Линн Грэхем
Крещение огнем
ся Гордон в лифте, пока они поднимались к Карен.
ся, и все.
глазами.
рен. Если она хоть чуточку похожа на тебя...
находились на разных полюсах. Карен, общительная и шаловливая, была ду-
шой класса, в то время как Сара, тихая и углубленная в себя, предпочита-
ла одиночество и никогда не сплетничала с одноклассницами. Прошлой
осенью они вдруг случайно встретились после нескольких лет разлуки, и
уже через десять минут Карен поняла, что Сара изменилась до неузнавае-
мости.
на всех свысока, - доверительно сообщила ей Карен спустя какое-то время
после новой встречи. - Сейчас я думаю, что мы были просто маленькими за-
вистливыми кошками. Ты выглядела слишком красивой и до неприличия хорошо
воспитанной. И повзрослела намного быстрее нас. В этом, наверное, все
дело. Мы же иногда бывали очень жестоки...
школьные годы с веселой нежностью, а у Сары эти воспоминания вызывали
острую боль. Если бы кто-нибудь знал, какой одинокой и неуверенной
чувствовала она себя тогда, как ей хотелось влиться в толпу однокласс-
ниц! Но ее с самого раннего детства учили скрывать свои чувства.
приемный отец был состоятельным банкиром, а мать, проводившая время в
праздности, не позволяла себе ничего более обременительного, чем перего-
воры с экономкой относительно распределения гостей за столом. Чарльз и
Луиза Сауткотты были людьми очень сдержанными и никогда не позволяли
своим эмоциям выплескиваться наружу. Сара не помнила случая, чтобы в до-
ме Сауткоттов спорили или хотя бы разговаривали на повышенных тонах. Не-
одобрение выражалось здесь леденящим молчанием. Когда Саре исполнилось
четыре года, это молчание страшило ее намного сильнее, чем любое самое
резкое замечание, что не прошло для нее бесследно.
реждая все их желания и оправдывая ожидания. Грязное лицо или руки, не-
опрятное платье были непозволительны, не говоря уже о драках, бурном вы-
ражении эмоций или слез. В награду за послушание Сара получала все, что
хотела. Родители просто нахвалиться на нее не могли. Чтобы она ни сказа-
ла или ни сделала, преподносилось ими как нечто совершенно незаурядное.
Сколько же ей было, когда она вдруг сообразила, что в ее возрасте стран-
но не иметь друзей?
лашение в столь респектабельный дом считалось в округе большой честью.
Сара же была лишена общения с детьми, не имея возможности побегать и по-
болтать в компании своих сверстниц. Она посещала привилегированный пан-
сион, но не жила в нем, как другие, а каждый день возвращалась домой,
чтобы, не дай Бог, от него не отвыкнуть. А здесь ее всячески лелеяли и
оберегали от любого дурного влияния.
по годам взрослой девушки. Но на самом деле она была взвинчена до преде-
ла. Бесконечно так не могло продолжаться... Жизнь ее была столь же одно-
образной, как у карточного короля. Идеальная дочь, безупречный послушный
подросток, чистенькая, аккуратно одетая, с вежливой улыбкой на губах...
Ее передернуло, и она попыталась забыть, что когда-то ей было восемнад-
цать, двадцать лет.
сложатся отношения Гордона с Карен?0ни настолько разные. Карей - преус-
певающий фотограф, открытый и общительный человек. А Гордон - банкир с
чрезвычайно консервативными взглядами и чрезмерным самомнением.
чески обнял Сару за талию.
сигаретного дыма, - предрек он. - Последний раз я был на подобном сбори-
ще еще подростком.
махивая руками. На ней была умопомрачительно короткая юбка и кружевная
блузка в античном стиле, сильно открытая, оставлявшая на обозрение ее
гладкую загорело кожу.
совсем забыла о времени. Извини!
санные назад волосы, строгий смокинг и острые, как бритва, складки на
брюках.
вать у ее маленьких монстров хотя бы на один вечерок. Ей даже и в голову
не приходит, что можно разочек пропустить купание и "Беатрикс Поттер", -
пожаловалась она Гордону с насмешливой суровостью.
ветственность.
защищает?
пилась вмешаться Сара, чувствуя, как пальцы Гордона начали отбивать
раздраженную дробь у нее на спине. Они вот-вот сцепятся.
есть тот самый Гордон, - загадочно, как всегда в таких случаях, сказала
она и решительно положила ему руку на рукав.
Надо же мне показать вам, где стоят напитки. А быть одновременно в двух
местах я просто не могу.
продолжать сопротивление, но его напряженные плечи достаточно красноре-
чиво передавали его состояние. Огромные аметистового цвета глаза Сары
засверкали насмешкой. Бедняга Гордон! Чем больше он будет сопротив-
ляться, тем развязнее будет вести себя Карен. Хотя Сара ей уже и говори-
ла, что Гордон - просто случайный знакомый, Карен любила сама все переп-
роверять.
тонущий в полумраке холл вовсе не так переполнен, как ей показалось вна-
чале. Как же давно она не бывала на подобных вечеринках! И если бы она
не боялась выглядеть вызывающе грубой, отказав Карен в очередном пригла-
шении, то и сюда бы не пришла. Толпам незнакомцев она предпочитала не-
большие компании.
и один голос показался Саре очень знакомым, и она инстинктивно съежилась
с расширенными от ужаса зрачками.
силуэт высокого, черноволосого мужчины с мужественным, словно вылеплен-
ным скульптором, загоревшим лицом. В следующее мгновенье он уже опустил-
ся на подлокотник кремового кожаного кресла. Без сомнения, он был в
центре внимания толпы.
она не поверила своим глазам, она не хотела верить. Но это был Рафаэль,
все такой же неотразимый и незабываемый. Как она ни старалась, как ни
гнала от себя бессонными ночами образ этого смуглокожего человека с гиб-
ким телом, он приходил к ней во сне.
золотистой кожей выразительно жестикулировали. Сару как током ударило.
Вокруг него возникала какая-то особая физическая аура, радом с ним все
остальные мужчины казались просто деревянными. Куда бы он ни шел, он
непременно притягивал к себе взгляды женщин. Некоторые смотрели на него
открыто, другие - украдкой, а кто-то даже без утайки. Удивительная сила
его личности никого не оставляла равнодушным. А это поразительное му-
жество... горящее, вопиющее, ослепительное. Бог щедро наградил Рафаэля,
но даже если бы он и не обладал столь поразительной физической мужской