глухом молчании.
оценивающий взгляд на свое отражение в зеркале. Платье персикового цве-
та, без рукавов, с треугольным вырезом и плиссированной юбкой оттеняло
медный отлив ее смуглой кожи и золотистые прядки волос, откинутые со лба
и уложенные локонами в греческом стиле.
салфеткой и нанесла на них тонкий слой блеска и тогда наконец удовлетво-
ренно улыбнулась.
взглядом.
предвкушении такого зрелища. Пошли? - спросил он, набрасывая ей на плечи
расшитую тамбуром шаль и нежно целуя ее в голову. - Я заказал столик на
восемь часов в клубе "Медоу-Вуд-Кантри".
умолкли. Картер сосредоточенно следил за дорогой, а Стейси украдкой
разглядывала его профиль. Он был красивым юношей со светло-русыми воло-
сами и ясными голубыми глазами. Картер был на шесть лет старше Стейси и
недавно начал заниматься юридической практикой в конторе отца; многие ее
знакомые считали, что ей крупно повезло с кавалером.
уезжала с отцом, она отовсюду слала Картеру забавные открытки, а по
возвращении звонила. Во время ее отсутствия Картер встречался с другими
девушками, но постоянно - только со Стейси. Обе семьи радовались многоо-
бещающей дружбе детей и втайне лелеяли надежду на будущую свадьбу. Стей-
си предполагала, что когда-нибудь они поженятся. И заживут счастливо.
Иначе просто и быть не могло - они идеально подходили друг другу. Но по-
ка еще не время.
которой, даже если это все выдумки, можно потерять голову.
нешься сидеть? - спросил, посмеиваясь. Картер, он стоял, открыв дверцу с
ее стороны, и глядел на нее сверху вниз.
подводя ее ко входу в клуб.
нежно обнял ее за талию. Пока Стейси разглядывала оригинальную обстанов-
ку, Картер заказал аперитив. Интерьер зала являл собой экзотическую сти-
лизацию джунглей - на стенах красовались шкуры зебр и леопардов.
наблюдает за ней с мрачным видом.
упрекнула его Стейси.
твоей затеи, я тоже. Если с тобой что-нибудь случится в этой забытой Бо-
гом хибаре, может пройти несколько недель, прежде чем об этом кто-нибудь
узнает, - сказал он серьезно.
уехать, и точка, - ответила она нарочито грубым тоном - ей самой было
страшновато. - Мне начинает казаться, что все, кроме меня, знают, как
мне будет лучше.
вы? - Он говорил с легким раздражением. - Ты, похоже, думаешь, что если
ты объездила весь свет, то тебе все нипочем. Но жизненного опыта у тебя
не больше, чем у зеленой провинциалки! Твой отец показал тебе мир через
объектив фотоаппарата, и только. Ты же понятия не имеешь, что такое жить
самостоятельно.
стали менее реальны? Я знаю, что такое жизнь. И знаю, как поступлю со
своей, так что продолжать этот разговор бессмысленно, - резко ответила
Стейси.
рассудка?
ки медленной мелодии, которую заиграл оркестр.
вальную площадку, крепко держа за локоть. Когда он обнял ее за талию, у
обоих вид был слегка угрюмый.
давай сегодня больше не будем ссориться.
даться сегодняшним вечером.
для них уже был накрыт столик на двоих. Когда с последним блюдом было
покончено, они откинулись на спинки стульев, с удовольствием потягивая
кофе.
место?
настроение не то, чтобы отплясывать на дискотеке, - ответила Стейси.
дить, не перекрикивая грохот рок-группы.
взмолилась она. - Ты обещал, что больше не будешь касаться моего отъезда
в Техас.
гом. Пошли?
дыха. Они облюбовали столик в углу и заказали напитки. Оркестр заиграл
медленный танец, и они пошли танцевать. Держа Стейси на некотором расс-
тоянии, Картер пристально смотрел в ее карие глаза и нежно улыбался.
ти остановились, прекратив танцевать. - Я не пытаюсь отговорить тебя от
поездки, но, когда будешь строить планы на будущее, пожалуйста, включи в
них и меня. Стейси, я беспокоюсь за тебя, люблю тебя и хочу заботиться о
тебе всю жизнь. Мы никогда прежде не говорили о будущем, но теперь нас-
тало время. До сих пор мы оба были слишком молоды. Мне надо было закон-
чить юридический колледж, а тебе - подрасти. И то, и другое осуществи-
лось, и пришла пора подумать о нашей дальнейшей жизни.
жизни. Не знаю...
после кончины отца. Я не прошу тебя дать мне ответ немедленно. Когда я
увижу, что ты готова, то повторю свое предложение подобающим образом. А
пока, сидя в своем техасском убежище, помни, что я люблю тебя и хочу на
тебе жениться, - тихо сказал Картер, нежно целуя ее в лоб.
временем Стейси обдумывала его предложение. Ничего неожиданного в нем не
было, однако же она была удивлена, хотя накануне сама размышляла о том
же. Танец закончился, они вернулись к столику и сели, не проронив ни
слова.
не лучше ли тебе взять моего серого? - сказал Картер. - Он, безусловно,
гораздо покладистее, чем твой рыжий дьявол.
но спасибо за заботу, - ответила Стейси, улыбаясь своему поклоннику. -
Кроме того, он уже на пути в Пекос, так что пусть все идет своим чере-
дом.
отдохнула и хуже выгладишь. По-моему, тебе есть о чем подумать на сон
грядущий. По крайней мере я на это надеюсь, - сказал Картер, намекнув на
свое предложение.
шись на сиденье, разглядывала в окно неоновый мир. На стоянке перед до-
мом Стейси Картер выключил мотор, но вместо того, чтобы выйти из машины,
продолжал молча сидеть, не сводя глаз с темноволосой девушки.
удачи сейчас, - сказал он, привлекая ее к себе.
ными и нежными. Он крепко прижал ее к себе, лаская ладонями загорелые
плечи под накидкой. От поцелуя сердце Стейси забилось с бешеной силой.