отвислыми грудями и широкими бедрами, обернутыми длинным
клетчатым саронгом, на редкость молчаливая или даже немая. По вечерам она
приходила в хижину наводить порядок, приносила объедки, оставшиеся за
день: вареный рис, сдобренный острыми приправами, рыбу и овощи. Этого было
более чем достаточно, чтобы утолить мой скудный голод. Я был единственным
постояльцем, не только в этот сезон, но и, подозреваю, за последние годы.
Две долларовые бумажки, которые она сама вытащила из предложенной мной
пачки, составляли, по всей видимости, полную плату за мое бессрочное
проживание в этой дикарской гостинице. В первый же вечер она привела ко
мне свою дочь, совсем еще девочку с припухлыми губами, но когда я
энергичными жестами втолковал ей, что не нуждаюсь в любви, она с тем же
равнодушием отвела ее обратно и больше не приводила.
глухих центральных районов западномалайзийского полуострова Малакко, среди
аборигенного племени семанги. Целыми днями лежал я на матах из
расщепленного бамбука и слушал, как урчат на бамбуковой крыше дикие
голуби. Странные это были дни - дни томительного ожидания и безысходной
тоски. Каждую ночь я умирал, но воскрешения не наступало, - всякий раз это
была более глубокая смерть, чем накануне. Я погружался в бездонные глубины
отчаяния, свет мерк в моих глазах, солнце было тусклым и черным, как на
негативе. Я чувствовал себя больным и разбитым, меня лихорадило, грудь мою
теснило удушье, каждый вдох давался мне с неимоверным трудом, сердце
останавливалось в груди на несколько часов, и тогда я превращался в
неподвижный труп, забальзамированный тропическим зноем.
реальность. Снова и снова переживал я в своей душе все эти месяцы
безотчетной надежды и нечеловеческого напряжения, отчаяния и унижения,
унижения перед чиновниками из министерства иностранных дел, перед
чиновниками воздушного флота, перед чиновниками бесчисленных отечественных
и зарубежных таможен, все эти недоверчивые и подозрительные взгляды,
бесконечные проверки и объяснения, взятки и угрозы - все то, что
составляло внешние проявления моей жизни после смерти моей жены.
мою жизнь на две неравные половины: слишком уж безоблачное прошлое и
бесконечно унылое, как серая пелена туч, настоящее. Будущего я себе не
представлял. Иногда я спрашивал себя: зачем, зачем даже после смерти я
мучаю эту несчастную женщину, перевозя ее в цинковом гробу из одного места
в другое, заново бальзамируя при всякой возможности и молясь небесам и
преисподней, чтобы они сохранили ее тело от разложения до тех пор, пока я
не доставлю его в Малайзию? Ответ на этот вопрос был слишком страшен. Нет,
не только любовь... не столько любовь... совсем не любовь подвигла меня на
это, но - теперь я могу в этом признаться - то чувство непоправимой вины
перед своей женой, которое не оставляло меня с первых дней ее роковой
болезни.
устье"), в нетронутую глубь страны выпал из моей памяти. Спустя десять
месяцев после смерти моей жены я нашел себя в жалкой хижине, сложенной из
плетеных бамбуковых матов, на окраине глухой малайзийской деревни. Помню,
как впервые заглянул ко мне в дверной проем, пригнув кудлатую голову,
веселый мужчина с тонкими руками и ногами, с короткой кучерявой бородкой
вокруг округлых коричневых щек и неприметного подбородка. На нем были
европейские шорты и традиционная рубаха с широкими рукавами, баджу. Он
присел передо мной на корточки и заговорил на ломаном английском. Назвался
он посредником и сам предложил мне свои услуги за весьма незначительную
плату. Но когда я объяснил ему, что именно мне требуется, он энергично
замотал головой и вскочил, чтобы уйти. Помню, с каким расчетливым
хладнокровием достал я всю свою зеленую наличность и бросил ворохом на
бамбуковую циновку. Далеко заполночь, после изрядного количества кислой
рисовой водки, мы договорились, что он в течение месяца обеспечит
зомбификацию тела моей жены.
когда четверо мужчин, приведенных моим расторопным посредником, взялись за
его прямые углы и ходко понесли его в джунгли: к колдунам, объяснил мне
посредник, или, как называл он их на языке даяков, к дукунам.
приняться за что-нибудь, даже самое необходимое, мне часами приходилось
убеждать самого себя, что я - именно та личность, которой я привык себя
ощущать, и что все, происходящее с ней, происходит со мной. Но стоило мне
на короткий миг уверить себя в этом, как происходило новое смещение моего
внутреннего взора и все снова становилось призрачным и ирреальным. Я
словно бы терял фокусировку, окружающий меня мир делался размытым и
распадался на цветовые пятна, никак не связанные между собой. Я забывал,
зачем я здесь, в голову мне приходила шальная мысль, что это меня, меня, а
не ЕЕ, по ошибке приняв за труп, превратили в зомби. И удивительным
образом комизм этой нелепой ситуации приносил мне небывалое облегчение,
разрядку тому напряжению, которое скапливалось во мне, как скапливается в
грозовых тучах электричество, прежде чем разразиться молнией. Стоило мне
представить, что это не я, а ОНА приходит за мной, ставшим зомби, как меня
начинал бить неудержимый истерический хохот. Я давно уже заметил, что
крайний ужас и смех связаны друг с другом более тесно, нежели привыкли
думать, и что так называемый черный юмор, который многие считают
кощунством, есть наивысшее проявление самого глубинного человеческого
ужаса, доставшегося ему от первобытного хаоса.
хаоса и период космоса. При этом забывают, что хаотическое сочетание
элементов в своем бесконечном изменении неизбежно должно на какой-то
краткий отрезок времени сложиться гармонично. Именно это временное и
случайное гармоничное состояние хаоса и называют космосом. Однако хаос
первичен по отношению к космосу не в том смысле, что он ему предшествовал
и затем был им замещен, а в том, что космос - это и есть хаос в одной из
его бесконечных ипостасей. Странные религиозные верования племени семанги,
опиравшиеся на тысячелетнюю традицию зомбификации, как нельзя лучше
отвечали моим собственным представлениям.
было единственное слово, понимание которого, как мне казалось, я еще не
утратил. Боюсь, что я жестоко ошибался. Я чувствовал, что постепенно
начинаю забывать языки, через которые привык воспринимать мир; немота моей
хозяйки способствовала тому, что они не замещались никаким другим. Вот
почему - это было на тридцатое или сороковое утро моего пребывания в
деревне - я не сразу понял своего посредника, который неожиданно объявился
в деревне после долгого отсутствия, грязный и пропахший потом, и,
ввалившись в мою хижину, энергичным толчком вывел меня из моего привычного
забытья. Он пропадал несколько дней, и я уже думал, что он сбежал с моими
деньгами. Он широко осклабился, когда я наконец пришел в себя, и весело
проговорил на ломаном английском: "Вадим собираться и следовать свой
посредник. Его женщина готова и ждет Вадима".
уронив ветхую хижину, и вцепился в его тощее плечо. Он осклабился еще
шире, обнажив два ряда мелких зубов, почерневших от постоянного жевания
наркотической травы токэй, названной так по сходству с пятнистым гекко, и,
пригнувшись, проворно, как ящерица, выскользнул из хижины. Я торопливо
последовал за ним.
барабанов, созывающая работников. В неподвижном воздухе уже разливалась
дополуденная жара. Мы прошли через всю деревню и свернули в джунгли. Мы
шли несколько часов, расчищая при помощи парангов заросшую за ночь тропу,
пока, наконец, уже заполдень, не выбрались на священную поляну,
представлявшую собой круглую вырубку с выжженной землей. Посреди нее было
врыто два деревянных столба, украшенных резьбой. Возле одного из них,
привязанный к нему лианой, сидел голый мужчина без головы. Черные курчавые
волосы на его лобке тем больше бросались в глаза, чем больше поражало их
отсутствие наверху. К другому столбу была привязана белая женщина. Она
тоже была обнажена и выглядела непривычно среди буйства цветных красок.
Увидев ее, я остановился на краю поляны. Я словно бы обмер; я судорожно
перевел дыхание и сжал локоть своего проводника. Он глядел на меня,
осклабясь. "Посредник не понимать, зачем такому видный мужчина такой
больной и старый женщина, - сказал он. - Она плохо работать на плантации."
И он засмеялся своей шутке. Я нашарил в кармане последнюю бумажку и не
глядя сунул ему, чтобы он исчез.
Механически, как зомби, я двинулся по выжженной земле к ритуальным
столбам. В голове у меня не было никаких мыслей, внутри не было никаких
чувств. Все мои движения были неосознанными, заученными, инстинктивными.
Приблизившись к женщине, я с усилием поцеловал ее в вялые губы и принялся
развязывать обмотанную вокруг ее тела длинную лиану. На ее лицо я не
смотрел. Наоборот, мое внимание неудержимо влекли к себе самые
незначительные посторонние мелочи: узкая продольная трещина на высохшем
деревянном столбе, крошечной жучок, показавшийся из нее и тут же юркнувший
обратно... Развязав женщину, я стал искать ее одежду. Я нашел ее яркое
платье в мусоре, среди пала на окраине поляны, оно превратилось в грязную
рваную тряпку. Белья нигде не было. Когда я вернулся к своей жене, она
продолжала сидеть все в том же неудобном напряженном положении, в каком я
ее оставил: слегка наклонив торс вперед и безвольно свесив руки вдоль