кустах, где жило несколько его знакомых травяных клопов, и оттуда тотчас
понеслись взрывы хохота и надсадно выкрикиваемые обрывки анекдотов
сомнительного свойства.
растянутая палатка ждала постояльцев в объятия расстеленных одеял. Весело
трещал костер, и купающиеся в кипятке раки становились все более и более
красными. Федя, закинув три удочки, азартно следил за поплавками, хотя уже
основательно стемнело и надеяться на клев более не приходилось. Из омута
страшновато поблескивали глаза удобно расположившегося там Спиридона. Судя
по редким всплескам, он, несмотря на строжайший запрет, ощупкой ловил и
поедал на месте отборную рыбу, однако уличить его в этом не было никакой
возможности.
компанию, которая перешла уже все границы. Говорун полез было в амбицию,
но я показал ему указательный палец и засадил чистить лук. Закат
отбушевал, высыпали звезды, раки сварились, первая порция ухи - тоже. Я
намазался диметилфталатом и пригласил всех к столу. Мы с Федей с
удовольствием ели уху, сосали раков, Говорун присел поодаль на пенек и,
глядя на нас, во всеуслышание сетовал на отсутствие поблизости приличной
гостиницы или, по крайней мере, Дома колхозника. Спиридон плескался и
чем-то хрустел в своем омуте.
Федя пошел в темноту сполоснуть посуду и проверить, как себя чувствует
живая рыба в садке. Для второй порции ухи все было готово, оставалось
ждать ребят. Я прилег у костра, ощущая во всем теле приятную негу,
предвкушая одеяло в палатке и завтрашнее утреннее купание при активном
участии Спиридона, и как мы ухватим Говоруна за руки, за ноги и всей
компанией поволочем его топить, а он будет орать и распространять
коньячные запахи... Вспомнив о Клопе, я стал размышлять, куда девать его
на ночь, дабы не вводить в искушение: посадить ли его в спичечный коробок
или привязать шпагатом к дереву, - а в темноте у меня за ушами злобно и
разочарованно завывали комары, оскорбленные диметилфталатом. Говорун сидел
на пеньке, поджав под себя все ноги, и поглядывал на меня со странным
выражением. Федя рассказывал Спиридону, как прекрасны снежные горы, каким
образом нужно до них отсюда добираться и какие воинские части
дислоцированы в окрестностях Китежграда. Я совсем уже решил было проблему
Клопа, сообразив, что его просто следует перевезти на ночь на другой
берег, и раздумывал, как бы поделикатнее сообщить ему о своем решении, как
вдруг послышался треск валежника, приглушенные голоса, и из лесу один за
другим вышли и вступили в освещенное пространство хорошо знакомые, но
совершенно неожиданные люди.
полковником, приблизился к костру первым и опустился на землю так резко,
словно у него подломились ноги. Полковник вознамерился было рухнуть в
костер, но, видимо, спохватился и рухнул в кусты прямо на возмущенно
загалдевших травяных клопов. Хлебовводов отпихнул локтем Федю и уселся на
его место. Фарфуркис же сначала вдумчиво пристроил огромный портфель Лавра
Федотовича и только тогда опустился рядом со мной, протягивая к костру
пухлые ручки.
часы. Было ровно десять. Тройка сидела неподвижно, и мне вдруг показалось,
что эти люди, если не считать спящего полковника, удивлены не меньше и
понимают не больше меня.
Кажется, возникло затруднение. Товарищ Фарфуркис, устраните.
что Фарфуркис пока еще не имеет ни малейшего представления о том, как его
устранять.
- Он вдруг оживился. - Я полагаю, Лавр Федотович, что Тройка была
достаточно загружена все эти дни, чтобы теперь позволить себе отдых...
костер...
Прекрасный свежий воздух, проточная вода... Здесь можно прекрасно
отдохнуть. Мы здесь прекрасно отдохнем, Лавр Федотович!
распорядитесь.
в сапогах полез в палатку.
распорядился! Пять одеял верблюжьих и три подушки походных, надувных.
Сейчас я их надую, и можно отдыхать.
имеет право на отдых... Товарищ Фарфуркис, назначаю вас ответственным за
отдых. Обеспечьте. Спокойной ночи, товарищи! Можете отдыхать.
руку, он шагнул в палатку и тотчас принялся там ворочаться, как
бронтозавр, время от времени, если судить по тихим воплям, придавливая
собою Хлебовводова.
Оставляю вас дежурным по лагерю. Во-первых, костер. Костер не должен
гаснуть всю ночь. Во-вторых, к завтраку Лавр Федотович предпочитает свежую
рыбу, молоко и... э-э... лесные ягоды. Скажем, земляника, малина... Это на
ваше усмотрение. В случае тревоги будите меня.
председательский портфель. И уже через секунду тишина нарушилась на диво
спевшимся хором носоглоток: Лавр Федотович вел басы, Хлебовводов
подтягивал звучным тенором, а Фарфуркис, выбирая паузы, врывался в них
прерывистым дискантом.
Откуда они взялись? Где ребята?
Нет, пойду все-таки малинки соберу, - сказал он и ушел в темноту.
как он осторожно бродит в палатке, ступая по спящим, и потихоньку
мурлычет: "Хочу быть дерзким, хочу быть смелым..."
скрежещущий смех Спиридона.
в раскрытые настежь окна комнаты заседаний, когда на пороге появился
каменнолицый Лавр Федотович и немедленно предложил задернуть шторы. Народу
это не нужно, объяснил он. Сейчас же следом за ним появился Хлебовводов,
подталкивая впереди себя полковника. Полковник разбитым голосом выкрикивал
команды и комментировал их, а Хлебовводов приговаривал: "Ладно, ладно
тебе, развоевался..." Когда мы с комендантом задернули шторы, на пороге
возник Фарфуркис. Он что-то жевал и утирался. Невнятной скороговоркой
извинившись за опоздание, он разом проглотил все недожеванное и завопил:
шторы! Что за манера отгораживаться и бросать тень?
распутывался, пока Фарфуркиса унижали, сгибали в бараний рог, вытирали об
него ноги и выбивали ему бубну, Выбегалло, как бы говоря: "Вот злонравия
достойные плоды!" - укоризненно качал головой и многозначительно
поглядывал в мою сторону. Потом Фарфуркиса, растоптанного, растерзанного,
измолоченного и измочаленного, пустили униженно догнивать на его место, а
сами, отдуваясь, опуская засученные рукава, вычищая клочья шкуры из-под
когтей, облизывая окровавленные клыки и непроизвольно взрыкивая, расселись
за столом и объявили себя готовыми к утреннему заседанию.
распятые останки. - Следующий! Докладывайте, товарищ Зубо.
раз глянул поверх бумаги на поверженного врага налитыми глазами, в
последний раз с оттяжкой кинул задними лапами землю и, только втянув жадно
раздутыми ноздрями сладостный аромат разложения, окончательно успокоился.
Константинович Константинов двести тринадцатый до новый эры город
Константинов планеты Константины звезды Антарес...
Ты это нам роман читаете? Или водевиль? Ты, браток, анкету нам
зачитываете, а получается у тебя водевиль.
заведующим курсов повышения квалификации среднего персонала, так там тоже
был один - улицу не хотел подметать... Только не в Сызрани, помнится, это
было, а в Саратове... Ну да, точно, в Саратове! Сперва я там школу
мастеров-крупчатников укреплял, а потом, значит, бросили меня на эти
курсы... Да, в Саратове, в пятьдесят втором году, зимой. Морозы, помню,
как в Сибире... Нет, - сказал он с сожалением, - не в Саратове это было. В
Сибире это и было, а вот в каком городе - вылетело из башки. Вчера еще