девшему слева от входа, весело сказала: "Здравствуйте!" - бывшему тюрем-
ному надзирателю, сидевшему справа, отдала билетик на ванну служительни-
це, одетой, как и та, что сидела в парке у источника, и пошла вслед за
нею по коридору, куда выходили двери кабинок.
вольно просторной комнаты с голыми стенами, где вся обстановка состояла
из стула, зеркала и скамеечки для ног, а в желтом цементном полу было
устроено овальное углубление, выложенное таким же цементом и служившее
ванной.
краны на парижских улицах, и из маленького решетчатого отверстия на дне
ванны забила вода, быстро наполнила ее, но не переливалась через край, а
вытекала в трубку, проложенную в стене.
лась и отослала ее, сказав, что разденется сама и позвонит, когда нужно
будет подать простыню или что-нибудь понадобится.
еле заметно кружится понизу и волнуется вода Раздевшись, она кончиком
ноги попробовала воду, и тотчас приятное ощущение тепла побежало по все-
му телу; тогда она опустила в воду всю ногу, потом вторую и осторожно
села, погрузившись в мягкую, ласковую теплоту прозрачной воды источника,
который наполнял этот водоем, струился по ней самой и вокруг нее, покры-
вая маленькими пузырьками газа все ее тело - и ноги, и руки, и грудь.
Она с удивлением смотрела, как эти бесчисленные воздушные пузырьки всю
ее одевают панцирем из крошечных жемчужинок. А жемчужинки непрестанно
отрываются от ее белой кожи, взлетают на поверхность воды и исчезают в
воздухе, выталкиваемые снизу другими, которые возникают на ней. Они воз-
никали мгновенно, словно легкие, неуловимые и прелестные мелкие ягодки,
плоды ее стройного, юного и розового тела, обладающего волшебной силой
обращать капельки воды в жемчужины. Христиане было так хорошо, так мягко
касались, так ласково обнимали, обтекали ее струйки воды, трепещущие,
живые, переливчатые струйки источника, бурлившего в водоеме у ее ног и
убегавшего сквозь маленькое отверстие у края ванны, что ей хотелось нав-
сегда остаться тут, не двигаться, не шевелиться, ни о чем не думать.
Теплота, какая-то особая, восхитительная теплота согревала ее, на душе
было покойно, безмятежно, и всю ее наполняло блаженное ощущение здо-
ровья, мирной радости и тихой веселости. Журчание воды, вытекавшей из
ванны, убаюкивало, и в дремотной неге она лениво думала то о том, то о
другом: что будет делать сейчас и что будет делать завтра, на какие про-
гулки здесь можно ходить, думала об отце, о брате, о муже и о том высо-
ком молодом человеке, который бросился спасать собаку, - после этого ей
как-то было неловко с ним, она не любила порывистых людей.
тревожили ее сердца, разве только смутная надежда иметь ребенка; в душе
не возникало ни тени стремления изведать какую-то иную жизнь, волнение
или страсть. Ей ничего не надо было, она чувствовала себя счастливой и
довольной.
принесла простыню и халат. Двадцать минут уже истекли, пора было оде-
ваться Пробуждение было грустным, почти горестным; хотелось попросить,
чтоб ей позволили побыть в ванне еще несколько минут, но потом она поду-
мала, что впереди еще много дней, много таких же приятных минут; она с
сожалением вышла из воды и закуталась в халат, нагретый так сильно, что
он даже обжигал ее немножко.
церемонно кланяясь, попросил ее войти. Он справился, как она себя
чувствует, пощупал ей пульс, велел высунуть язык, осведомился о ее аппе-
тите и пищеварении, спросил, хорошо ли она спит, затем проводил до само-
го выхода и все время бормотал:
любезны передать вашему батюшке мой нижайший поклон Он один из самых
почтенных людей, какие мне встречались на моем поприще.
ей настроение, вышла и у дверей водолечебницы увидела отца в обществе
Андермата, Гонтрана и Поля Бретиньи.
словно муха, залетевшая в бутылку, рассказывал о паралитике и предлагал
пойти посмотреть, принимает ли бродяга свою первую ванну.
сказала:
что-то не очень нравится. Расскажи мне о нем. Какой он?
натуру, страстную, необузданную, искреннюю и способную на добрые порывы.
вый и все переживает слишком бурно. Он поддается каждому своему желанию,
не умеет ни владеть, ни управлять собой, подавлять чувство рассудком,
руководствоваться в жизни методически обдуманным планом и повинуется
всем своим увлечениям, прекрасным или постыдным, едва только какая-ни-
будь мысль, какое-нибудь желание или страстное волнение потрясет его эк-
зальтированную душу.
корбить человека, как и стать после этого его другом; он влюблялся беше-
но, пылко в женщин всех классов и одинаково их обожал, начиная от мо-
дистки, встреченной у порога магазина, и кончая актрисой, которую он по-
хитил, - да, буквально похитил в вечер первого представления, когда она
вышла из театра и уже ступила ногой на подножку экипажа, чтобы ехать до-
мой, - схватил ее на глазах остолбеневших прохожих, унес на руках, бро-
сил в карету и умчал, пустив лошадей таким галопом, что похитителя не
могли догнать.
щий безумец. Когда потеряет голову, на все, положительно на все спосо-
бен.
рок его актрисы, той самой, от которой я его теперь лечу. А запах в са-
мом деле чудесный.
гулять до завтрака по риомской дороге.
том месте, где накануне высился утес, перед ними предстало странное зре-
лище: из земли торчала человеческая голова в изодранной войлочной серой
шляпе и всклокоченная седая борода - голова, как будто отрубленная или
выросшая тут, словно какой-то кочан. Вокруг нее стояли люди; крестьяне
смотрели изумленно и молча (овернцы совсем не зубоскалы), а три толстых
господина, по виду постояльцы второразрядной гостиницы, отпускали плос-
кие шуточки.
девшего там на камешке по горло в воде. Картина напоминала средневековую
казнь преступника, обвиненного в колдовстве и чародействе; старик не вы-
пускал из рук костылей, и они мокли в воде рядом с ним.
жители, страдающие ревматизмом!
ди, сваришься.
и отдуваясь, подошел к яме.
ванну.
лекавшие тело старика.
зырьков углекислоты, чем в ваннах водолечебницы, а пузырьки крупнее и
гораздо подвижнее.
взлетали на поверхность в таком изобилии, что казалось, в воде мелькают
бесчисленные цепочки, бесконечные четки из крошечных круглых прозрачных
алмазов, сверкавших на солнце ослепительным блеском.