гробовой доски.
собой Пол, ей вовсе не хотелось оказаться на месте Сары Джефферис.
его и опустила в тазик с водой.
показала, как они с Саймоном отремонтировали свой уютный дом.
другом в ее жизни. Ее муж тоже был очень добр к Мелани, и она сделала
исключение: впустила их в свою жизнь.
получила права, хотя и сама не знала, зачем ей это нужно. И вот теперь это
пригодилось. Луиза и Саймон убедили ее, что в таком уединенном месте машина
просто необходима, а когда она увидела ярко-красный, как пожарная машина,
"фольксваген-битл", она тут же влюбилась в него. Луиза даже посмеялась над
ней, сказав, что она находка для продавцов.
наследства она не намеревалась тратить ни пенни. У нее были другие планы.
Мелани. Втайне она мечтала лишь о собственном доме, поближе к природе.
было. Возможно, именно поэтому она так легко поддалась на уговоры Луизы
перебраться в коттедж, хотя бы ненадолго.
она надеялась, что побольше узнает о своем неожиданном благодетеле.
печальный опыт общения с Полом, и потому не понимала, как незнакомый человек
мог завещать ей свое состояние. Адвокат предположил, что, может, они дальние
родственники, но она точно знала, что у нее никого нет.
опять помотала головой. Если бы это было так, он нашел бы способ как-то
заявить о себе еще при жизни.
если не считать того самого троюродного брата. Джон Барроус родился в этом
доме и прожил здесь всю жизнь, а последние годы провел в полном одиночестве.
обоев.
рисунок. Набухшая от клея бумага чуть надорвалась, и Мелани, обозвав себя
неумехой, поторопилась подхватить обои пониже, чтобы они не рвались дальше.
сильно, когда дверь в спальню неожиданно открылась и незнакомый мужской
голос вдруг бодро произнес:
подходил к телефону. А поскольку дверь оказалась открыта, я...
шаткой стремянке.
ней и Мелани, в один прыжок он пересек комнату и, подхватив ее за талию,
сдернул со стремянки, которая уже в следующее мгновение с грохотом рухнула
на пол.
того, что она едва не разбилась. Она почувствовала такую слабость, что сил
хватило только на то, чтобы уцепиться за его мускулистые руки. Он же крепко
прижимал ее к себе, внимательно разглядывая.
фамильярности и что ей не по себе. Заметив это, он слегка нахмурился,
продолжая разглядывать ее.
подумала Мелани, когда отважилась взглянуть ему в лицо.
что сцена затянулась, то возмущенно зашевелилась, напоминая, что пора бы ее
отпустить.
выражение, и она вдруг сообразила, что он разглядывает стену, которую она
только что оклеивала. Когда он вновь перевел взгляд на нее, Мелани
вздрогнула, как от удара. В следующее мгновенье тело ее словно расплавилось,
и она была уверена, что, если он поставит ее сейчас на пол, она просто
превратится в лужицу у его ног.
так красив, как Пол, у которого гладкая кожа, модно уложенные волосы,
широкая кость и массивная мускулатура, зато в нем столько мужественности,
что Пол рядом с ним показался бы слабым и женственным.
награды.
слово медленно, словно под гипнозом. Ей часто приходилось читать про хищную
улыбку, но впервые она увидела ее только сейчас. Мелани бросило в холод,
потом в жар, а гдето в глубине забилось едва узнаваемое запретное желание.
Ощущение это было настолько новым и сильным, что она замерла, глядя на него
широко раскрытыми от удивления глазами.
заколотилось. Он не понял причину ее потрясения и терпеливо, словно ребенку,
пояснил:
случается в сказках?
закусив губу. Он сказал это так, словно знал о ее детской навязчивой мечте.
права врываться к ней в дом, даже если она по рассеянности и оставила черный
ход открытым.
у него был низкий, мягкий и завораживающий:
об одной награде. Ваши губы просто созданы для поцелуев.
Такие мужчины не появляются на пороге и не требуют в награду поцелуя... А ее
губы...
наивность и отсутствие всякого опыта были настолько явно написаны на ее
лице, что он заколебался.
ранимая... Но он напомнил себе, что не имеет права на всякого рода
допущения, что пришел сюда с вполне определенной целью, что он...
фиолетовыми, а зрачки настолько расширились, что...
запах ее тела. Несмотря на хрупкость и невинный взгляд, она женщина.
что должна остановить его. Но как? Что может она противопоставить такому
крупному, мощному мужчине?
Теплое дыхание скользнуло по ее щеке, и кожа тут же покрылась мурашками.
осмотрительности, отчаянно предупреждая о невиданной опасности, тело
осталось глухо к здравому смыслу.
поцелуем, что даже не заметила, как он осторожно поставил ее на пол. Мелани
инстинктивно потянулась к нему и обхватила за шею. А когда кончиком языка он
раздвинул ей губы, сердце ее забилось так, что даже дыхание перехватило.
Одной рукой он поддерживал ее под подбородок, а другой крепко прижимал к
себе.
так казалось. Она и до Пола уже знала, что такое поцелуй, но подобного не
испытывала никогда. А поскольку человек этот целовал ее без жадности и
непреодолимой потребности, как Пол, а просто ласкал, он не подавлял ее, и ее
собственная реакция была гораздо сильнее, чем те чувства, которые пробуждал
в ней Пол.
ним, и в ответ он что-то проурчал, то ли раздраженно, то ли насмешливо.
дожидаясь, когда он сделает это за нее. Однако, едва он отступил на шаг,
она, к собственному ужасу, поняла, что снова жаждет его прикосновения.
взглянув на стену, отрывисто сказал:
только подумайте, что было бы, если б вы на самом деле упали, а меня бы
здесь не оказалось!
Поскольку он отошел довольно далеко, она быстро пришла в себя, сообразив,
что этот незнакомый человек без спросу вошел в ее дом и что, хотя женское
начало убеждало ее в обратном, он может быть опасен.
делается.