АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Вам цены нет, Данфорд, - усмехнулась Белл.
- Как и вам, леди Арабелла.
Обернувшись, Белл заметила, что к ним направляется лорд Уэстборо. Бок
о бок с ним шел Джон с ничего не значащей улыбкой на лице.
- Как приятно вновь увидеть вас, милорд, - вежливо пропела Белл.
- Кажется, вы уже знакомы с моим братом, - заметил Дамиан, - с лордом
Блэквудом?
- Разумеется. Мы хорошо знакомы.
Белл внутренне поморщилась от такой двусмысленности, не глядя на Джо-
на и не сомневаясь, что тут же будет вознаграждена дьявольской усмешкой.
Однако от затруднительной беседы ее спасло появление хозяйки дома, леди
Фортрайт.
- А, Уэстборо! - воскликнула она. - Я и не видела, как вы появились.
Леди Арабелла, вы, как всегда, способны украсить собой любое общество.
Белл улыбнулась и присела в вежливом реверансе.
- А это, должно быть, ваш брат? - продолжала леди Фортрайт.
Дамиан кивнул и представил брата, но тут же заметил неподалеку еще
одного своего приятеля и извинился, оставив Джона и Белл в коготках не
слишком деликатной хозяйки.
- Лорд Блэквуд? Барон? - переспросила она. - Гм... не могу припомнить
этот титул.
Белл охватила ярость. Леди Фортрайт имела репутацию назойливой особы,
которая пытается скрыть недостаток уверенности в себе, нанося вежливые
оскорбления другим.
- Этот титул появился сравнительно недавно, миледи, - отозвался Джон
с намеренно непроницаемым видом.
- Как же понимать это "сравнительно"? - Она лукаво улыбнулась
собственной шутке и повернулась к Белл, желая убедиться, что ей тоже не
по душе новичок в рядах знати.
Белл ответила ей усмешкой и заметила, что последние несколько минут в
комнате стало значительно тише. Боже милостивый, неужели ни у кого нет
других дел, кроме как выслушивать бессмысленную болтовню леди Фортрайт?
И куда девался Дамиан? Разве он не защитит брата?
- Этому титулу всего несколько лет, - спокойно ответил Джон. - Я был
пожалован им за воинскую доблесть.
- Понятно, - протянула леди Фортрайт и распрямила плечи, самодовольно
красуясь перед слушателями. - Ну, в вашей храбрости у меня нет причин
сомневаться, но мне не по душе, когда титулами разбрасываются столь без-
думно. Дворянству не к лицу быть таким, с позволения сказать, неразбор-
чивым.
- Лорд Блэквуд - сын графа, - напомнила Белл.
- О, я не пытаюсь отыскать изъяны в его родословной, - отмахнулась от
довода хозяйка. - Но нам не следует уподобляться русским, раздающим ти-
тулы налево и направо. Известно ли вам, что все сыновья русских графов
наследуют титул отца? Вскоре эта страна будет буквально кишеть графами,
и в ней начнутся беспорядки. Помяните мое слово, эта страна вскоре при-
дет в упадок, а виной тому станут бесчисленные графы.
- Любопытное предположение, - ледяным тоном произнесла Белл.
По-видимому, леди Фортрайт не обратила внимания на раздражение Белл.
- В этих новых титулах мне видится нечто бестактное, вы не находите?
Белл почувствовала, как все вокруг затаили дыхание в ожидании ее от-
вета. Дамиан вернулся к ним, и Белл наградила его сдержанной улыбкой.
- Прошу прощения, леди Фортрайт, - медовым голосом отозвалась она, -
но боюсь, я вас не понимаю. Если не ошибаюсь, ваш муж - только пятый ви-
конт Фортрайт?
- Шестой, - резко поправила ее хозяйка. - А мой отец был восьмым гра-
фом Уиндермерским.
- Понятно... - протянула Белл. - Значит, им обоим титулы достались
лишь по праву рождения?
- Не понимаю, на что вы намекаете, леди Арабелла. Позвольте напом-
нить, что титул принадлежит вашему роду на протяжении нескольких веков.
- О, я прекрасно осведомлена об этом, леди Фортрайт. Мы считаем наш
титул честью для всего рода. Но своей порядочностью мой отец обязан от-
нюдь не древнему титулу. А что касается лорда Блэквуда, я нахожу этот
титул гораздо более привлекательным потому, что он свидетельствует о
благородстве его обладателя, а не его давно почившего предка.
- Великолепная речь, леди Арабелла, особенно для особы, которая явно
наслаждается всеми привилегиями своего положения, но абсолютно неприем-
лемая для воспитанной и знатной дамы. Должна признаться, милая, вы при-
обретаете замашки синего чулка.
- Наконец-то! Какой комплимент! Я и не ожидала услышать его из ваших
уст. А теперь прошу меня простить, этот вечер меня утомил. - Белл наме-
ренно повернулась к хозяйке спиной, понимая, какой скандал могут вызвать
столь дурные манеры. - Джон, я была очень рада вновь увидеться с вами.
Надеюсь, вскоре вы навестите меня, а теперь я должна найти Данфорда и
попросить проводить меня домой. Доброй ночи.
И пока Джон еще приходил в себя от такой страстной защиты, Белл ода-
рила его сияющей улыбкой и прошла мимо. Джон остался в обществе
разъяренной леди Фортрайт, которая тут же фыркнула и удалилась.
Не в силах сдержаться, Джон рассмеялся.
Позднее вечером, по пути домой, Дамиан завел разговор о слишком оче-
видной дружбе Белл и Джона.
- Я и не подозревал, что вы с леди Арабеллой так хорошо знакомы, -
нахмурившись, произнес он.
Джон улыбнулся одними губами.
- Она сама сказала об этом, разве ты забыл?
- То, как она бросилась защищать тебя, свидетельствует о вашем весьма
близком знакомстве.
- Да, ты прав.
Дамиан помолчал несколько минут, но в конце концов любопытство в нем
возобладало.
- Настолько я понимаю, ты намерен ухаживать за ней?
Джон вздохнул. Он вел себя слишком резко по отношению к брату, Дамиан
решительно не заслуживал подобного обращения.
- Извини, если я нарушил твои планы. Уверяю тебя: до приезда сюда я
не подозревал, что ты питаешь к Белл нежные чувства. Тебе следует знать,
что именно она была причиной моего прибытия в столицу.
Дамиан долго обдумывал услышанное.
- Я не говорил, что питаю к ней нежные чувства. Я просто считал, что
она будет мне достойной супругой.
Джон окинул его недоуменным взглядом, размышляя, выходят ли когда-ни-
будь эмоции брата за рамки одобрения или легкого недовольства.
- Но теперь я убедился, - продолжал Дамиан, - что мы с ней не пара.
Разумеется, она очень красива, но я не могу позволить себе иметь жену,
которая высказывает в обществе столь радикальные взгляды.
Губы Джона дрогнули.
- Надеюсь, ты не завидуешь моему титулу?
- Конечно, нет, - казалось, это предположение оскорбило Дамиана. - Ты
заслужил титул. И потом, наш отец был графом. Но ты должен признать, что
в наше время слишком много проходимцев пытаются втереться в ряды арис-
тократии, покупая титулы или вступая из-за них в брак. Только Господу
известно, что с нами станет.
- Белл любит читать, - заявил Джон, желая убедиться, что брат пол-
ностью потерял к ней интерес. - Она прочла все пьесы Шекспира.
Дамиан покачал головой.
- Не могу понять, что мне взбрело в голову. С "синими чулками" слиш-
ком много хлопот, какими бы красивыми они ни были. Они чересчур требова-
тельны.
Джон улыбнулся.
- Нет, она решительно не годится, - заключил Дамиан, - так что, если
хочешь, можешь сам заняться ею. Для мужчины в твоем положении она - ла-
комый кусочек. Хотя должен предостеречь тебя: ее родители, вероятно, не
одобрят такой брак. По-моему, она смогла бы стать и герцогиней, если бы
пожелала.
- Не спорю, - согласился Джон, - если, конечно, она гонится за титу-
лами.
Экипаж остановился перед домом Дамиана. Когда братья вошли в холл,
дворецкий поприветствовал их и вручил записку, предназначенную для лорда
Блэквуда. Джон с любопытством развернул листок бумаги.
"Я в Лондоне".
Джон нахмурился, припомнив, что два подобных послания получил нес-
колько недель назад. Тогда он считал, что они предназначались для бывших
владельцев Блетчфорд-Мэнора, но теперь понял, что ошибся.
- Это от кого-нибудь из твоих знакомых? - вежливо осведомился Дамиан.
- Вряд ли, - нехотя ответил Джон. - Я в этом не уверен.
Глава 12
На следующее утро Джон прибыл к дому Белл, нагруженный шоколадом и
цветами. Он до сих пор не мог поверить, что так легко и просто она зав-
ладела его сердцем. Все утро он улыбался.
Белл не смогла сдержать радость, вспыхнувшую в ее глазах, едва она
спустилась вниз, к Джону.
- Чему я обязана удовольствием побыть в вашем обществе? - с ослепи-
тельной улыбкой спросила она.
- Разве я не заявил, что собираюсь ухаживать за вами? - ответил Джон,
вручая ей цветы. - Считайте, что за вами ухаживают.
- Как романтично! - заметила Белл не без сарказма.
- Надеюсь, вы любите шоколад?
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 [ 31 ] 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
|
|