горя она восприняла его как поворот к лучшему, обещанный аббатом.
здоров, но очень нуждаюсь в деньгах. У нас не осталось ни гроша, и мы не
каждый день бываем сыты. Спутница моя, которую я люблю всей душой, ист-
ратила все, что имела, - пять тысяч франков, - лишь бы не расстаться со
мной. Ты понимаешь, что честь обязывает меня прежде всего возместить ей
эту сумму. Будь так добра, не откажи одолжить мне тысяч пятнадцать из
наследства, оставленного папой, так как все равно я скоро буду совершен-
нолетним. Ты выручишь меня из большого затруднения.
тетю Лизон. Надеюсь, до скорого свидания.
он просил денег. Надо послать ему, раз у него ничего не осталось. Какое
значение имеют деньги! Он написал ей!
речитали слово за словом бумажку, говорившую о нем; обсудили каждое вы-
ражение.
горячо защищала Поля:
тупить так, значит, он любит ее больше нас.
вспыхнула ненависть к любовнице, похитившей у нее сына, ненависть неуто-
лимая, необузданная, ненависть ревнивой матери. До тех пор все ее мысли
были сосредоточены на Поле. Она почти не думала о потаскушке, виновнице
его заблуждений. Но слова барона сразу же напомнили матери о сопернице,
показали ее роковую власть; она почувствовала, что между этой женщиной и
ею начинается ожесточенная борьба, и осознала, что скорее согласится по-
терять сына, чем делить его с другой.
не получали больше вестей.
ном Жюльеном. Жанна и барон беспрекословно сдали все счета и даже отка-
зались от права матери на пожизненное пользование имуществом. По возвра-
щении в Париж Поль получил сто двадцать тысяч франков После этого он
прислал за полгода четыре письма, давая краткие сведения о своей жизни и
заканчивая холодными изъявлениями сыновних чувств. "Я работаю, - уверял
он, - получил должность на бирже. Надеюсь как-нибудь приехать в Тополя и
расцеловать вас, дорогие! "
гозначительнее, чем могло быть целое письмо, наполненное ею. За ледяными
строками Жанна чуяла незримое и неотвратимое присутствие любовницы, про-
дажной девки - исконного врага матерей.
могли придумать. Съездить в Париж? К чему?
нется к нам.
утром они были ошеломлены отчаянным письмом:
если ты не спасешь меня. Только что потерпела крах комбинация, сулившая
мне верную прибыль, я задолжал восемьдесят пять тысяч франков. Если я не
заплачу, меня ждет бесчестье, разорение, невозможность что-либо предпри-
нять в дальнейшем. Я погиб. Повторяю, что я скорее готов пустить себе
пулю в лоб, чем пережить такой позор. Быть может, я бы уже покончил с
собой, если бы не поддержка женщины, о которой я никогда не пишу тебе,
но которая стала моим провидением.
Прощай.
нениями катастрофы
он поехал в Гавр выяснить положение дел и тут же заложил земли, чтобы
добыть денег для отправки Полю.
восторженной благодарности и нежнейших чувств, а также обещаниями прие-
хать вскоре и лично обнять своих дорогих родственников.
попытку образумить его, как вдруг из короткой записки узнали, что он
опять находится в Лондоне, где организует пароходную компанию под фирмой
"Поль Деламар и К°". Он писал:
ничем не рискую. Отсюда вам ясны все выгоды. При следующей нашей встрече
я буду занимать блестящее положение в свете. В наш век только с помощью
коммерции можно встать на ноги".
привлечен к ответственности за неправильности в счетоводстве. С Жанной
случился нервный припадок, который продолжался несколько часов, после
чего она слегла.
поверенными, стряпчими, судебными приставами, узнал, что дефицит общест-
ва "Деламар" составляет двести тридцать пять тысяч франков, и перезало-
жил свою недвижимость. На имение Тополя и две прилегающие фермы лег гро-
мадный долг.
барон внезапно рухнул на паркет: с ним случился апоплексический удар. За
Жанной послали верхового. Когда она приехала, отец уже скончался.
походило на столбняк, чем на отчаяние.
ные мольбы обеих женщин. Барон был похоронен под вечер, без всякого ре-
лигиозного обряда.
предприятия. Он все еще скрывался в Англии. Он письменно попросил проще-
ния, что не приехал, так как слишком поздно узнал о постигшем их горе.
"Впрочем, после того как ты выручила меня, дорогая мама, я могу вер-
нуться во Францию и вскоре обнять тебя".
не воспринимала.
лела бронхитом, перешедшим в воспаление легких, и тихо угасла, шепча:
над тобой!
когда сама она поникла без сил, с одним желанием умереть тоже, не стра-
дать, не думать больше, какая-то рослая крестьянка подхватила ее и по-
несла в своих могучих объятиях, точно малое дитя
вы, беспрекословно отдала себя в ласковые и властные руки этой незнако-
мой крестьянки, которая сразу же уложила ее, и она уснула глубоким сном,
изнуренная усталостью и горем.
женщина. Кто же была эта женщина? Жанна не узнавала ее и вглядывалась,
перегнувшись через край кровати, стараясь различить ее черты при мерцаю-
щем огоньке фитиля, который плавал на поверхности масла, налитого в
стеклянный стаканчик.
Женщина спала мирно, голова ее нагнулась к плечу, а чепец упал на пол. С
виду ей было лет сорок-сорок пять. Это была плотная, румяная, коренас-
тая, крепкая крестьянка. Большие руки ее свешивались по обеим сторонам
кресла. Волосы были с проседью. Жанна пристально смотрела на нее, не
вполне владея мыслями после лихорадочного сна, какой обычно наступает
вслед за большим душевным потрясением.
помнила, и эта неопределенность раздражала, мучила ее. Она потихоньку
встала, чтобы поближе взглянуть на спящую, и на цыпочках подошла к ней.
Женщина была та же самая, которая подняла ее на кладбище и потом уложила
в постель. Это все смутно припомнилось ей.
женщины было ей знакомо по туманным впечатлениям прошедшего дня? И каким
образом, почему она очутилась в ее спальне?
лицом к лицу, так близко, что грудью касались друг друга. Незнакомка за-
ворчала:
Ступайте в постель.
силой и отнесла на кровать. Она бережно уложила ее, низко наклонившись,
почти лежа на ней, и вдруг расплакалась и принялась судорожно целовать