read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



будет связь?
Поль что-то делал с его шеей, что-то уминал и массировал длинными
пальцами, брезгливо оскалившись и бормоча что-то неласковое.
- Стой смирно, - прикрикнул он. - Не дергайся! Ну что ты за шляпа.
- Вы поймали чешуйчатого человека? - спросил Леонид Андреевич.
- Чепуха! - сказал Курода. - Я не говорил, что эти люди были
чешуйчатые... Поль, ты скоро? Это надо послать им в первую очередь! Ай!
- Все, - сказал Поль. Он отошел от Куроды и бросил что-то полуживое,
корчащееся, окровавленное в диспансер. - Немедленно к врачу. Связь в семь
вечера.
Лицо Куроды вытянулось.
- Попроси экстренный сеанс! - сказал он. - Ну что это такое - ждать
до семи вечера?
- Хорошо, хорошо, иди, потом поговорим.
Курода неохотно пошел к двери, демонстративно волоча ноги. Розовые
побеги на его комбинезоне уже увядали, сморщивались и осыпались на пол.
Когда он вышел, Поль сказал:
- Обнаглели. Вы представить себе не можете, Леонид Андреевич, до чего
мы все обнаглели. Никто ничего не боится. Как дома. Поиграл в садике - и к
маме на коленки, прямо как есть, в земле и песочке. Мама вымоет...
- Да, обнаглели немножко, - негромко проговорил Леонид Андреевич. - Я
рад, что вы это замечаете.
Поль Гнедых не слушал. Он смотрел в окно, как Курода сбегает по
эскалатору, волоча за собой обрывок лианы.
- Похож на Атоса, - сказал он вдруг. - Только Атос, конечно, никогда
не пришел бы в таком виде. Вы помните Атоса, Леонид Андреевич? Он писал
мне, что когда-то работал с вами.
- Да, на Владиславе. Атос-Сидоров.
- Он погиб, - сказал Поль, не оборачиваясь. - Давно уже. Где-то вон
там... Жалко, что он вам не понравился.
Леонид Андреевич промолчал.


2
Атос проснулся и сразу подумал: "Послезавтра мы уходим". И сейчас же
в другом углу Нава зашевелилась на своей постели и спросила:
- Когда ты уходишь?
- Не знаю, - ответил он. - Скоро.
Он открыл глаза и уставился в низкий, покрытый известковыми натеками
потолок. По потолку опять шли муравьи. Они двигались двумя ровными
колоннами. Слева направо двигались нагруженные, справа налево шли
порожняком. Месяц назад было наоборот. И через месяц будет наоборот, если
им не укажут делать что-нибудь другое. Месяц назад я тоже проснулся и
подумал, что после завтра мы уходим, и никуда мы не ушли, и еще когда-то,
задолго до этого, я проснулся и тоже подумал, что послезавтра мы уходим, и
мы, конечно, не ушли, но если мы не уйдем послезавтра, я уйду один.
Впрочем, и так я уже думал раньше, но теперь-то уж я обязательно уйду.
- А когда - скоро? - спросила Нава.
- Очень скоро - ответил он.
- Получилось так, - сказала Нава, - что мертвяки вели нас ночью, а
ночью они плохо видят, это тебе всякий скажет, вот хотя бы Горбун, хотя он
не здешний, он из деревни, что по соседству с моей, и ты его знать не
можешь, получилось так, что в его деревне все заросло грибами, а это не
всякому нравится, мой отец, например, ушел из своей деревни, а он сказал,
что Одержание произошло и в деревне теперь делать людям нечего... Так вот,
луны тогда не было, и они все сбились в кучу, и стало жарко - не
продохнуть...
Атос посмотрел на нее. Она лежала на спине, закинув руки за голову и
положив ногу на ногу, и не шевелилась, только двигались губы и время от
времени вспыхивали в полутьме глаза. Когда вошел старик, она не перестала
говорить, а старик подсел к столу, придвинул горшок и стал есть. Тогда
Атос поднялся и обтер с тела ладонями ночной пот. Старик чавкал и брызгал.
Атос отобрал у него горшок и молча протянул его Наве, чтобы она замолчала.
Старик обсосал губы и сказал:
- Невкусно. К кому не придешь, везде невкусно. Тропинка эта заросла
совсем, где я тогда ходил, а я ходил много, и на дрессировку, и просто
выкупаться, я в те времена часто купался, там было озеро, а теперь там
болото, и ходить стало опасно, но кто-то все равно ходит, потому что иначе
откуда там столько утопленников? И тростник. Я любого могу спросить:
откуда там в тростнике тропинки? Никто не может этого знать, да и не
следует. Только там уже не сеять. А сеяли, потому что нужно было для
Одержания, и все везли на глиняную поляну, теперь-то тоже возят, но там не
оставляют, а привозят обратно, я говорил, что нельзя, но они и не
понимают, что это такое - нельзя, староста меня прямо при всех спросил:
почему нельзя? Я ему говорю, как же ты можешь при всех спрашивать, почему
нельзя? Отец у него был умнейший человек, а может, он и не отец ему вовсе,
некоторые говорили, что не отец, и вправду не похоже... Почему нельзя при
всех спросить, почему нельзя?
Нава встала и протянула горшок Атосу. Атос стал есть. Старик замолчал
и некоторое время смотрел на него, а потом заметил:
- Недобродила у вас еда, есть такое нельзя.
- Почему нельзя? - спросил Атос.
Старик захихикал.
- Эх ты, Молчун, - сказал он. - Ты бы уж лучше, Молчун, молчал. Ты
вот лучше мне расскажи, очень это болезненно, когда голову отрезают?
- А тебе какое дело? - крикнула Нава.
- Кричит, - сообщил старик. - Покрикивает. Ни одного еще не родила, а
покрикивает. Ты почему не рожаешь? Сколько с Молчуном живешь, а не
рожаешь. Так поступать нельзя. А что такое "нельзя" - ты знаешь? Это
значит - нежелательно, не одобряется. А поскольку не одобряется, значит,
поступать так нельзя. Что можно - это еще неизвестно, а уж что нельзя, то
нельзя. Это всем надлежит понимать, а тебе тем более, потому что в чужой
деревне живешь, дом тебе дали, Молчуна вот в мужья пристроили. У него,
может быть, голова чужая, но телом он здоровый, и рожать тебе отказываться
нельзя. Вот и получается, что "нельзя" - это самое что ни на есть
нежелательное. Как еще можно понимать "нельзя"? Можно и нужно понимать
так, что "нельзя" - вредно....
Атос доел, поставил пустой горшок перед стариком и вышел. Дом сильно
зарос за ночь, и в густой поросли видна была только тропинка, протоптанная
стариком, и место у порога, где он сидел и ждал, пока они проснутся. Улицу
уже расчистили, зеленый ползун толщиной в ногу, вылезший вчера из
переплетения ветвей над деревней и пустивший корни перед домом соседа, был
порублен, облит бродилом, потемнел и уже закис, от него остро и аппетитно
пахло, и соседские ребятишки, столпившись вокруг него, рвали бурую мякоть
и совали в рот сочные комки. Когда Атос проходил, один из них невнятно
крикнул набитым ртом: "Молчак-Мертвяк!", но его не поддержали: были
заняты. Больше на улице, оранжевой и красной от высокой травы, в которой
тонули дома, сумрачной, покрытой неяркими зелеными пятнами от солнца,
пробивающегося сквозь лесную кровлю, никого не было. С поля доносился
нестройный хор скучных голосов: "Эй, сей веселей!.. Вправо сей, влево
сей!.." В лесу откликалось эхо. А может быть, и не эхо. Может быть,
мертвяки.
Колченог, конечно, сидел дома и массировал ногу.
- Садись, - сказал он Атосу приветливо. - Уходишь, значит?
- Ухожу, - сказал Атос и сел у порога. - Что, опять разболелась?
- Нога-то? Да нет, просто приятно. Гладишь ее вот так - хорошо. А
когда уходишь?
- Если бы ты со мной пошел, то хоть послезавтра. Придется искать
другого человека, который знает лес. Ты ведь, я вижу, идти не хочешь?
Колченог осторожно вытянул ногу и сказал задумчиво:
- Как от меня выйдешь, поворачивай налево и ступай до самого поля. По
полю - мимо двух камней, сразу увидишь дорогу. Она мало заросла, потому
что валунов много. Прямо по этой дороге, две деревни пройдешь, одна
пустая, грибная, грибами она поросла, так там не живут, а в другой живут
чудаки, через их деревню два раза синяя трава прошла, с тех пор болеют, и
за той чудаковой деревней по правую руку и будет тебе твоя глиняная
поляна. И никаких тебе провожатых не надо, сам дойдешь.
- До глиняной поляны мы дойдем, - согласился Атос. - А вот дальше?
- Куда дальше?
- Дальше в лес. Через болота. Где раньше озера были и проходила
большая дорога.
- Это же какая дорога? До глиняной поляны? Так я тебе говорю, поверни
налево, иди до поля, до двух камней...
Атос дослушал и сказал:
- До глиняной поляны я дорогу теперь знаю. Мы дойдем. Но нам нужно
дальше. Я же рассказывал тебе. Мне необходимо добраться до города. Ты
говорил, что знаешь дорогу.
Колченог сочувственно покачал головой.
- До Го-о-орода... Так до Города, Молчун, не дойти. До глиняной
поляны, например, это просто: мимо двух камней, через грибную деревню,
через чудакову деревню, а там по правую руку и будет глиняная поляна. Или,
скажем, до Тростников. Тут уж поворачивай от меня направо, через
редколесье, мимо Хлебного болота, а там все время за солнцем, куда солнце,
туда и ты. Трое суток идти, но если надо - пойдем. Там мы горшки добывали
раньше, пока здесь свои не рассадили... Так бы и говорил, что до
Тростников. Тогда и до послезавтра ждать нечего. Завтра утром выйдем, и
еды с собой брать не надо, раз там Хлебное болото. Ты, Молчун, говоришь
больно мало, только начнешь прислушиваться, а ты уже и рот закрыл. А в



Страницы: 1 2 3 [ 4 ] 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2025г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.