Ги де Мопассан
Милый друг
равился к выходу.
он приосанился и, привычным молодцеватым жестом закрутив усы, охватил
запоздавших посетителей тем зорким взглядом, каким красавец мужчина,
точно ястреб, высматривает добычу.
учительница музыки, средних лет, небрежно причесанная, неряшливо одетая,
в запыленной шляпке, в криво сидевшем на ней платье, и две мещанки с
мужьями - завсегдатаи этой дешевой харчевни.
Сегодня двадцать восьмое июня; до первого числа у него остается все-
го-навсего три франка сорок сантимов. Это значит: два обеда, но никаких
завтраков, или два завтрака, но никаких обедов, - на выбор. Так как
завтрак стоит франк десять сантимов, а обед - полтора франка, то, отка-
завшись от обедов, он выгадает франк двадцать сантимов; стало быть,
рассчитал он, можно будет еще два раза поужинать хлебом с колбасой и вы-
пить две кружки пива на бульваре. А это его самый большой расход и самое
большое удовольствие, которое он позволяет себе по вечерам. Он двинулся
по улице Нотр-Дам-де-Лорет.
выпятив грудь и слегка расставляя ноги, будто только что слез с коня. Он
бесцеремонно протискивался в толпе, заполонившей улицу: задевал прохожих
плечом, толкался, никому не уступал дорогу. Сдвинув поношенный цилиндр
чуть-чуть набок и постукивая каблуками, он шел с высокомерным видом бра-
вого солдата, очутившегося среди штатских, который презирает решительно
все: и людей и дома - весь город.
валось сохранять известную элегантность - пошловатую, бьющую в глаза, но
все же элегантность. Высокий рост, хорошая фигура, вьющиеся русые с ры-
жеватым отливом волосы, расчесанные на прямой пробор, закрученные усы,
словно пенившиеся на губе, светло-голубые глаза с буравчиками зрачков -
все в нем напоминало соблазнителя из бульварного романа.
Город, жаркий, как парильня, казалось, задыхался и истекал потом. Гра-
нитные пасти сточных труб распространяли зловоние; из подвальных этажей,
из низких кухонных окон несся отвратительный запах помоев и прокисшего
соуса.
рот; мимо них, со шляпами в руках, еле передвигая ноги, брели прохожие.
Его тянуло на Елисейские поля, в Булонский лес - подышать среди деревьев
свежим воздухом. Но он испытывал и другое желание - желание встречи с
женщиной.
ца, каждый день, каждый вечер. Впрочем, благодаря счастливой наружности
и галантному обхождению ему то там, то здесь случалось урвать немножко
любви, но он надеялся на нечто большее и лучшее.
лялся от каждого прикосновения уличных женщин, шептавших на углах: "Пой-
дем со мной, красавчик!" - но не смел за ними идти, так как заплатить
ему было нечем; притом он все ждал чего-то иного, иных, менее доступных
поцелуев.
- их балы, рестораны, улицы; любил толкаться среди них, заговаривать с
ними, обращаться к ним на "ты", дышать резким запахом их духов, ощущать
их близость. Как-никак это тоже женщины, и женщины, созданные для любви.
Он отнюдь не питал к ним отвращения, свойственного семьянину.
от жары людском потоке. Большие, захватившие часть тротуара, переполнен-
ные кафе выставляли своих посетителей напоказ, заливая их ослепительно
ярким светом витрин. Перед посетителями на четырехугольных и круглых
столиках стояли бокалы с напитками - красными, желтыми, зелеными, корич-
невыми, всевозможных оттенков, а в графинах сверкали огромные прозрачные
цилиндрические куски льда, охлаждавшие прекрасную чистую воду.
мила его, и он вызывал в себе восхитительное ощущение холодного пива,
льющегося в гортань. Но если выпить сегодня хотя бы две кружки, то про-
щай скудный завтрашний ужин, а он слишком хорошо знал часы голода, неиз-
бежно связанные с концом месяца.
он. - А, черт, как, однако ж, хочется пить!" Он смотрел на всех этих лю-
дей, сидевших за столиками и утолявших жажду, - на всех этих людей, ко-
торые могли пить сколько угодно. Он проходил мимо кафе, окидывая посети-
телей насмешливым и дерзким взглядом и определяя на глаз - по выражению
лица, по одежде, - сколько у каждого из них должно быть с собой денег. И
в нем поднималась злоба на этих расположившихся со всеми удобствами гос-
под. Поройся у них в карманах, - найдешь и золотые, и серебряные, и мед-
ные монеты. В среднем у каждого должно быть не меньше двух луидоров; в
любом кафе сто человек, во всяком случае, наберется; два луидора помно-
жить на сто - это четыре тысячи франков! "Сволочь!" - проворчал он, все
так же изящно покачивая станом. Попадись бывшему унтер-офицеру кто-ни-
будь из них ночью в темном переулке, - честное слово, он без зазрения
совести свернул бы ему шею, как это он во время маневров проделывал с
деревенскими курами.
в захолустных крепостях на юге Алжира, где ему часто удавалось обирать
до нитки арабов. Веселая и жестокая улыбка скользнула по его губам при
воспоминании об одной проделке: трем арабам из племени улед-алан она
стоила жизни, зато он и его товарищи раздобыли двадцать кур, двух бара-
нов, золото, и при всем том целых полгода им было над чем смеяться.
еще принято считать чем-то вроде законной добычи солдата.
лей на боку и с револьвером в руке, на свободе, вдали от гражданского
правосудия. Дюруа почувствовал, как все инстинкты унтер-офицера, развра-
тившегося в покоренной стране, разом заговорили в нем. Право, это были
счастливые годы. Как жаль, что он не остался в пустыне! Но он полагал,
что здесь ему будет лучше. А вышло... Вышло черт знает что!
провел языком по небу.
встречных плечом и насвистывая веселые песенки, думал все о тем же:
"Скоты! И ведь у каждого из этих болванов водятся деньги!" Мужчины, ко-
торых он толкал, огрызались, женщины бросали ему вслед: "Нахал!"
думывая, не выпить ли ему пива, - до того мучила его жажда. Но прежде
чем на это решиться, он взглянул на уличные часы с освещенным цифербла-
том. Было четверть десятого. Он знал себя: как только перед ним поставят
кружку с пивом, он мигом осушит ее до дна. А что он будет делать до
одиннадцати?
обратно".
торого он где-то как будто видел.
же самый человек предстал перед ним менее толстым, более юным, одетым в
гусарский мундир.
плечу.
ше, и кашляю я шесть месяцев в году, - все это последствия бронхита, ко-
торый я схватил четыре года назад в Буживале, как только вернулся во
Францию.