read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



ремлены глаза Сола Джеррарда.
Они были так холодны, что в сердце ей словно впились сотни маленьких
острых льдинок. Она побледнела, ее била нервная дрожь. Терзаемая виной
за только что разыгранный спектакль и желая в эту минуту только одного -
поскорее уйти, убежать, скрыться от этого невыносимого взгляда, она
хрипло, заикаясь пробормотала:
- Я... Это, должно быть, жара... Я ПОЙДУ. Благодарю вас.
- Постойте, - услышала она его властный голос. Лицо его было непрони-
цаемо.
От испуга глаза ее потемнели. Не в силах выдержать его изучающий
взгляд, она опустила ресницы, беспомощно задержавшись на его длинных
смуглых пальцах, повелительный жест которых предназначался телохраните-
лю. Тот повернулся к собравшейся толпе, что-то сказал, и люди немедленно
стали расходиться.
- Вы все еще очень бледны, - наклоняясь к ней, встревожено произнесла
Стефани. - Сол, что же мы будем делать?
- Отведем ее туда, где немного прохладнее, - последовал краткий и
уверенный ответ.
И когда взгляды их вновь встретились, Кэндис поняла, что способность
властвовать и повелевать людьми дана Джеррарду от природы и, будь он мо-
лодым юношей или стариком, это будет в нем неизменно. Печать его сильной
личности лежит на всем, что происходит вокруг него, думала она, чувствуя
легкое головокружение.
- Вам лучше? Может быть, вы уже можете встать? - вдруг резко спросил
он, и взгляд его стал напряженным.
Она утвердительно кивнула и слабо улыбнулась бледными губами.
- Мне очень неловко. Я прошу прощения. Мне будет лучше, если я посижу
в тени.
- Мы, конечно же, пойдем вместе, - с сочувствием произнесла Стефани.
- Почему бы нам не отвести мисс...
- Хьюм.
- ...да, мисс Хьюм в тень?
Рука на ее плече напряглась.
- Разумеется, - сказал он совершенно бесстрастным голосом, нисколько
не скрывая, что не чувствует по этому поводу никакого энтузиазма. - Не-
далеко отсюда есть кафе с кондиционерами. Вы дойдете сами, мисс Хьюм,
или, может быть, мне отнести вас?
- Нет, нет, - пробормотала она, приходя в неподдельный ужас от такой
перспективы. - Я вполне могу идти сама, благодарю вас.
- Тогда мы пойдем все вместе! - раздался звонкий и уверенный голос
его сестры. - Мне самой страшно жарко, и я бы не прочь выпить чего-ни-
будь холодненького.
- Почему бы в таком случае не отправиться домой? - Голос рыжеволосой
звучал нетерпеливо и раздраженно. - Мы могли бы посадить ее...
- Где вы остановились, мисс Хьюм? - перебил ее Джеррард. Пока он по-
могал Кэндис подняться, она поймала на себе по-прежнему встревоженный
взгляд Стефани и улыбнулась ей в ответ, давая понять, что все в порядке.
Она надеялась, что безупречно сыграла свою роль и никто, даже тот, кто
поддерживал ее в этот момент под руку, не заподозрил, что так называемый
"обморок" был на девяносто процентов игрой.
- Так где вы остановились, мисс Хьюм? - повторил он, крепко держа ее
за талию.
Чувствуя себя по-прежнему немного виноватой, она сказала название
своего отеля.
- Что ж, прекрасно, это как раз по пути, - порывисто воскликнула Сте-
фани. - Мы проводим вас после того, как все вместе выпьем чего-нибудь
холодного.
В эту минуту Кэндис желала только одного - уйти, уйти как можно ско-
рее, сказав, что с ней уже все в порядке и что она вполне сможет дойти
сама. Но судьба давала ей маленький шанс, и отказываться от него из-за
своей минутной трусости она не собиралась. Она лишь сильнее оперлась на
руку, поддерживавшую ее за талию, и почувствовала, как вся фигура Сола
напряглась. Неужели не верит? Окинув его быстрым взглядом, она не заме-
тила на его лице никаких изменений. Оно было по-прежнему сдержанно и
непроницаемо. Если он даже и заподозрил что-то, то, скорее всего, не по-
дает виду. Но сейчас все-таки лучше приготовиться к самому худшему. Ведь
он привык не доверять никому. А ей лучше всего сейчас спрятать свои опа-
сения подальше.
Через несколько минут, уютно устроившись в небольшом прохладном рес-
торанчике, она потягивала ананасовый сок с содовой. Она чувствовала, как
на щеках у нее появляется румянец. С видимым удовольствием ее телохрани-
тель залпом осушил свой стакан, но всем своим существом она чувствовала,
что он продолжает неотступно следить за ней. Рыжеволосая заказала себе
какой-то крепкий коктейль и сейчас смотрела на свой стакан с видом вели-
чайшей брезгливости. Загадочный взгляд Сола снова и снова останавливался
на хорошеньком личике Кэндис, словно сквозь эту шелковистую кожу старал-
ся разглядеть, что же все-таки скрывается у нее внутри. И только Стефани
никак не могла успокоиться.
- На этом рынке такая жарища! - воскликнула она нарочито бодрым голо-
сом. - Вы заметили, что даже местные все время обмахиваются веерами?
- Да, заметила, - с улыбкой ответила Кэндис. - Если я еще раз набе-
русь храбрости туда пойти, то первое, что я сделаю, - это куплю себе ве-
ер.
- В таком случае покупайте тот, что из кокосового волокна. - И в гла-
зах Стефани снова загорелся азарт покупателя. - Они просто прелесть.
Очень нужная вещь, и к тому же прекрасный сувенир..
- Пожалуй, я так и сделаю. Может быть, вы мне еще что-нибудь посове-
туете?
- Например, бусы из жемчуга. Такие можно купить только на Фалаиси.
Его добывают из совершенно особенных раковин черных устриц. Такой жемчуг
зреет сотни лет, и, по-моему, он великолепен!
- Не думаю, что мисс Хьюм захочет купить такой дорогой сувенир, Сте-
фи, - с ехидной улыбкой сказала рыжеволосая.
Кэндис увидела, как лицо девушки мгновенно залилось краской, и внут-
ренне восхитилась тем, сколько врожденного достоинства было в ее ответе.
- В таком случае там есть и другие интересные вещи. Кое-что можно ку-
пить в "Торговце Джо", который на центральной улице. Название, конечно,
ужасное, но магазин хороший. У меня есть великолепная идея: сначала мы
сходим в музей, чтобы вы сами увидели, какие вещи здесь делают ремеслен-
ники, потому что, к сожалению, не все сувениры сделаны действительно на
высоком уровне.
Прикрыв, как кошечка лапкой, рот, рыжеволосая зевнула.
- Какая же ты наивная глупышка! Я уверена, что для мисс Хьюм совер-
шенно не важны все эти художественные достоинства, о которых ты гово-
ришь. Мисс Хьюм важно просто привезти что-нибудь, чтобы всем было ясно,
что она здесь была.
Кэндис не привыкла, чтобы с ней обращались с таким нескрываемым през-
рением. Она гневно стиснула зубы, но, прежде чем слова успели сорваться
у нее с языка, раздался нежный голосок Стефани:
- Мне бы не хотелось называть вас мисс Хьюм. Меня зовут Стефани Джер-
рард, а ее - Лидия Вулкотт. А это мой брат Сол. А это Джил, - немного
подумав, добавила она.
- Очень приятно, - проговорила Кэндис со своим новозеландским акцен-
том, слегка растягивая гласные.
Лидия явно скучала, выражение сузившихся глаз Сола было более чем
неприветливым, но Кэндис не сдавалась, думая только о том, как бы сде-
лать так, чтобы Стефани ее запомнила.
- Меня зовут Кэндис, - сказала она и улыбнулась.
Заметив вопрос в глазах Стефани, она повторила свое имя по буквам.
- Надо же, а я никогда не слышала, как оно произносится, и, когда ви-
дела его написанным, считала, что последний слог произносится иначе -
Кэндейс.
- Не знаю, - пожала плечами Кэндис, - так всегда произносила его моя
мать.
Действительно, ее приемная мать не любила это имя, но, вынужденная
смириться с ним, как того требовали условия, по которым она могла удоче-
рить девочку, она сократила его до Кэнди. В детском доме Кэндис отказы-
валась отзываться на него, ведь полное имя было единственным, что еще
связывало ее с родной матерью.
- Может быть, кто-то хочет еще что-нибудь выпить? - лениво поинтере-
совался Сол. - Если нет, тогда, я думаю, нам пора.
Неторопливая грация, с которой Лидия поднялась со своего места, не
допускала мысли, что она торопится поскорее уйти. Тем не менее она пер-
вой направилась к выходу.
Стефани послушно последовала за ней, но, задержавшись на полпути, по-
вернулась к Кэндис:
- Вы уверены, что сумеете дойти? Если нет, тогда...
- Нет, нет, благодарю вас, все в порядке. Я вернусь к себе и, пожа-
луй, немного поплаваю в бассейне, - сказала она с несколько натянутой
улыбкой, боясь спугнуть неожиданную удачу.
Однако на всякий случай, если они оставят ее здесь, что, по ее мне-
нию, жаждали сделать все трое, кроме Стефани, она решила слегка замед-
лить шаг, пока они выходили на ослепительно яркое солнце.
На улице Сол тотчас же взял ее за руку и так сильно стиснул ее пальцы
в своей ладони, что ей показалось, что исходящее от его пальцев раздра-
жение пощипывает ей кожу, словно маленькие электрические разряды. Но ни
лицом, ни голосом он не выдал своего состояния.
- Джил, пойдите и подгоните машину. А мы подождем здесь в тени.
Они обменялись взглядами, и телохранитель скрылся в толпе. По всему
было видно, что эта идея ему не понравилась. Но вряд ли кто из толпы мог



Страницы: 1 2 3 [ 4 ] 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.