АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Разумеется, нет, я знаю это наверняка. Вы отличный танцор. Вы и
вправду вальсируете впервые?
- Откровенно говоря, мне приходилось быть партнером сестер, когда те
учились танцевать.
- Я так и думала, что вы не новичок в этом деле.
- Тогда мне было всего девять лет.
- В девять лет я даже не знала, что такое вальс.
Джон пожал плечами.
- В нашем доме придерживались передовых взглядов.
Кружась по гостиной, Джон размышлял, не ведет ли он битву, в которой
поражение известно заранее. Он продолжал повторять себе, что ему следует
держаться подальше от Белл, но вся его решимость теряла силу при виде ее
сияющей улыбки. Джон знал, что не может жениться на ней: поступить так
значило лишь принести боль женщине, которую ему хотелось лелеять и защи-
щать.
Но он пообещал подарить себе этот день. Всего несколько часов счастья
без воспоминаний об Ане.
- Нам придется поддерживать беседу, - вдруг произнесла Белл.
- Вот как?
- Да. Иначе окружающие сочтут, что мы недолюбливаем друг друга.
- Но здесь совершенно некому высказать свое мнение, - напомнил Джон.
- Знаю, но, в конце концов, я учу вас вальсировать, а вальсы чаще
всего танцуют не в уединенных гостиных, а в бальных залах.
- Какая досада!
Белл пропустила его замечание мимо ушей.
- Вот почему вы должны научиться беседовать во время танца.
- Неужели это трудно?
- Бывает и так. Некоторым мужчинам требуется вести в вальсе счет,
чтобы не сбиться с темпа, и знаете ли, неудобно поддерживать разговор с
партнером, который говорит лишь "раз-два-три".
- Ну что же, тогда приступим к беседе.
- Отлично, - она улыбнулась. - В последнее время вы не писали стихи?
- Вы нашли удачный предлог, чтобы спросить об этом, - упрекнул ее
Джон.
- Может, вы правы, а может, и нет.
- Белл, я уже говорил вам: я не поэт.
- Я вам не верю.
Джон застонал и в раздражении сбился с шага.
- Я непременно напишу вам стихотворение, - наконец пообещал он.
- Превосходно! - порадовалась Белл. - Не могу дождаться, когда услышу
его!
- На вашем месте я не ожидал бы шедевра.
- Вздор! - Белл положительно сияла от восторга. - Я просто сгораю от
нетерпения.
- Что такое? - произнес вдруг голос за ее спиной. - В моем доме тан-
цы, а я не приглашена?
Джон и Белл обернулись на полушаге и увидели вошедшую в гостиную Эм-
му.
- Я учила Джона танцевать вальс, - объяснила Белл.
- Без аккомпанемента?
- Я подумала, что не стоит усаживать тебя за пианино.
Эмма сделала гримаску.
- Мудрая мысль, - она повернулась к Джону. - Я еще не встречала нико-
го, кто в музицировании уступал бы мне, в том числе и среди обитателей
наших конюшен.
- Так мне и объяснили.
- Ну и как вам понравился урок, Джон?
- Он был на редкость хорош. Белл превосходно танцует.
- И я так думаю. Разумеется, сама я с ней никогда не танцевала. - Эм-
ма прошла к креслу и села. - Вы не возражаете, если я присоединюсь к
вам? Я взяла на себя смелость попросить Норвуда принести еще чаю. Увере-
на, ваш уже безнадежно остыл.
- Мы никоим образом не против, - учтиво ответил Джон. - В конце кон-
цов, хозяйка в этом доме вы.
Эмма понимающе улыбнулась, заметив, что Джон и Белл все еще стоят, не
размыкая объятий.
- Надеюсь, мое присутствие не отвлечет вас от танца, - с понимающей
усмешкой заметила она.
Пара немедленно обменялась смущенными извинениями, распалась, и Белл
уселась на диван. Джон забормотал что-то о возвращении домой, но Эмма
наотрез отказалась даже слушать его:
- Ни в коем случае!
Белл подозрительно взглянула на кузину и сразу поняла: Эмма сочла ее
и Джона на редкость удачной парой.
- На дворе ливень, - поспешно объяснила Эмма. - Подождите хотя бы,
пока он утихнет.
Джон не стал говорить, что дождь как раз утихает, а если он задержит-
ся в гостях еще немного, вновь разразится гроза. Он с улыбкой располо-
жился напротив женщин в элегантном, но чертовски неудобном кресле.
- Если вы просидите на этом орудии пытки более пяти минут, - заявила
Эмма, - то встанете завтра с жуткой болью в пояснице. Я бы давно избави-
лась от этого кресла, если бы матушка Алекса не заверила меня, что ему
цены нет. Почему бы вам не пересесть на диван, поближе к Белл?
- Благодарю вас, герцогиня, - учтиво произнес Джон, удобно устраива-
ясь рядом с Белл.
Эмма вспыхнула, услышав оттенок насмешки в его голосе.
- Странно, - протянула она вслух, - почему до сих пор не принесли
чай? Я схожу и потороплю дворецкого. - С поразительной быстротой Эмма
поднялась и вышла из гостиной.
Джон и Белл переглянулись, и Белл покраснела до корней золотистых во-
лос.
- Ваша кузина недостаточно тактична, - сухо заметил Джон.
- Вы правы.
- Я не вполне понял, куда она отправилась. Вероятно, она натолкнется
на горничную с подносом в двух шагах от гостиной.
Белл робко припомнила, как она и сестра Алекса Софи ухитрялись оста-
вить Эмму наедине с ее будущим мужем на целых пять минут - под предлогом
осмотра несуществующих клавикордов.
- Полагаю, она что-то заподозрила.
- Как бы мне хотелось вновь заключить вас в объятия, но вот-вот вер-
нется ваша кузина с чаем.
- О, об этом не беспокойтесь, - улыбнулась Белл. - Она найдет способ
предупредить нас о своем возвращении. Она весьма изобретательна.
Словно по заказу, по другую сторону закрытой двери раздался вопль Эм-
мы.
- Какой сюрприз!
Белл нахмурилась.
- Я надеялась, она расщедрится и предоставит нам чуть больше времени.
Дверь открылась.
- Посмотрите, кого я встретила в холле, - объявила Эмма, вводя за ру-
ку Алекса. - Я и не ожидала увидеть его дома так рано.
- Ее тщательно продуманные планы провалил излишне заботливый муж, -
пробормотал себе под нос Джон, поднимаясь с дивана.
Подавив смешок, Белл произнесла:
- Как приятно видеть тебя, Алекс!
- Я выезжал осмотреть поля, - отозвался он, не вполне понимая, что
здесь происходит.
- Тем не менее просто замечательно, что ты вернулся. - В голосе Эммы
явно не хватало искренности.
- А вы уже выяснили, что стряслось с чаем? - поинтересовался Джон.
- С каким чаем? Ах да, с чаем! Нет, не успела.
- Гм...
Эмма вздрогнула, когда Норвуд кашлянул прямо у нее за спиной.
- Чай, ваша светлость.
- О, благодарю, Норвуд. Поставьте вот сюда, на стол.
- Проездив весь день под дождем, недурно выпить горячего чаю, - при-
ятно заулыбался Алекс. - Хотя дождь от этого вряд ли прекратится.
Белл не знала наверняка, но ей показалось, что Эмма застонала.
Эмма наполнила чашку Алекса. Отпив большой глоток, он сообщил:
- Завтра возле деревни начнется ярмарка. Я видел, как там полным хо-
дом идут приготовления.
- В самом деле? - просияв, отозвалась Эмма. - Обожаю ярмарки! Мы пое-
дем?
- Не знаю, стоит ли, - нахмурившись, проговорил Алекс. - Мне бы не
хотелось, чтобы тебя затолкали в толпе.
Это замечание Эмма встретила бунтарским взглядом.
- О, не будь таким занудой! - выпалила она. - Не могу же я вечно си-
деть взаперти.
- Хорошо, мы поедем, но ты должна пообещать, что будешь осторожна. -
Алекс повернулся к Джону и Белл, которые с улыбками слушали беседу суп-
ругов. - А вы не хотите присоединиться к нам?
Вежливый отказ чуть было по привычке не слетел с языка Джона, но пе-
ред его глазами встал образ Белл в его объятиях. Они танцевали, ее глаза
светились счастьем. Его сердце переполнялось нежностью и томлением. Воз-
можно, ему еще суждено изведать радости жизни, а пять лет ада были дос-
таточной платой за его грехи.
Он повернулся к Белл, вздернув подбородок, она согласно улыбнулась
ему.
- Разумеется, - отозвался он. - Я заеду после ленча, и мы отправимся
на ярмарку вместе.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 [ 19 ] 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
|
|