read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com




VII
После отъезда Шарля Дюруа стал играть более видную роль в редакции
"Французской жизни". Он напечатал за своей подписью несколько передовиц,
продолжая в то же время подписывать хронику, так как патрон требовал,
чтобы каждый сотрудник отвечал за свой материал. Вступал он и в полеми-
ку, причем всякий раз блестяще выходил из положения. Между тем постоян-
ное общение с государственными деятелями вырабатывало в нем ловкость и
проницательность - качества, необходимые для сотрудника политического
отдела.
На горизонте Дюруа было только одно облачко. На него постоянно напа-
дала одна злопыхательствовавшая газетка, выходившая под названием "Пе-
ро", - точнее, в его лице она нападала на заведующего отделом хроники
"Французской жизни", "отделом сногсшибательной хроники г-на Вальтера",
как выражался анонимный сотрудник этой газетки. Дюруа ежедневно находил
в ней прозрачные намеки, колкости и всякого рода инейнуации.
- Терпеливый вы человек, - сказал ему как-то Жак Риваль.
- Ничего не поделаешь, - пробормотал Дюруа. - Пока прямого нападения
нет.
Но вот однажды не успел Дюруа войти в редакционный зал, как Вуаренар
протянул ему номер "Пера".
- Смотрите, опять неприятная для вас заметка.
- В связи с чем?
- Ерунда, в связи с тем, что какую-то Обер задержал агент полиции
нравов.
Жорж взял газету и прочел заметку под названием "Дюруа забавляется":
"Знаменитый репортер "Французской жизни" объявляет, что г-жа Обер,
которая, как мы об этом сообщали, была арестована агентом гнусной поли-
ции нравов, существует лишь в нашем воображении. Между тем названная
особа проживает на Монмартре, улица Экюрей, 18 Впрочем, мы прекрасно от-
даем себе отчет, какого рода интерес или, вернее, какого рода интересы
побуждают агентов банка Вальтера защищать агентов префекта полиции, ко-
торый смотрит сквозь пальцы на их коммерцию. Что же касается самого ре-
портера, то уж лучше бы он сообщил нам какую-нибудь сенсационную но-
вость, - ведь он специалист по части известий о смерти, которые завтра
же будут опровергнуты, сражений, которые никогда не происходили, и тор-
жественных речей, произнесенных монархами, которые и не думали ничего
говорить, - словом, мастер всей той информации, что составляет побочные
доходы Вальтера, - или пусть бы он рассказал невинные сплетни о вечерах
у женщин, пользующихся сомнительным успехом, или, наконец, расхвалил ка-
чество продуктов, приносящих немалую прибыль кое-кому из наших соб-
ратьев".
Дюруа, не столько взбешенный, сколько озадаченный, понял одно: под
всем этим крылось нечто весьма для него неприятное.
- Кто вам дал эти сведения? - спросил Буаренар.
Дюруа тщетно перебирал в памяти своих сотрудников. Наконец вспомнил:
- я Ах да, это Сен-Потен!
Перечитав заметку, он покраснел от злости: его обвиняли в продажнос-
ти.
- Как! - воскликнул он. - Они утверждают, что мне платят за...
- Ну, разумеется. Они вам сделали гадость. А патрон в таких случаях
поблажки не дает. Хроникеры так часто...
В это время вошел Сен-Потен. Дюруа устремился к нему.
- Вы читали заметку в "Пере"?
- Да, я сейчас прямо от госпожи Обер. Она действительно существует,
но не была арестована. Этот слух ни на чем не основан.
Дюруа бросился к патрону, тот встретил его холодно, глядел недоверчи-
во.
- Поезжайте к этой особе, - выслушав его объяснения, сказал Вальтер,
- а потом составьте опровержение таким образом, чтобы о вас больше не
писали подобных вещей. Я имею в виду то, чем кончается заметка. Это бро-
сает тень и на газету, и на меня, и на вас. Журналист, как жена Цезаря,
должен быть вне подозрений.
Дюруа, в качестве проводника взяв с собой Сен-Потена, сел в фиакр.
- Монмартр, улица Экюрей, восемнадцать! - крикнул он кучеру.
Им пришлось подняться на седьмой этаж огромного дома. Дверь отворила
старуха в шерстяной кофте.
- Опять ко мне? - при виде Сен-Потена заворчала она.
- Я привел к вам инспектора полиции, - ответил Сен-Потен, - вы должны
ему рассказать все, что с вами случилось.
Старуха впустила их.
- После вас приходили еще двое из какой-то газеты, не знаю только, из
какой, - сообщила она и обратилась к Дюруа: - Так вы, сударь, хотите
знать, как это было?
- Да. Правда ли, что вас арестовал агент полиции нравов?
Она всплеснула руками:
- Ничего подобного, сударь вы мой, ничего подобного. Дело было так. У
моего мясника мясо хорошее, да только он обвешивает. Я это часто за ним
замечала, но ему - ни слова, а тут прошу у него два фунта отбивных, по-
тому ко мне должны прийти дочка с зятем, - гляжу: он вешает одни обрезки
да кости, - правда, отбивных без костей не бывает, да он-то мне кладет
одни кости. Правда и то, что из этого можно сделать рагу, но ведь я-то
прошу отбивных, - зачем же мне какие-то обрезки? Ну, я отказалась, тогда
он меня назвал старой крысой, а я его - старым мошенником. Слово за сло-
во, сцепились мы с ним, а возле лавки уже собрался народ, человек сто, и
ну гоготать, и ну гоготать! В конце концов подошел полицейский и повел
нас к комиссару. Побыли мы у комиссара - и разошлись врагами. С тех -
пор я беру мясо в другом месте, даже лавку его всякий раз обхожу, - от
греха подальше.
На этом она кончила свой рассказ.
- Все? - спросил Дюруа.
- Вот все, что было, сударь вы мой.
Старуха предложила Дюруа рюмку черносмородинной наливки, он отказал-
ся; тогда она пристала к нему, чтобы он упомянул в протоколе, что мясник
обвешивает.
Вернувшись в редакцию, Дюруа написал опровержение:
"Анонимный писака из "Пера", выдернув у себя перышко, с явной целью
опорочить меня, утверждает, что одна почтенного возраста женщина была
арестована агентом полиции нравов, я же это отрицаю. Я видел г-жу Обер
своими глазами, - ей по меньшей мере шестьдесят лет, и она во всех под-
робностях рассказала мне о своей ссоре с мясником: ссора эта возникла
из-за того, что он обвесил ее, когда она покупала у него отбивные котле-
ты, и дело кончилось объяснением у комиссара полиции.
Таковы факты.
Что касается других инсинуаций сотрудника "Пера", то я считаю ниже
своего достоинства на них отвечать. Тем более что изобретатель таковых
скрывается под маской.
Жорж Дюруа".
Вальтер и вошедший в это время к нему в кабинет Жак Риваль нашли, что
этого достаточно; решено было поместить опровержение в ближайшем же но-
мере, прямо под отделом хроники.
Дюруа рано вернулся домой, несколько встревоженный и взволнованный.
Что ему ответит аноним? Кто он такой? Почему так резко на него нападает?
Зная крутой нрав журналистов, легко можно предположить, что из этой че-
пухи выйдет целая история. Спал Дюруа плохо.
Когда на другой день он перечитал свою заметку в газете, тон ее пока-
зался ему более оскорбительным, чем в рукописи. Пожалуй, отдельные выра-
жения надо было смягчить.
Весь день он нервничал и опять почти не спал ночь. Встал он на расс-
вете, чтобы поскорее купить номер "Пера" с ответом на его опровержение.
Погода снова изменилась: было очень холодно. Вдоль тротуаров тянулись
ледяные ленты прихваченных морозом ручьев.
Газеты еще не поступали в киоски. И тут Дюруа невольно вспомнил день,
когда была напечатана его первая статья - "Воспоминания африканского
стрелка". Руки и ноги у него закоченели, он уже чувствовал сильную боль,
особенно в кончиках пальцев. Чтобы согреться, он забегал вокруг киоска,
в окошке которого виден был лишь нос, красные щеки и шерстяной платок
продавщицы, сидевшей на корточках подле жаровни.
Наконец газетчик просунул в форточку долгожданную кипу, и вслед за
тем женщина протянула Жоржу развернутый номер "Пера".
Поискав глазами, Дюруа сперва не нашел своего имени. Он уже перевел
дух, как вдруг увидел выделенную двумя чертами заметку:
"Почтенный Дюруа, сотрудник "Французской жизни", написал опроверже-
ние, но, опровергая, он снова лжет. Впрочем, он признает, что г-жа Обер
действительно существует и что агент полиции водил ее в участок. Ему ос-
тавалось лишь после слов "агент полиции" вставить еще одно слово: "нра-
вов", и тогда все было бы сказано.
Но совесть у некоторых журналистов стоит на одном уровне с их дарова-
нием.
Я подписываюсь:
Луи Лангремон".
У Дюруа сильно забилось сердце. Не отдавая себе ясного отчета в своих
поступках, он пошел домой переодеться. Да, его оскорбили, оскорбили так,
что всякое промедление становится невозможным. Из-за чего все это вышло?
Ни из-за чего. Из-за того, что какая-то старуха поругалась с мясником.
Он быстро оделся и, хотя еще не было восьми, отправился к Вальтеру.
Вальтер уже встал и читал "Перо".
- Итак, - увидев Дюруа, торжественно начал он, - вы, конечно, не на-



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 [ 28 ] 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.