была пропущена веревка, заведенная кольцом под киль галеры. Юноша был
привязан к ней обеими концами за руки и ноги. Взгляд его, устремленный на
капитана, молил о снисхождении. Однако, его это совершенно не волновало.
Надеюсь, впредь ты будешь осмотрительнее. Да смотри, не повреди здесь дно,
а то еще весь остров обрушится от удара твоей башки!
Пираты, тянувшие веревку, ругались - обросшее раковинами дно корабля раз
вцепившись, не желало отпускать своей жертвы. Наконец, веревка пошла
свободнее. Аппи вылетел на поверхность, выплевывая воду и нещадно кашляя.
Белая рубашка его была изодрана в клочья, по рукам обильно струилась
кровь. Однако, на палубу его не подняли, оставив плавать в воде.
Посмотрите-ка на вид этого молодца! Эй, Аппи, ты бы занялся там полезным
делом, почистил бы днище, что ли? - с этими словами веревка, привязанная к
ногам парнишки, вновь увлекла его под воду.
веревку. - Может быть, ему все-таки нужно было согласиться сходить в
пещеру?
Когда наконец парнишку выволокли на палубу, тот еще подавал какие-то
признаки жизни. Тело его представляло сплошную резаную рану, но судя по
всему, особо серьезных увечий он не получил. Один из пиратов взвалил его
на плечо и отнес в тень юта, уложив на палубу и прикрыв куском парусины.
Судя по довольно слабому интересу команды к этому зрелищу, подобные
события были здесь довольно обычным развлечением.
Шеттавоса.
Может быть мне все же стоило отправить его на остров? Такие ошибки слишком
серьезны, и прощать их - значит топтать собственное достоинство. Что ты
хочешь мне возразить?
Но разумно ли в гневе рубить свои пальцы, если они по незнанию
прикоснулись к раскаленному железу? Ты дал ему жестокий урок, но никто не
знает последствий этого урока.
боишься, что я прикажу своим людям сделать с тобой то же самое, а то и
кое-что похуже, а? Например то, что ты сделал со своим последним
приятелем?
этим пиратом. - Ты поверил мне, когда я указал вам чистый и безопасный
источник, ты взял меня на борт своего корабля. Ты веришь мне, а я в свою
очередь не могу не доверять тебе. Я хочу покинуть этот проклятый остров, и
если мне придется за это работать на твоем корабле, то я готов на это.
представить тебя в качестве умелого воина. А мне нужны именно воины, а не
пивные бочки.
обойтись. А кроме того, пивную бочку не будут за просто так отдавать на
съедение демону. До того, как меня схватили, я состоял в трех разбойничьих
шайках, гуляя по всему побережью. К тому же, как тебе известно, я немного
умею колдовать. Одна злобная старуха, которую я попытался ограбить в ее
собственном дворце, оказалась чрезвычайно благосклонна ко мне по этой
части. Заглянув в мое будущее, она нашла там нечто такое, что весьма
развеселило ее. Старуха была явно не в себе, но мощь ее была слишком
велика. Я побоялся спорить с ней, и в результате она раскрыла передо мной
такие перспективы, о которых я даже не смел и мыслить. Она получала
какое-то нездоровое удовольствие, обучая меня запретной магии болот и
силе, заключенной в лиловом камне, что становится ураганным ветром. Она
учила меня составлять яды и чувствовать опасности, скрытые в медленной
воде, прозрачном воздухе и холодном камне. Дом ее хранил в себе
неисчислимые количества книг и свитков, скрывавших ужасное знание. К
сожалению, а может быть и к счастью, ученичество мое длилось недолго.
Вызванный однажды Повелитель рыжих муравьев отказался подчиняться ей.
Госпожа не успела отгородиться заклятьем Непроницаемого Занавеса от его
свиты, и теперь скелет ее покоится в покое сердоликовой башни Тлемсена.
Покончив с ее телом, муравьи удалились, оставив меня владельцем
колдовского дома. Но этот дом не желал подчиняться никому, кроме своей
покойной хозяйки. Мягкий ворс ковров становился алмазными иглами, двери
предупредительно захлопывались при моем приближении к ним, а их ручки-змеи
так и норовили укусить. Еще недавно пышные и благоуханные цветы,
украшавшие дом, источали теперь одурманивающе-ядовитые ароматы, а постель,
на которую я прилег, желая хоть немного отдохнуть от безумного вечера,
попыталась задушить меня в своих объятиях, словно человек душит в ладони
только что вылупившегося птенца. Хозяйка предупреждала меня, что дом сам
охраняет себя во время ее отсутствия, расценивая любого, находящегося
внутри, как врага, и обращаясь с ним соответственно. Секрета охранного
заклинания она, разумеется, предусмотрительно мне не открыла.
мог только равному по силе. Я же был слабее, но не стыжусь этого. И,
несмотря на все мерзости, что заставляла меня творить эта старуха, я все
же благодарен ей за то, чему она успела обучить меня. Да и что собственно,
строго говоря является мерзостью, а что - благом в этом мире?
всегда связана с большим риском и малым заработком. Я пошел по новому
пути, сколотив собственную банду. Нас было немного, преимущественно, тоже
люди, владеющие каким-нибудь Талантом. Жертвы подбирались долго и
тщательно. Не буду хвастаться, как мы выкрали любимого белого жеребца из
конюшен графа Скарнийского, охраняемых четырьмя воинскими кордонами, или о
дерзком нападении на отряд, перевозивший Пнеорскую казну в новую столицу.
Ущелье Ворона так извилисто и высоко, так густо заросло кипарисами и
терном... - Шеттавос мечтательно закатил глаза, вспоминая. - Две трети
отряда стражников полегли там, а оставшиеся предпочли перейти на нашу
сторону.
знал, что новый губернатор привез с собой из страны Тиамат
людей-скорпионов, невосприимчивых даже к пыльце черного лотоса лемурийских
болот. Мне удалось скрыться, но лишь затем, чтобы попасть в руки
обыкновенных стражников, и вот к чему это привело, - он развел руками,
словно извиняясь, что находится здесь.
корабельного мага, пока Аппи будет приходить в себя. По крайней мере я
умею предсказывать погоду и чувствовать невидимые подводные камни.
чужих кораблях, насылать на них огонь или бурю? Или еще лучше - заставлять
их самих покорно приносить мне в дар все что у них есть ценного - хоть так
и не бывает.
потребоваться такие силы и средства, по сравнению с которыми добыча не
покажется тебе столь уж привлекательной. Путь меча и огня всегда был самым
прибыльным и простым в этом мире. Я не могу наслать на купца небесный
огонь, однако вполне в моих силах возможность призвать мелкую морскую
живность, что за несколько минут сожрут всю их команду, не тронув груз.
Только вот объяснить им попутно, что при этом не нужно трогать наш корабль
гораздо труднее.
не удается найти действительно сильного мага?
совет - береги мальчишку. Он владеет огромной силой. Сидя на острове я не
мог пробиться сквозь его ментальный барьер над вашим кораблем. Да даже
сейчас, когда он без сознания лежит там на корме, он продолжает удерживать
этот барьер. Мальчишку нужно только как следует подучить. Счастлив
капитан, обладающий подобным богатством.
считать себя членом команды "Аспида", если конечно хоть часть твоей
истории правдива. Условия обычные - добыча поровну, но ты в числе тех, кто
получает четверть ее - вместе со мной, боцманом, плотником и главным
старшиной. Если первым заметишь вражеский корабль - тебе лучшее оружие с
него. Если первым взберешься на борт вражеского судна - получишь лучшее
платье, которое там окажется, правда... - Белый Аспид с усмешкой оглядел
фигуру толстяка, - тебе это, кажется, не грозит. Если в бою бросишь оружие
- немедленная смерть, за потерю в бою части тела - соответственное
вознаграждение. Пища одинаковая для всех, все пьют столько, сколько
захотят. Дуэли разрешаются только в присутствии всей команды. На корабле
есть три каюты, одна из них теперь ваша пополам с этим повелителем
демонов. Все ясно?
соберется небольшой, но довольно устойчивый ветер в сторону материка.
Какие будут указания?
обозрел, что творилось на палубе его корабля.
отдыхали в тени. Кто-то играл в кости, кто-то потягивал прохладное вино.
Небольшая передышка на море никогда не вредит.
некое грядущее изменение погоды. Чувство его не было столь дальним и