АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
отодвинулся и отвел глаза. Сделав несколько глубоких вздохов, Джон пожа-
лел, что не может прогнать это горячечное наваждение. Со страшной силой
его тянуло к этой соблазнительно-прекрасной женщине.
Джонеле слышно выругался. Это и впрямь было настоящее безумие. Он
влюбился в женщину, На будущее с которой не мог надеяться.
- Джон, что случилось? - тихо спросила Белл. - Вы так долго молчи-
те...
Он вскинул голову и заметил беспокойство в ее глазах.
- Задумался, только и всего.
- О чем?
- О вас, - решительно заявил он.
- Надеюсь, ваши мысли не были дурными, - заметила Белл, обеспокоив-
шись еще сильнее от такого тона.
Джон встал и предложил ей руку.
- Пойдемте прогуляемся по лесу, пока солнце еще не зашло. Лошадей мы
поведем за собой.
Белл безмолвно поднялась и последовала - за Джоном туда, где они ос-
тавили лошадей. Медленно они двинулись пешком через лес, к Уэстонберту и
Блетчфорд-Мэнору. Лошади послушно брели следом. Изредка они останавлива-
лись, напуганные лесными шорохами.
Довольно долго они шли молча, наконец Джон остановился.
- Белл, нам надо поговорить.
- В самом деле?
- Да. То, что... - Джон с трудом подыскивал нужные слова, но в конце
концов решил высказаться напрямик: - Тому, что происходит между нами,
надо положить конец.
Сердце Белл горестно заныло в предощущении потери.
- Но почему? - тихо спросила она.
Он отвернулся, не в силах взглянуть ей в глаза.
- Так больше не может продолжаться. Вы сами должны понять.
- Нет! - резко возразила она, чувствуя, что рушатся все ее надежды. -
Нет, я ничего не понимаю.
- Белл, у меня нет состояния, я жалкий калека, едва добившийся титу-
ла.
- Но зачем вы говорите об этом? Все это для меня ничего не значит.
- Белл, вам может принадлежать любой мужчина в мире.
- Но мне нужны вы.
Ее страстные слова потрясли Джона, и лишь через несколько минут он
нашелся с ответом.
- Я поступаю так для вашего же блага.
Белл отшатнулась, как от удара, охваченная болью и яростью.
- Как вы смеете решать за меня... - едва сдерживаясь, выговорила она.
- Белл, ваши родители никогда не позволят вам выйти замуж за такого
человека, как я.
- В" не знакомы с моими родителями. Откуда вам знать, как они посту-
пят?
- Белл, вы же дочь графа.
- Вы тоже сын графа, так что я не понимаю, в чем дело.
- В мире существует разница положений, и вам это известно. - Джон
знал, что хватается за соломинку и говорит глупости, лишь бы не сказать
правду.
- Чего же вы хотите, Джон? - в отчаянии спросила она. - Хотите, чтобы
я умоляла вас? Вы этого добиваетесь? А может, вы хотите, чтобы я открыто
заявила, почему вы понравились мне? Я не скрываю, что считала вас доб-
рым, благородным и славным.
Намеренное употребление прошедшего времени резануло слух Джона.
- Как раз сейчас я и пытаюсь совершить благородный поступок, - сдер-
жанно отозвался он.
- Вовсе нет. Вы разыгрываете мученика, и вам, наверное, нравится эта
роль, но мне происходящее не доставляет никакого удовольствия.
- Белл, выслушайте меня, - взмолился он. - Я... я совсем не тот чело-
век, каким вы меня считаете.
Его хриплый голос, проникнутый болью, ошеломил девушку. Она застыла
не в силах вымолвить слова.
- На моей совести... есть грехи, - с трудом произнес он, отворачива-
ясь так, чтобы не смотреть ей в глаза. - Я причинял людям боль. Я оскор-
бил... оскорблял женщин.
- Я вам не, верю, - негромко, но быстро возразила она.
- Проклятие, Белл! - развернувшись, он хватил кулаком по стволу дере-
ва. - Ну как вас убедить? Что вы хотите узнать? Самые страшные тайны мо-
его сердца? Поступки, которыми я запятнал свою душу?
Она попятилась.
- Не понимаю... не понимаю, о чем вы говорите. Вряд ли и вы сами по-
нимаете собственные слова.
- Я-то понимаю, Белл. Если я все расскажу, вам будет слишком тяжело и
больно.
- Я верю, что этого не будет, - мягко ответила она, потянувшись, что-
бы коснуться его рукава.
- Не обманывайтесь, считая меня героем, Белл. Я вовсе не...
- Я и не считала вас героем, - прервала она. - Мне вовсе не хотелось
видеть вас таким.
- О Господи! - простонал он с мрачной усмешкой. - Вот ваши первые
правдивые слова за целый день.
Белл оцепенела.
- Не будьте таким жестоким, Джон.
- Белл, - резким тоном прервал он, - у моего терпения есть пределы.
Не испытывайте его.
- Что вы хотели этим сказать? - спросила она.
Джон в раздражении схватил ее за плечи и слегка встряхнул. Боже ми-
лостивый, она была так близко, он ощущал ее запах, тонкие пряди волос
касались его лица!
- Я хотел сказать, - приглушенно произнес он, - что я удерживаюсь из
последних сил, чтобы не поцеловать вас немедленно.
- Так почему бы вам не сделать этого? - спросила она прерывистым ше-
потом. - Я не стала бы вас останавливать.
- Потому, что на этом я бы не остановился. Я скользил бы губами по
вашему нежному горлу, пока не добрался бы до этих отвратительных мелких
пуговиц на вашей амазонке. А потом я расстегнул бы их одну за другой и
распахнул бы ваш жакет. - Господи, зачем он мучает самого себя? - На вас
ведь шелковое белье?
К собственному ужасу, Белл кивнула.
Джон содрогнулся, когда волна желания охватила его тело.
- Мне нравится прикосновение шелка, - пробормотал он, - и вам тоже.
- Откуда вы знаете?
- Я видел, как вы снимали чулок, когда натерли мозоль.
Белл задохнулась, потрясенная тем, что он подглядывал за ней, и в то
же время его признание странным образом взволновало ее.
- Знаете, что я сделал бы потом? - хрипло продолжал Джон, глядя ей в
глаза.
Она молча покачала головой.
- Наклонился бы и поцеловал вас сквозь шелковую ткань. Я вобрал бы в
рот ваш смуглый сосок и целовал бы его до тех пор, пока он не превратил-
ся бы в твердый бутон. А потом, когда этого стало бы слишком мало, я
спустил бы с плеч вашу тонкую шелковую рубашку, обнажив груди, и принял-
ся бы целовать их вновь.
Белл не шевельнулась, буквально прикованная к месту чувственным воз-
действием его слов.
- И что же было бы дальше? - прошептала она, остро ощущая жар его ла-
доней на плечах.
- Вы хотите помучить меня, не правда ли? - хрипло спросил Джон, сжи-
мая пальцы. - Ну, раз уж вы спросили... Я бы медленно снял один за дру-
гим все предметы вашего туалета, пока вы не оказались бы нагой в моих
руках. А потом я начал бы целовать вас - каждый дюйм вашего тела, пока
бы вы не задрожали от желания.
Краем сознания Белл отметила, что она уже вся дрожит.
- Потом я положил бы вас и накрыл свои телом, вдавливая вас в землю.
А затем... я вошел бы в вас медленно-медленно, наслаждаясь каждой секун-
дой обладания вами, - голос Джона прервался, его дыхание стало сбивчи-
вым, когда перед его мысленным взором появилась Белл, обвивающая его
длинными ногами. - Ну, что вы на это скажете?
Белл пренебрегла его грубым вопросом: ее затопили чувственные образы,
вызванные словами Джона. Она сгорала без огня, она желала его так, как
только можно желать. Сейчас или никогда, поняла Белл, и ужаснулась тому,
что сдалась без малейшего сопротивления.
- И все-таки я не остановила бы вас, - прошептала она.
Терзаемый недоверием и желанием, Джон грубо оттолкнул ее, прекрасно
понимая, что не одолеет искушения, стоит этому прикосновению продлиться
еще хотя бы секунду.
- Господи, Белл, вы понимаете, что говорите? Или нет? - Он провел ла-
донью по волосам, часто и глубоко дыша и стараясь не обращать внимания
на болезненную твердость плоти.
- Да, я понимаю, что говорю, - выкрикнула Белл. - Вы просто не хотите
слушать!
- Вы не знаете, кто я такой. Вы создали себе романтический образ нес-
частного, раненого героясолдата. Разве не забавно - выйти замуж за нас-
тоящего, живого средневекового героя? Ну так знайте же, миледи: этот ге-
рой - не я. Через несколько месяцев вы бы поняли, что в замужестве с
хромым бедняком нет ничего забавного.
Белл охватила ярость, она бросилась на Джона, заколотив кулаками по
его груди.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 [ 22 ] 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
|
|