read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Признаете ли вы, милостивая государыня, что этот господин - ваш лю-
бовник?
- Я не отрицаю, он мой любовник! - вызывающе ответила она.
- Этого достаточно.
Блюститель порядка записал еще некоторые данные о состоянии квартиры
и о расположении комнат. Министр между тем кончил одеваться, перекинул
пальто на руку, взял шляпу и, когда комиссар отложил перо, спросил:
- Я вам еще нужен? Что я должен делать? Мне можно уйти?..
Дю Руа повернулся к нему и, нагло улыбаясь, сказал:
- А, собственно говоря, зачем? Мы кончили. Можете снова лечь в пос-
тель, милостивый государь. Мы оставляем вас одних. - Дотронувшись
пальцем до рукава полицейского комиссара, он прибавил: - Идемте, госпо-
дин комиссар, нам здесь нечего больше делать.
Блюститель порядка, слегка удивленный, последовал за ним. Но у порога
комнаты Жорж остановился, чтобы пропустить его вперед. Комиссар из веж-
ливости отказался.
- Проходите же, сударь, - настаивал Жорж.
- После вас, - сказал комиссар.
Тогда журналист поклонился, почтительно-насмешливым тоном проговорил:
- Теперь ваша очередь, господин полицейский комиссар. Здесь я почти у
себя дома.
И осторожно, с нарочито скромным видом затворил за собой дверь.
Чае спустя Жорж Дю Руа входил в редакцию "Французской жизни".
Вальтер был уже там, - "Французская жизнь", получившая за последнее
время широкое распространение и немало способствовавшая успеху все раз-
раставшихся операций его банка, по-прежнему выходила под его неослабным
наблюдением и руководством.
Издатель поднял на него глаза?
- А, это вы! Что это у вас такой странный вид? Почему вы не пришли к
нам обедать? Вы сейчас откуда?
Дю Руа, заранее уверенный в том, какое впечатление произведут его
слова, отчеканил:
- Я только что свалил министра иностранных дел.
Вальтер подумал, что он шутит.
- Свалили министра... То есть как?
- Я изменю состав кабинета. Вот и все! Давно пора выставить эту
мразь.
Старик обомлел, - он решил, что его сотрудник пьян.
- Послушайте, вы спятили, - пробормотал он.
- Ничуть. Я только что застал мою жену с господином Ларош-Матье. По-
лицейский комиссар установил факт прелюбодеяния. Министру крышка.
Вальтер в полном недоумении поднял очки совсем на лоб.
- Полно, вы шутите? - спросил он.
- Нисколько. Я даже напишу об этом заметку для хроники.
- Но чего же вы хотите?
- Я хочу свалить этого мошенника, этого негодяя, опасного для общест-
ва! Берегись тот, кто становится мне поперек дороги! Я никому ничего не
прощаю! - положив шляпу на кресло, прибавил Жорж.
Издатель никак не мог понять, в чем дело.
- Ну, а... ваша жена? - спросил он.
- Завтра же я начинаю дело о разводе. Я ее отошлю к покойному Фо-
рестье.
- Вы хотите разводиться?
- А как же? Я был смешон. Но мне приходилось строить из себя дурачка,
чтобы захватить их врасплох. Теперь все в порядке. Хозяин положения я.
Вальтер все еще не мог опомниться; он растерянно смотрел на Дю Руа и
думал: "Черт возьми! С этим молодчиком надо быть в ладах".
- Теперь я свободен... - продолжал Жорж. - У меня есть кое-какое сос-
тояние. В октябре, перед новыми выборами, я выставлю свою кандидатуру у
себя на родине, - там меня хорошо знают. С такой женой, которая всем мо-
золила глаза, мне нельзя было занять положение, нельзя было заставить
уважать себя. Она меня одурачила, завлекла и поймала в свои сети. Но как
только я разгадал ее фокусы, я уже стал в оба следить за этой мерзавкой.
Он расхохотался.
- Бедняга Форестье так и остался рогоносцем... беспечным, спокойным,
доверчивым рогоносцем. Ну, а я сумел избавиться от этого нароста, кото-
рый достался мне от него в наследство. Руки у меня развязаны. Теперь я
далеко пойду.
Он сел верхом на стул и, как бы мечтая вслух, повторил:
- Далеко пойду...
Старик Вальтер, по-прежнему не опуская очков, смотрел на него во все
глаза и говорил себе: "Да, этот негодяй далеко пойдет".
Жорж встал.
- Я сейчас напишу заметку. Это надо сделать осторожно. Но имейте в
виду: для министра это будет страшный удар. Он пойдет ко дну. Никто его
не вытащит. "Французской жизни" теперь уже нет смысла его выгораживать.
Старик некоторое время колебался, но в конце концов махнул рукой.
- Валяйте, - сказал он, - так ему и надо.

IX
Прошло три месяца. Дю Руа за это время выхлопотал развод, его жена
снова стала носить фамилию Форестье. Пятнадцатого июля Вальтеры рассчи-
тывали уехать в Трувиль, и на прощанье решено было провести день за го-
родом.
Поездка была назначена на четверг. В девять часов утра большое шести-
местное ландо, запряженное четверкой лошадей, тронулось в путь.
Завтракать собирались в Сен-Жермене, в павильоне Генриха IV. Милый
друг, не переваривавший присутствия и даже самой физиономии маркиза де
Казоля, изъявил желание быть на этом пикнике единственным кавалером. Но
в последнюю минуту решили рано утром заехать за графом де Латур-Ивелеи-
ом. Его предупредили об этом накануне.
Лошади крупной рысью бежали по авеню Елисейских полей; затем проехали
Булонский лес.
Был чудесный, не слишком жаркий летний день. Ласточки чертили на си-
неве небес большие круги, и след от их полета, казалось, долго еще таял
в воздухе.
Дамы сидели сзади; мать в середине, дочери по бокам; мужчины - лицом
к ним: в середине Вальтер, а по бокам гости.
Проехали через Сену, обогнули Мон-Валерьен, миновали Буживаль, а там,
до самого Пека, дорога шла вдоль реки.
Граф де Латур-Ивелен, уже немолодой, с большими редкими бакенбардами,
которые все время трепал ветерок (что дало повод Дю Руа заметить: "Ветер
весьма эффектно играет его бородой"), бросал нежные взгляды на Розу. Они
были помолвлены месяц назад.
Жорж то и дело посматривал на Сюзанну; оба они были очень бледны.
Глаза их встречались, и они украдкой обменивались заговорщицким взгля-
дом, выражавшим какую-то им одним понятную мысль, затем быстро отводили
глаза в сторону. Г-жа Вальтер была счастлива и спокойна.
Завтрак затянулся. Перед тем как вернуться в Париж, Дю Руа предложил
пройтись по террасе.
Сначала остановились полюбоваться видом. Все стали в ряд у стены и
принялись восхищаться открывшейся перед ними далью. Сена огромной змеей
нежилась в зелени у подножья длинной горы и несла свои воды к Мезон-Ла-
фиту. С правой стороны, на вершине холма, возвышался акведук Марли; его
силуэт, вырисовывавшийся в небе, напоминал исполинскую гусеницу на гро-
мадных лапах, сам же Марли скрывался внизу, в густой чаще леса.
На необъятной равнине, расстилавшейся прямо против них, кое-где вид-
нелись деревни. Среди чахлой зелени маленькой рощи резкими светлыми пят-
нами выделялись пруды Везине. Налево, где-то совсем далеко, тянулась к
небу остроконечная колокольня Сартрувиля.
- Нигде в мире нет такой панорамы, - заметил Вальтер. - Даже в Швей-
царии не встретишь ничего подобного.
Компания медленно двинулась дальше, - всем хотелось пройтись и еще
немного полюбоваться окрестными видами.
Жорж и Сюзанна шли сзади. Как только они отстали на несколько шагов,
он сказал ей тихим, приглушенным ГОЛОСОМ!
- Я обожаю вас, Сюзанна. Я вас люблю до безумия.
- И я вас, Милый друг, - прошептала она.
- Если вы не будете моей женой, я уеду из Парижа, уеду из Франции.
- Попробуйте поговорить с папой. Может быть, он согласится.
У него вырвался чуть заметный нетерпеливый жест.
- Нет, я вам уже который раз повторяю: это бесполезно. Двери вашего
дома будут для меня закрыты, меня выставят из редакции, и мы даже не
сможем видеться. Вот к каким чудным результатам, несомненно, приведет
мое официальное предложение. Вас хотят отдать за маркиза де Казоля. Ро-
дители надеются, что в конце концов вы согласитесь, и ждут.
- Что же мне делать? - спросила она.
Он медлил с ответом и искоса поглядывал на нее.
- Ради меня вы способны на отчаянный шаг?
- Да, - твердо заявила она.
- На сверхотчаянный шаг?
- Да.
- Самый отчаянный, какой только может быть?
- Да.
- Хватит ли у вас смелости пойти наперекор отцу и матери?
- Да.
- В самом деле?
- В самом деле.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 [ 65 ] 66 67 68 69 70
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.