Джанет Дайли
Я все снесу
ниями. Мрачные серо-коричневые тона башнеподобных сооружений соот-
ветствовали тому душевному состоянию, которое тяжелым грузом давило на
молодую девушку. Из ее груди вырвался легкий вздох, она опустила зана-
веску и повернулась к пожилому человеку, сидевшему за письменным столом.
кто бы то ни было, почему мне необходимо уехать одной и разобраться в
себе. Какая разница - квартира в Нью-Йорке или домик в Техасе?
я бы хотел, чтобы ты еще разок все взвесила, - ответил юрист, снимая оч-
ки в черной оправе и механически протирая их носовым платком.
чатку ладошкой по своей руке. - Мне просто нужно время для того, чтобы
понять, как жить дальше.
пу, либо на острова. Ведь ты теперь богата. Я понимаю, что обстоя-
тельства, при которых тебе достались деньги, не больно-то веселые, но,
когда умирает близкий человек, всегда трудно. Ты же всю жизнь отличалась
независимостью и своенравием. И у меня не укладывается в голове, почему
ты так упорно стремишься похоронить себя в деревне.
кивая аргументы для того, чтобы объяснить ему причины своего отъезда. Ее
отец, Джошуа Эдамс, уважал этого человека и доверял ему - такое в жизни
выпадает редко. Отец. Слова застряли в горле. Стейси оглядела свой синий
костюм и стиснутые на коленях руки в перчатках. Мать умерла вскоре после
рождения Стейси, оставив ребенка на вечно колесящего по белу свету мужа,
который страшился своей отцовской миссии. Многочисленные друзья предла-
гали забрать Стейси к себе. Однако Джошуа Эдамс взял дополнительный че-
модан, набил его пеленками и тальком и укатил с годовалой малышкой в
очередную зарубежную командировку. Жизнь отца - свободного, пользовавше-
гося известностью в профессиональных кругах фотографа - и дочери была
нескончаемым кругосветным путешествием с короткими остановками в НьюЙор-
ке, чтобы перевести дух перед тем, как снова отправляться в путь.
когда отец тайком пронес щенка в шикарный отель "Нью-Орлеан". Отец наз-
вал щенка Каюном в честь своей родины. Резвая, игривая собачонка быстро
выросла в здоровенную немецкую овчарку, беззаветно преданную своей хо-
зяйке. Отец предсказал, что Каюн будет оберегать Стейси надежнее всякого
ангела-хранителя. Если бы он только знал, как был прав: ведь это Каюн
вытащил потерявшую сознание, но невредимую Стейси из рухнувшего самоле-
та, прежде чем тот вспыхнул. Пилот и отец остались внутри.
встретила добрый взгляд адвоката. Ее карие глаза подернулись пеленой -
ведь она чуть было не расплакалась, - а губы растянулись в страдальчес-
кой улыбке.
пойдет тебе на пользу. Джошуа любил Запад и никогда не отказывался от
командировок в том направлении. - Картер Миллс-старший вышел из-за стола
и приблизился к Стейси. - Но помни, ты еще почти ребенок, тебе едва ис-
полнилось двадцать, и жизнь только начинается. Он бы не хотел, чтобы ты
прожила ее неполноценно - как хорошего, так, конечно, и плохого тебе не
миновать.
заказ костюм подчеркивал женственность ее фигуры.
нес Картер Миллс. - Но нельзя осуждать моего сына за то, что ему хочется
сопровождать тебя в самые фешенебельные клубы. К тому же, имея состоя-
ние, которое оставил тебе отец, ты можешь считаться их полноправным чле-
ном.
просто счастлива оттого, что отец рядом и мы можем путешествовать вмес-
те, как ветер, - видимо, я в него, вот почему мне и не сидится на месте.
Безбрежные просторы, Каюн и Диабло - вот и все, что мне надо, а с ос-
тальным я справлюсь, - в заключение сказала Стейси и потянулась за су-
мочкой.
продала, - воскликнул адвокат с нескрываемым беспокойством. - Прямо тебе
скажу, по-моему, ты делаешь это зря.
Просто он легковозбудимый, вот и все. - Стейси улыбнулась. - Вы ведь
знаете, что я отличная наездница. Папа давно отнял бы у меня Диабло, ес-
ли бы не был уверен, что я с ним слажу.
щишь за собой этого жеребца в дикие края, - хмуро проговорил мистер
Миллс.
зать, подобающее место в обществе. Но я для этого пока не созрела. А мо-
жет быть, никогда и не захочу созревать, кто знает? - Помолчав, она до-
бавила: - Мне действительно пора.
лось, смело обращайся, - сказал Картер Миллс.
будет прощание с цивилизацией. По-моему, он думает, что я уезжаю в неп-
роходимые джунгли Африки. - Стейси улыбнулась, тронутая искренним учас-
тием адвоката. - Спасибо за все, мистер Миллс.
снять на весну охотничий домик в техасских горах Апачи, он немедленно
вмешался на правах близкого друга. Но никаких серьезных изъянов в ее
планах, кроме того, что она едет одна, он не обнаружил, в чем и признал-
ся.
"вниз". Поглощенная своими мыслями, она не замечала пристальных взоров
некоторых попутчиков. Первое впечатление при взгляде на ее веснушки,
осыпавшие чересчур прямой нос, было впечатлением заурядности. Но, прис-
мотревшись, вы замечали золотисто-каштановые волосы, обрамлявшие
овальное лицо, и темно-карие глаза с густыми ресницами.
поток пешеходов замер в ожидании зеленого огня светофора. На перекрестке
ее "смыло приливом", и людская волна несла ее до самой стоянки, где она
оставила свою машину. Дорогой спортивный автомобиль был последним подар-
ком отца.
лифте на пятый этаж. Она дошла по коридору до своей квартиры и останови-
лась в нерешительности перед дверью. Когда она вставила ключ в замочную
скважину и отперла дверь, на нее опять нахлынула тоска. Пес, повизгивая
от восторга при виде хозяйки, бросился навстречу.
кая огромную голову и читая нескрываемое обожание в глазах собаки. - Что
бы я без тебя делала?
Она сняла трубку.
да. - Папа сказал, мы просто чудом разминулись.
усаживаясь на кушетку.
койства.
уложила даже несколько платьев вместе с экипировкой для верховой езды. И
намереваюсь выходить в них в свет в маленьком захолустном городишке!
красавца ковбоя и не умчишься с ним на его верном коне, - пошутил Кар-
тер, - я ничего не имею против.
хмыкнула Стейси. - Во время нашей последней поездки на Запад я только и
видела что загорелых, пожилых мужчин, несущих бремя семейных обязаннос-
тей.
заберу, и мы двинемся дальше, в Макклауд. Домик находится примерно в
тридцати милях от города, так что я не буду оторвана от цивилизации.
сдох от скуки. Не представляю, как ты сможешь выдержать дольше недели.
Ну чем одна гора отличается от другой? - поддразнивал Картер.
ня вечером у меня дела, поэтому не смогу прийти. Но на завтрашний вечер
все остается в силе. Ровно в семь, да?